Belyanin (947207), страница 78
Текст из файла (страница 78)
Больше всех бесновалсямаленький хозяин, ругаясь так, что даже синие ифриты покраснели. Наконец Саюмбамбейвспомнил, кто он есть, щелкнул пальцами, и в его руках появился лист пергамента:— Хочу, чтобы появился мост!На пергаменте тут же возникли буквы заклинания, старичок прочел их, взмахнул руками,и через ров перекинулся изящный серебряный мостик с перильцами.— Хочу дверь в стене!И в стене открылась дверь, но, пока хан ифритов стоял на мосту, следя за работойзаклинания, два донельзя умных крокодила подплыли с боков и цапнули его за полы длинного50Андрей Белянин: «Джек на Востоке»халата.
Каждый тянул в свою сторону, так что злобного старичка стукало то о левые, то оправые перила. Щелкнуть пальцами ему никак не удавалось, крокодилы не давали временисосредоточиться, переполненные надеждой стащить добычу вниз, но, по счастью, халаттреснул. Оба аллигатора плюхнулись на спины с клочьями златотканого одеяния в зубах. Джеки компания покатывались с хохоту за своим барханом, а Саюмбамбей наконец вбежал в дверь.— Ну вот теперь и нам пора, — решил Лагун-Сумасброд.— Надо обезвредить ифритов, — напомнил Байрам-Бабай.
— Раненные, они становятсяеще злее и способны причинить немало зла.— А мне их жалко, — объявила Мейхани. — Они упали, им больно, да еще вредныйхозяин наверняка их накажет, когда освободится.— Не знаю, не знаю, девочка моя… Вполне возможно, что ты права. Думаю, мы со всемразберемся на месте. Первым пойдет Джек, под его прикрытием — Мейхани, а мы с вами,коллега, полетим чуть позади на ковре. Будьте бдительны, враг не дремлет!Таким образом друзья пересекли опасную черту и ступили на границу оазиса.
Ифриты,заметив их, зарычали, но, будучи серьезно ранены, не могли быстро двигаться. Когда нашигерои подошли к мосту, Лагун-Сумасброд решил рискнуть:— Эй, калеки! Я готов вам помочь, если вы пообещаете не причинять нам вреда.— Мы не тронем вас, господин! — не задумываясь ответили ифриты.— Помогите мне, коллега, — попросил волшебник и, подойдя к первому, начал творитьзаклинание: из ступни ифрита медленно выполз застрявший в ней острый кол. Байрам-Бабайпроизнес волшебные слова, и все раны затянулись: искалеченная нога приняла прежний вид.Ифрит встал, сделал пару осторожных шагов и неуклюже поклонился.
Волшебники взялись завторого страждущего. После их колдовства капканы разжали зубья, а раны и переломымгновенно зажили. Второй ифрит медленно выпрямился, но не успел склониться вблагодарственном поклоне…— Лагун, на помощь!Старики удивленно обернулись. Первый вылечившийся мерзавец доламывал мост, аДжек, закрыв собой девушку, пытался противостоять ему мечом.— Ты же обещал! — возмущенно взревел старый волшебник.— Мы обещали, что не тронем вас, господин.
Они в наш договор не входили! — хриплорасхохотался ифрит, но, прежде чем Лагун-Сумасброд и Байрам-Бабай нашли что ответить,второй ифрит резво шагнул вперед.— Подлый шакал! — зарычал он, нокаутируя своего же товарища кулаком в ухо. — Дажеу ифритов есть своя честь и гордость.Его противник поднялся, а мгновением позже два синих гиганта катались по оазису,награждая друг друга полновесными тумаками. Джек ринулся было их разнимать, но в пылиникак нельзя было разобрать, кто хороший, а кто плохой. Борьба закончилась неожиданнобыстро.
Один ифрит толкнул другого так сильно, что тот заступил ногой за зеленую линиюохраны. Грянул взрыв! От несчастного не осталось даже пепла. Победитель вытер пот иповернулся к нашим героям.— Я могу перенести вас через ров, — любезно предложил он, — но обещайте, чтовыпустите меня отсюда, когда разделаетесь с хозяином.***А во дворце было вот что: поначалу Саюмбамбей просто обомлел, не понимая, куда онпопал, — шкафы опрокинуты, посуда перебита, занавеси сорваны, мебель перевернута вверхногами, ковры скручены, кругом разор и запустение! Когда к бедолаге вернулся дар речи, онзаорал так, что из окон посыпались цветные стекла:— Где этот паршивый Лю-ля-ке-Баб?!Но черный джинн, естественно, не появился, так как в данный момент лихорадочнопаковал чемоданы, намереваясь тихонько смыться.
Не дооравшись слугу, рассвирепевшийстаричок, падая и спотыкаясь, принялся разгребать завалы в комнатах, неутомимо продвигаяськ башне, где забаррикадировались девушки. Окончательно утомившись, хан вспомнил, что онАндрей Белянин: «Джек на Востоке»51все-таки колдун. Щелчок пальцами — и чистый пергамент лег к нему в руки.— Хочу, чтобы все брошенные вещи сами уступали мне дорогу!Таким образом, уже минут через пятнадцать он шел по коридору к башне. Увидев егочерез боковое окно, Шелти взяла командование на себя:— Гюль-Гюль, посмотри, вон ковыляет этот старый сморчок! Ну, мы его встретим… Всемприготовиться к бою! Сэм, у тебя особенное задание.
Мы забыли спросить у огненного демона,как отнять у хана ифритов его волшебный пергамент. Беги вниз, найди столовую, там в полулюк, он приведет тебя в тайную комнату. Да, и захвати демону какой-нибудь стул, а то он небудет говорить.— Слушаю и повинуюсь! — изящно поклонился пес. — Бегу и падаю! Спешу инадрываюсь.Когда Вилкинс, размахивая хвостом, умчался вниз, девушки заперли дверь и прижали еетяжелой кроватью. Через несколько минут в нее заискивающе постучали:— Ай-лю-лю, мои сладкие птички! Угадайте, кто к вам пришел?— Уходи подобру-поздорову, дедуля! — грозно ответили подруги, одновременно спускаятетиву луков на уровне человеческого роста.
Обе стрелы прошили тонкую дверь навылет. С тойстороны раздались грязные ругательства:— Ах вы, мерзавки! Глупые ослицы! Бездомные собаки! Драные кошки! Вы испортилимою любимую тюбетейку! Ну погодите же!..В ответ девушки быстро отправили еще с десяток стрел, превратив дверь в подобиерешета. Наступила тишина. Потом злорадный старческий голос возвестил:— Промазали, дуры! А я, многомудрый, залег на пол, в уголок… — После чего раздалсящелчок пальцев и тот же голос добавил: — Хочу, чтобы все оружие у них исчезло!Шелти и Гюль-Гюль с удивлением обнаружили мгновенное исчезновение своегонакопленного арсенала.— Что будем делать? — полюбопытствовала принцесса.— Наши скоро будут здесь. Сэм уже наверняка вызнал, что к чему.
Нас обязательноспасут, но мы должны протянуть время.После второго заклинания баррикада пропала и дверь распахнулась. На пороге стоялзамызганный от ползания по полу хан ифритов в дырявой тюбетейке. Старичка буквальнотрясло от возмущения, — видимо, его прошлые жены не позволяли себе такого вольнодумства.— А теперь, нечестивые девчонки…— А теперь поиграем в прятки и догонялки! — грозно ответила дочь рыцаря, водружая наголову принцессы шапку-невидимку.Пока сраженный таким нахальством Саюмбамбей хватался за сердце, Шелти не торопясьнадела сапоги-скороходы и начала с сумасшедшей скоростью метаться по комнате.
Весельеначалось…Вилкинс в это время как раз протискивался в узкий для него люк.— Какая-то крысиная нора… — ворчал он. — Даже стройная болонка и та не пролезает.Каким боком я должен стул за собой тащить? Она бы еще комод предложила… Обойдетсядемон! Может, он сегодня не очень голодный…Добравшись наконец до тайной комнаты, он восхищенно уставился на горящую фигуру вкамине.— Чего надо, лопоухий? — негостеприимно буркнул демон.— Да вот, гуляю я тут, достопримечательностями любуюсь…— Полюбовался и вали!— Не лезь в бутылку, мужик, — дружески улыбнулся ученик чародея.
— Тебе ведьнебось скучно тут одному? Ну так давай посидим, поболтаем…— Не заговаривай мне зубы! — огрызнулся демон огня. — Думаешь, я не знаю, как тыуболтал Черного Пса? Я все знаю, со мной этот номер не пройдет.— Ха, не можешь ты все знать! Ты же здесь сидишь, прикованный.— Я — дитя Солнца! Во мне его частица, я живу его светом и огнем. Этот злобныйколдун поймал меня и засунул сюда. Моей мощи не хватает, чтобы разорвать заколдованныецепи. Но все, что видит око Солнца, то ведомо и мне, понял, дубина?!Андрей Белянин: «Джек на Востоке»52— Чего ж тут непонятного? Понятно все.
А вот не скажешь ли мне…— Не скажу! Плати, — обрезал демон.— Да всего-то один вопросик!— Плати!— Ма-а-аленький.— Плати!— У, спекулянт подгорелый! — надулся песик. — Чем я тебе заплачу? Вон книга есть,толстая. Хорошо гореть будет. На, забирай!— Не-е-т! — не своим голосом завопил демон, но магическая книга уже летела в камин.Страницы мгновенно вспыхнули…— Итак, по получении аванса мой вопрос: где ушлый хан хранит свой волшебныйпергамент и как нам его достать?— Не знаю! И никогда не знал! Что ты наделал, идиот? Книга полна всякихразрушительных заклинаний! Беги отсюда, балбес, — когда все страницы прогорят, тут такоеначнется!.. Камня на камне не останется!Вилкинс грустно вздохнул и полез обратно. Бедный хан ифритов окончательно потерялголову.
Дворец развален, джинна не докричишься, халат крокодилы обкусали, тюбетейкутеперь только выбросить, а тут еще и обе девушки разом пропали. И наказать-то некого! Одна вшапке-невидимке, как ее поймаешь? Другая носится кругами, по диагонали и наперерез, какбесноватая, разве ее догонишь? Спасительный пергамент тоже не может помочь, он не всостоянии отобрать волшебство у волшебных вещей.
Оставалось лишь плюнуть на все и уйти…Но кто же добровольно уйдет из собственного дворца?! А тут еще в двери постучали и напороге выстроилась солидная делегация незваных гостей из двух колдунов, девушки и воина ссеребряным мечом. Именно меч и подсказал старому греховоднику единственно верноерешение — незаметно протянув руку, он схватил стоящий у стены Секир-Башка-Карачун.— Вот вы и попались! А ну, все руки вверх! Стоит мне хоть на дюйм вытащить клинок изножен, и он начнет рубить всех, кто есть в комнате.Повисла напряженная тишина. Потом Байрам-Бабай вздохнул, первым поднимая руки:— Он прав. Это действительно волшебный меч. Он способен превратить нас в шашлык зачетверть минуты. Придется сдаваться.Сумасшедший король с неохотой сунул меч ведуна в ножны.