Belyanin (947207), страница 75
Текст из файла (страница 75)
— Твои глаза сияют пламенем, рукижаждут оружия, а душа — вечного боя. Если бы у меня была армия, я бы не искала лучшегополководца! Приказывай! Я опояшу себя мечом и пойду за тобой, чтобы наступить на хвостхоть самому шайтану!— Им займешься попозже, — опустилась с небес охотница. — Сейчас самая нуднаязаноза — это хан ифритов Саюмбамбей. Я хочу превратить дворец в настоящий бастион. Пустьтолько противный старикан сюда сунется!— А как мы это сделаем?— У нас есть куча волшебных вещей…42Андрей Белянин: «Джек на Востоке»— И соглядатай, который будет вечно мешать, ныть, лезть с советами.
С джинном-то чтоделать?— Мы его привлечем к делу, — хитро сощурилась Шелти.— Очень интересно. Ты думаешь его уговорить построить крепостную стену, забитьворота, установить катапульты, растопить в котлах смолу и сказать решительное «нет!»подошедшему хозяину? — съехидничала принцесса.— Я этого не сумею. Для столь изощренной лжи у меня просто не хватит опыта иактерского дарования. Это сделаешь ты!— Я?!— Именно ты! Ну что тебе стоит провернуть еще одну дворцовую интригу и немножкооколпачить простодушного Лю-ля-ке-Баба?Гюль-Гюль покачала головой, улыбнулась и потянулась за кишмишем, но Шелти ужезнала, что она согласна.— А я в это время попытаюсь раздобыть настоящее оружие и покумекать — какойнаибольший вред хану мы можем причинить нашей безвредной магией?Церемонно чмокнув друг друга в щечку, нарушительницы спокойствия отправилиськаждая по своим делам.
Дочь рыцаря раздобыла лист бумаги, перо и чернильницу, для началарешив составить подробную опись всего, что они утащили из тайной комнаты. Списокполучился внушительным:а) ковер-самолет; б) чудесный достархан; в) меч Секир-Башка-Карачун; г)шапка-невидимка; д) сапоги-скороходы; е) посох для нахождения кладов:ж) платок, ищущий в пустыне воду; з) гребешок для переделки вшей в жемчужины.Были еще какие-то книги, но их девушки не взяли, справедливо полагая, что начернокнижии легко погореть.
Оставалось придумать, какие пакости можно сотворить сподобным «джентльменским набором»?— Посох для кладов нам сейчас ни к чему, как и волшебный меч. Ковер надо положить ураскрытого окна: если удастся снять заклятие с границ оазиса — мы на нем улетим. Вотшапку-невидимку и сапоги-скороходы лучше носить с собой, могут понадобиться в любуюминуту. Платок? Можно попытаться устроить небольшой потоп. Гребешок… Ей-богу, даже незнаю, куда его приткнуть? Пусть полежит в кармане. Так, что еще?Подумав, охотница забаррикадировала мебелью все окна, погрузив комнату в интимныйполумрак. Она понимала, что не в состоянии оборонять весь дворец, поэтому рассчитывалахорошенько укрепить ту башню, где они с принцессой устроили штаб восстания.
Проникнуть кним можно было лишь по винтовой лестнице, а ее достаточно легко держать под обстрелом.Был еще маленький смотровой балкончик, его дочь рыцаря оставила открытым и положила удверей ковер, на случай непредвиденного бегства. Порыскав по дворцу, она пересмотрела всеоружие, украшавшее стены, и подобрала себе и подруге легкие кольчужные рубашки,элегантные шлемы, круглые щиты, выбрала по две удобные сабли, перетащила все копья,рогатины и алебарды, два восточных лука и четыре колчана разноцветных стрел.— Поможет ли все это в борьбе с волшебником? — вслух думала она, — Маловероятно.Если бы нас атаковали люди, то мы бы дали достойный отпор. Хан ифритов вряд ли будетпутешествовать один, с ним наверняка есть свита, слуги и охрана.
В общем, чего гадать? Когдапридут, тогда и посмотрим, кого чем бить!***Луноликая принцесса в это время капала на мозги наводящему порядок джинну:— А вот скажи, Лю-ля-ке-Баб, в твои обязанности входит защита нас от врагов?— Вай-дод! Какие враги, откуда?! Нашего хана все так боятся, что никто не посмеет дажепомыслить о том, чтобы подойти к оазису.— В пустыне бродят разбойники, грабящие караваны, они вполне могут пленитьсярассказами о богатстве дворца.— Разбойники могут, — согласился джинн. — У них мозгов мало, а жадности много.
Ноне бойся, луноликая, любого, кто переступит черту оазиса, разорвут звери.Андрей Белянин: «Джек на Востоке»43— Одного или двух — да, но если врагов будет много, то твоих зверей просторасстреляют из луков.— Увы… Тут ты права, мудрая принцесса. Чего же ты хочешь?— Не многого, — деланно зевнула Гюль-Гюль. — Меня совсем не радует перспективавыйти за вашего Саюмбамбея, но попасть в лапы к переполненным алчностью Коршунампустыни ~ еще хуже! Я подумала, что в свете последних событий тебе бы стоило немногоукрепить дворец.— Вах, вах, но ведь врагов нет!— А вдруг есть?— Да нет же, говорю тебе, о неверующая!— На Аллаха надейся, а верблюда привязывай, — наставительно отметила дочьсултана. — Кто готов к худшему, справится с лучшим. Осторожность не есть трусость.Предусмотрительному уступает дорогу даже ангел смерти Азраил.
Нельзя ждать, пока жареныйпавлин клюнет тебя в…— Довольно, ты завалила меня поговорками! — взмолился джинн. — Уверяю тебя — вобороне дворца нет необходимости. Не веришь? Сейчас убедишься. Пойдем со мной в тайнуюкомнату и спросим огненного демона — он знает все.Пожав плечиками, принцесса пошла за джинном. Но, спустившись в подземелье и сужасом оглядев то, что там осталось, бедный Лю-ля-ке-Баб забыл, зачем пришел, завопив вполный голос:— Что вы тут натворили, несносные девчонки?!— Ничего, — чарующе улыбнулась Гюль-Гюль.— Ах, ничего?!! Ничего… ничего… ни-че-го!!! — затрясся джинн. — Где мебель?— Мы скормили ее демону, а разве нам это запрещали? Ты ведь нас не предупреждал, чтоэтого делать нельзя.— Нет… — вынужденно признал джинн.
— Но… клянусь шайтаном, разве вы сами немогли догадаться?!— Что не запрещено, то разрешено, — парировала принцесса.— А… а где волшебные вещи?— Мы взяли их поиграть. На этот счет тоже не было никаких прямых указаний.— Не было… — насупился Лю-ля-ке-Баб.— Вот видишь. Разве хозяин говорил тебе, что нам запрещено их брать?— Не говорил.— Тогда чего же ты переживаешь? Если он не оставил четких правил поведения, то мывправе развлекаться, как захотим, и ты за нас не в ответе.— Верно… Но мне почему-то кажется…— Забудь! — успокоила Гюлъ-Гюль. — Давай выясним то, ради чего ты привел менясюда.
Эй, демон, скажи — дворцу кто-нибудь угрожает?— Еще как! — хмыкнул огненный попрошайка. — Но я не буду говорить ничего, пока неполучу свою плату.— Лю-ля-ке-Баб, сбегай за дровами.Джинн встревоженно кивнул и умчался. Вернувшись через четверть минуты, он положилв камин три здоровенных полена. Пришлось ждать, пока огненный демон все съест.— Вы спрашивали насчет угрозы? Так вот, да будет вам известно, что за последние тридня погибли почти все слуги уважаемого Саюмбамбея. Ведьма Арзи-би-би съеденасобственными кошками, а ее уцелевшие твари разогнаны по всей пустыне. Воины злогоХабибуллы превращены в сусликов вместе с атаманом.
Три брата-шакала залечиваютпереломанные кости. Змей Кусан-Полозун разрублен на куски. Почти все ракшасы мертвы.Один из четырех ифритов обращен в камень и разбит на куски. Караван убийц направляется коазису хана.— Как же должны быть могущественны враги, чтобы уничтожить все наши силы?— ахнул пораженный джинн.— О, перед их мощью отступил даже Карсак — Черный Пес пустыни! Их не много, ноони страшны в бою. Девушка-проводник — беспощадная убийца ракшасов.
Два волшебника,44Андрей Белянин: «Джек на Востоке»северный и восточный, шутя раскрошившие могучего ифрита. Непревзойденный воин, одниммечом сразивший Кусан-Полозуна. Огромный пес, белый, как облако, справившийся с тремяшакалами. Именно ему уступил дорогу беззаконный Карсак.— Далеко ли они от нашего дворца?— Плати! — потребовал демон.— О, ненасытная печка! Разве ты не хочешь защитить дом своего хозяина? — сокрушенновзвыл джинн.— Ничего не знаю, тащи бревно. Только получив требуемое полено, огненный демонснизошел до ответа:— Они будут здесь еще до обеда. И я по-дружески не рекомендую тебе, Лю-ля-ке-Баб,лезть в эту свару.— Почему?— Это именно тот пес… — драматическим шепотом ответил узник камина.— Не может быть, — побледнел джинн.
— Тот, который меня чуть-чуть не… опозорил?— Он самый.…Час спустя потерянный джинн под руководством Гюль-Гюль и леди Шелти вычерчивална бумаге план обороны дворца. Девушки изо всех сил старались сделать все, чтобы до них немогли добраться ни воины, ни маги. Лю-ля-ке-Баб внес несколько серьезных предложенийотносительно стратегических ловушек. Дело спорилось. Единственное, о чем забыла принцесса,так это сообщить подруге, кто именно приближается к оазису.***Сэм и Джек, лежа на бархане, вели скрытое наблюдение за дворцом хана ифритовСаюмбамбея. Они ушли в разведку на рассвете, обползли все по кругу и выбрали наиболееподходящее место для диверсионного прорыва.— Вон там за озерцом, с левой стороны, в башне полуоткрытая дверь.
Через нее черныйджинн только что носил дрова. Если ты рванешь по прямой, то успеешь нырнуть до того, кактебя заметят тигры. Переплыв на ту сторону, беги в дверь, запирайся изнутри и, если все впорядке, дай мне знак из смотрового окна.— Все ясно, ваше величество. Значит, к моменту вашей атаки я должен найти Шелти имою нежную Гюль-Гюль, надрать уши джинну, обеспечить ваш проход, после чего все мывместе встретим приезд хозяина вооруженным восстанием. А кстати, с чего ты взял, что его нетдома?— Байрам-Бабай говорил, когда Саюмбамбей в замке, то на крышах поднимаются флаги.— Точно, флагов нет, — задумчиво признал пес.
— Ну что же, брат, давай обнимемся напрощанье и… Пожелай мне удачи!Сумасшедший король похлопал друга по пушистому плечу, и Сэм пошел на дело. Дограницы оазиса он добрался за две минуты, попросту скатившись с бархана, как клубок.Зеленые заросли перемахнул одним прыжком. Заклятие оазиса позволяло впускать непрошеныхгостей на растерзание разному зверью, а если бы Вилкинс решил повернуть назад, то припервом же шаге за территорию сгорел бы заживо. Райские птицы недовольно заворочались наветвях, розовые фламинго повернули головы, звери отвлеклись, но никто не знал, можно линападать: ведь нарушителем оказался не человек.