И.Н. Кузнецов Рефераты, курсовые и дипломные работы (947509), страница 26
Текст из файла (страница 26)
Действительно, именноязыково-стилистическая культура лучше всего позволяетсудить об общей культуре ее автора.Язык и стиль научной работы как часть письменной научной речи сложились под влиянием так называемого академического этикета, суть которого заключается в интерпретации собственной и привлекаемых точек зрения с целью обоснования научной истины. Уже выработались определенные традиции в общении ученых между собой как вустной, так и s письменной речи. Однако не следует полагать, что существует свод "писаных правил" научной речи.Можно говорить лишь о некоторых особенностях научногоязыка, уже закрепленных традицией.Наиболее характерной особенностью языка письменнойнаучной речи является формально-логический способ изложения материала.
Это находит свое выражение во всейсистеме речевых средств. Научное изложение состоит главным образом из рассуждений, целью которых является доказательство истин, выявленных в результате исследования фактов действительности.153Для научного текста характерны смысловая законченность, целостность и связность.
Важнейшим средством выражения логических связей являются здесь специальныефункционально-синтаксические средства связи, указывающие на последовательность развития мысли (вначале; прежде всего; затем; во-первых; во-вторых; значит; итак и др.):«• противоречивые отношения (однако; между тем; вто время как; тем не менее);* причинно-следственные отношения (следовательно;поэтому; благодаря этому; сообразно с этим; вследствиеэтого; кроме того; к тому же);* переход от одной мысли к другой (прежде чем перейти к.,., обратимся к..., рассмотрим, остановимся на..., рассмотрев, перейдем к..., необходимо остановиться на..., необходимо рассмотреть);* итог, вывод (итак; таким образом; значит; в заключение отметим; все сказанное позволяет сделать вывод; подведя итог; следует сказать...).В качестве средств связи могут использоваться местоимения, прилагательные и причастия (данные; этот; такой; названные; указанные и др.).Не всегда такие и подобные им слова и словосочетанияукрашают слог, но они являются своеобразными дорожными знаками, которые предупреждают о поворотах мыслиавтора, информируют об особенностях его мыслительногопути.
Читатель работы сразу понимает, что слова "действительно" или "в самом деле" указывают, что следующий за ними текст предназначен служить доказательством,слова "с другой стороны", "напротив" и "впрочем" готовятчитателя к восприятию противопоставления, "ибо"объяснению.В некоторых случаях словосочетания рассмотренноговыше типа не только помигают обозначить переходы авторской мысли, но и способствуют улучшению рубрикациитекста. Например, слова ''приступим к рассмотрению" могут заменить заглавие рубрики. Они, играя роль невыде154ленных рубрик, разъясняют внутреннюю последовательностьизложения, а потому в научном тексте очень полезны.На уровне целого текста для научной речи едва ли неосновным признаком являются целенаправленность ипрагматическая установка.
Отсюда делается понятным, почему эмоциональные языковые элементы в научных работах не играют особой роли. Научный текст характеризуется тем, что в него включаются только точные, полученныев результате длительных наблюдений и научных экспериментов сведения и факты. Это обусловливает и точность ихсловесного выражения, и, следовательно, использованиеспециальной терминологии.Благодаря специальным терминам достигается возможность в краткой и экономной форме давать развернутыеопределения и характеристики научных фактов, понятий,процессов, явлений.Установлено, что количество терминов, применяемыхв современной науке, значительно превышает общее количество слов, употребляемых в литературно-художественных произведениях и разговорной речи.Следует твердо помнить, что научный термин не просто слово, а выражение сущности данного явления.
Следовательно, нужно с большим вниманием выбирать научныетермины и определения. Нельзя произвольно смешивать водном тексте различную терминологию, помня, что каждая наука имеет свою, присущую только ей, терминологическую систему.Нельзя также употреблять вместо принятых в даннойнауке терминов профессиональной лексики, т. е.
слов и выражений, распространенных в определенной профессиональной среде. Профессионализмы - - это не обозначения научных понятий, а условные, в высшей степени дифференцированные наименования реалий, используемые в среде узких специалистов и понятные только им. Это своего родаих жаргон. В основе такого жаргона лежит бытовое представление о научном понятии.155Фразеология научной прозы также весьма специфична.Она признана, с одной стороны, выражать логические связи между' частями высказывания (такие, например, устойчивые сочетания, как "привести результаты", "как показал анализ", "на основании полученных данных", "резюмируя сказанное", "отсюда следует, что" и т.п.), с другой стороны, обозначать определенные понятия, являясь, по сутидела, терминами (такие, например, фразеологические обороты и сложные термины, как "ток высокого напряжения","государственное право", "коробка перемены передач" и т.п.).Рассмотрим теперь грамматические особенности научной речи, также существенно влияющие на лзыково-стилистическое оформление текста научного исследования.С точки зрения морфологии следует отметить в ней наличие большого количества существительных с абстрактнымзначением, а также отглагольных существительных (исследование, рассмотрение, изучение и т.п.).В научной прозе широко представлены относительныеприлагательные, поскольку именно такие прилагательныев отличие от качественных способны с предельной точностью выражать достаточные и необходимые признаки понятий.Как известно, от относительных прилагательных нельзяобразовать формы степеней сравнения.
Позтому в текстепри необходимости использования качественных прилагательных предпочтение отдается аналитическим формам сравнительной и превосходительной степени.Для образования превосходной степени чаще всегоиспользуются слова "наиболее", "наименее". Не употребляется сравнительная степень прилагательного с приставкой "по" (например, "повыше", "побыстрее"), а также превосходная степень прилагательного с суффиксами -айш-,-ейш-, за исключением некоторых терминологических выражений, например, "мельчайшие частицы вещества".Особенностью языка научной прозы является такжеотсутствие экспрессии.
Отсюда доминирующая форма оцен-156ки — констатация признаков, присущих определяемому слову. Поэтому большинство прилагательных являются здесьчастью терминологических выражений. Отдельные прилагательные употребляются в роли местоимений. Так, прилагательное "следующие" заменяет местоимение "такие" ивезде подчеркивает последовательность перечисления особенностей и признаков.Глагол и глагольные формы в тексте научных работнесут особую информационную нагрузку.
Авторы обычнопишут "рассматриваемая проблема", а не "рассмотреннаяпроблема". Эти глагольные формы служат для выраженияпостоянного свойства предмета (в научных законах, закономерностях, установленных ранее или в процессе данногоисследования), они употребляются также при описании ходаисследования, доказательства в описании устройства приборов и машин.Основное место в научной прозе занимают формынесовершенного вида глагола и формы настоящего времени, так как они не выражают отношение описываемого действия к моменту высказывания.Часто употребляется изъявительное наклонение глагола, редко - - сослагательное наклонение и почти совсемне употребляется повелительное наклонение.
Широко используются возвратные глаголы, пассивные конструкции,что обусловлено необходимостью подчеркнуть объект действия, предмет исследования (например, "В данной статьерассматриваются...", "Намечено выделить дополнительныекредиты...").В научной речи очень распространены указательныеместоимения "этот", "тот", "такой".
Они не только конкретизируют предмет, но и выражают логические связи между частями высказывания (например, "Эти данные служатдостаточным основанием для вывода,.."). Местоимения "чтото", "кое-что", "что-нибудь" в силу неопределенности ихзначения в тексте работ обычно не используются.157Остановимся теперь на синтаксисе научной речи.Поскольку такая речь характеризуется строгой логическойпоследовательностью, здесь отдельные предложения и части сложного синтаксического целого, все компоненты (простые и сложные), как правило, очень тесно связаны друг сдругом, каждый последующий вытекает из предыдущегоили является следующим звеном в повествовании или рассуждении.
Поэтому для текста работы, требующего сложной аргументации и выявления причинно-следственных отношений, характерны сложные предложения различныхвидов с четкими синтаксическими связями.Преобладают сложные союзные предложения. Отсюдабогатство составных подчинительных союзов "благодарятому, что", "между тем как", "так как", "вместо того, чтобы", "ввиду того, что", "от того, что", "вследствие того,что", "после того, как", "в то время как" и др. Особенноупотребительны производные отыменные предлоги "в течение", "в соответствии с...", "в результате", "в отличиеот...", "наряду с.,.", "в связи с..." и т.п.В научном тексте чаще встречаются сложноподчиненные, а не сложносочиненные предложения.
Это объясняется тем, что подчинительные конструкции выражают причинные, временные, условные, следственные и тому подобные отношения, а также тем, что отдельные части всложноподчиненном предложении более тесно связаны между собой, чем в сложносочиненном. Части же сложносочиненного предложения как бы нанизываются друг на друга,образуя своеобразную цепочку, отдельные звенья которойсохраняют известную независимость и легко поддаются перегруппировке.Безличные, неопределенно-личные предложения в тексте научных работ используются при описании фактов, явлений и процессов. Номинативные предложения применяются в названиях разделов, глав и параграфов, в подписяхк рисункам, диаграммам, иллюстрациям.158У письменной научной речи имеются и чисто стилистические особенности.
Объективность изложения - - основнаястилевая черта такой речи, которая вытекает из специфики научного познания, стремящегося установить научнуюистину. Отсюда наличие в тексте научных работ вводныхслов и словосочетаний, указывающих на степень достоверности сообщения. Благодаря таким словам тот или иной фактможно представить как вполне достоверный (конечно, разумеется, действительно), как предполагаемый (видимо,надо полагать), как возможный (возможно, вероятно).Обязательным условием объективности изложенияматериала является также указание на то, каков источниксообщения, кем высказана та или иная мысль, кому конкретно принадлежит то или иное выражение.
В тексте этоусловие можно реализовать, используя специальные вводные слова и словосочетания (по сообщению; по сведениям;по мнению; по данным; по нашему мнению и Др-)Сугубо деловой и конкретный характер описаний изучаемых явлений, фактов и процессов почти полностью исключает индивидуальные особенности слога, эмоциональностьи изобретательность. В настоящее время в научной речиуже довольно четко сформировались определенные стандарты изложения материала. Так, описание экспериментовделается обычно с помощью кратких страдательных причастий. Например: "Было выделено 15 структур...".Использование подобных синтаксических конструкцийпозволяет сконцентрировать внимание читателя только насамом действии.
Субъект действия при этом остается необозначенным, поскольку указание на него в такого роданаучных текстах является необязательным.Стиль письменной научной речи -- это безличный монолог. Поэтому изложение обычно ведется от третьего лица,так как внимание сосредоточено на содержании и логической последовательности сообщения, а не на субъекте. Сравнительно редко употребляется форма первого и совершенноне употребляется форма второго лица местоимений един-159ственного числа. Авторское "я" как бы отступает на второйплан.Сейчас стало неписаным правилом, когда автор работы выступает во множественном числе и вместо "я" употребляет "мы", считая, что выражение авторства как формального коллектива придает больший объективизм изложению.Действительно, выражение авторства через "мы" позволяет отразить свое мнение как мнение определеннойгруппы людей, научной школы или научного направления.И это вполне объяснимо, поскольку современную наукухарактеризуют такие тенденции, как интеграция, коллективность творчества, комплексный подход к решению проблем.