01 Меч Истины (947172), страница 90
Текст из файла (страница 90)
Ричард впервые понял, как она живёт. Куда только увлекло его сердце? С грустью и болью понял он, насколько она нуждалась в друге.
— Это что, по-вашему, подобающий эскорт? — вскричал Зедд. — Ну, ладно, сойдёт. — Он снова поклонился Кэлен. — Мать-Исповедница, прими мои извинения за наглость этого человека, как и за ту нерадивость, которую он проявил с почётным караулом.
Кэлен поглядела на него и слегка кивнула.
Ричард, хотя и знал, что не имеет на это права, чувствовал, как волнуется его кровь при взгляде на Кэлен в белом одеянии.
Стражники, образовавшие эскорт, выжидательно смотрели на Кэлен и двинулись с места лишь тогда, когда она сделала первый шаг. Поднимая пыль, конный эскорт въехал в ворота.
Зедд шёл рядом с Ричардом. Наклонившись к командиру, он сказал:
— Ваше счастье, что Мать-Исповедница не знает вашего имени!
Ричард увидел, что командир обмяк от облегчения, когда они прошли. Ричард незаметно улыбнулся. Он сам хотел устроить в Тамаранге небольшой переполох, но ему и в голову не приходило, что это получится так здорово.
За городскими воротами всё было столь же упорядоченно, сколь беспорядочно перед ними. На мощёных улицах, расходившихся от замка, располагались магазины с выставленными в витринах товарами. На улицах не было ни пыли, ни дурных запахов.
Здесь были гостиницы, более приятные, чем те, что Ричард видел раньше и не было такой тесноты. Кое-где у дверей стояли привратники в красных ливреях и белых перчатках. Над дверями красовались резные вывески: «Серебряный сад», «Коллинз», «Белый конь», «Постоялый двор».
Мужчины в красиво расшитых плащах и женщины в нарядных платьях со спокойной грацией прохаживались по улицам. Общего с людьми снаружи было лишь то, что и здесь все низко кланялись, завидев Мать-Исповедницу.
Горожане расступались перед Кэлен и ее свитой, услышав стук копыт и лязг брони, хотя делали это не так быстро, как простолюдины по ту сторону городских стен. В их почтении не было суетливости, но не было в нём и искренности.
Во взглядах таился лёгкий оттенок пренебрежения. Кэлен не смотрела на них. Зато они обращали больше внимания на меч Ричарда, чем люди снаружи. Ричард видел, как смотрят на его меч мужчины, замечал надменные взгляды женщин.
Волосы у женщин были ещё короткие, правда, у некоторых они достигали плеч. И это тоже выделяло Кэлен, у которой волосы ниспадали на плечи и спину. Никто не мог соперничать с ней. И снова Ричард порадовался, что не постриг её, когда она просила об этом.
Один из всадников, получив соответствующий приказ, устремился к замку, чтобы доложить о Матери-Исповеднице. Кэлен сохраняла на лице непроницаемое выражение, хорошо знакомое Ричарду. Теперь он понял, что это связано с положением Исповедницы.
Они ещё не достигли ворот, как трубы возвестили о прибытии Матери-Исповедницы. На стенах замка стояло множество воинов — копейщиков, лучников, меченосцев, — построенных в ряды.
Все, как один, поклонились при приближении Кэлен и стояли, склонив головы, пока она не прошла через распахнувшиеся перед ней железные ворота. Внутри по обе стороны дороги также стояли ряды солдат, которые одновременно склонили перед ней головы.
На некоторых террасах красовались вазоны с цветами, на других ещё зеленела трава и благоухали цветы, очевидно, выращиваемые в теплицах.
Были там и живые изгороди, посаженные в строгом геометрическом порядке, были даже живые лабиринты из кустов. Ближе к замку росли кусты, обстриженные в виде различных животных. Парк казался огромным.
Перед ними возвышались величественные стены замка. Ричард никогда ещё не видел вблизи таких громадных сооружений. Дворец Шоты был всё же поменьше, да Ричард и не подходил к нему.
Башни, башенки, балконы словно парили в вышине. Он удивлялся словам Кэлен, что это совсем незначительное королевство и гадал, какими же должны быть замки в королевствах позначительнее.
Всадники остановились у крепостного вала и в замок их препроводили пехотинцы, по шесть человек в ряд с каждой стороны. Они прошли через огромные двери с бронзовыми украшениями, после чего развернулись, пропуская вперёд Мать-Исповедницу со свитой.
Они вошли в огромную залу, отделанную чёрным и белым мрамором, с гладкими каменными колоннами, такими мощными, что, казалось, каждую из них надо было обнимать вдесятером. Колонны, украшенные витыми каменными гирляндами, поддерживали длинный ряд арок.
Ричард почувствовал себя чуть ли не карликом. На стенах висели огромные гобелены изображавшие сцены больших сражений. Ричарду уже случалось видеть гобелены: два было у его брата.
Гобелены очень нравились Ричарду и он считал их большой роскошью. Но гобелены Майкла выглядели рядом с этими, как рисунок палкой на песке рядом с картиной художника. Ричард и не думал, что на свете существуют столь величественные творения.
Зедд слегка наклонился к нему и прошептал:
— Перестань таращить глаза и закрой рот.
Ричард поспешно опустил глаза и стал смотреть прямо перед собой. Наклонившись к Зедду, он шёпотом спросил:
— Такие места привычны для неё?
— Мать-Исповедница не раз бывала в местах и получше этого.
Ричард ошеломлённо замолчал.
Они подошли к великолепной лестнице. Как показалось Ричарду, на главной площадке мог поместиться его домик и ещё осталось бы место. У входа на лестницу их ждала группа людей.
Впереди стояла королева Милена, пышная дама в шёлковом платье кричащей расцветки и в мантии, отделанной пёстрым лисьим мехом. Волосы у королевы были такими же длинными, как у Кэлен. Ричард сперва не разглядел, что у неё на руках, но, услышав тявканье, понял, что это собачонка.
При их приближении все, кроме королевы, преклонили колени и низко поклонились. Когда они остановились, Ричард уставился на королеву, так как никогда прежде королев не видел, но Зедд незаметно пихнул его ногой.
Ричард опустился на колени, последовав примеру Зедда и склонил голову. Только Кэлен и королева не встали на колени и не кланялись. Ричард решил, что они не должны кланяться друг другу.
Королева уставилась на Кэлен, которая сохраняла спокойствие и достоинство и даже не смотрела на королеву. Все молчали.
Кэлен сделала лёгкое движение рукой, точно подавая знак и королева помрачнела. Выражение лица Кэлен не изменилось. Ричард подумал, что если бы сейчас кто-нибудь мигнул, то и этот звук раздался бы по всему замку.
Королева передала собачку стоявшему за её спиной придворному в светло-зелёной паре, чёрном трико и красно-жёлтых панталонах. Позади королевы стояла целая толпа мужчин в такой же одежде. Собачонка злобно заворчала и тяпнула придворного за руку, чего он, насколько мог, постарался не заметить.
Королева опустилась перед Кэлен на колени.
Тут же рядом с ней возник молодой человек в тёмном с подносом в руках. Он склонился, насколько мог, низко, держа поднос перед королевой. Та взяла с подноса небольшое полотенце, смочила его в серебряной чаше с водой, вытерла губы и положила полотенце обратно на поднос.
После этого королева взяла руку Матери-Исповедницы и поднесла её к губам.
— Клянусь в верности Исповедницам короной, страной и жизнью.
Ричард редко слышал, чтобы люди так гладко врали. Кэлен наконец соблаговолила опустить взгляд на склонённую голову королевы и сказала:
— Встань, дочь моя.
Она действительно выше, чем королева, — подумал Ричард. Он вспомнил, как учил Кэлен ловить дичь, читать следы, копать коренья и почувствовал, что краснеет.
Королева Милена с трудом поднялась. Она улыбнулась одними губами, глаза её не улыбались.
— Мы не вызывали Исповедницу.
— И всё же, я здесь. — От голоса Кэлен могла бы замерзнуть вода.
— О, конечно, это... замечательно, просто... замечательно. — Королева тщётно пыталась изобразить на своём лице радость. — Мы устроим в вашу честь приём. Я разошлю скороходов с приглашениями. Я уверена, все мои подданные почтут за честь отужинать вместе с Матерью-Исповедницей. Это такая честь.
Она указала на придворных в красно-жёлтых панталонах.
— Это мои советники. — Те снова поклонились. — Не помню их всех по именам. — Она указала на двоих в золотых одеждах. — Это Силас Танник и Брандин Гаддинг, главные королевские советники. — Те поклонились. — Это мой министр финансов статс-секретарь Рондел, а это мой астролог, придворная дама.
Ричард не обнаружил среди королевской свиты волшебника в серебряном балахоне.
Королева махнула рукой в сторону стоявшего позади скромно одетого мужчины.
— А это Джеймс, мой придворный художник.
Ричард успел заметить, как напрягся Зедд. Джеймс поглядел на Кэлен глазами распутника и слегка поклонился. Ричард обратил внимание, что у него нет правой руки. Увидев, как он улыбался, Ричард инстинктивно схватился за меч, прежде, чем сообразил, что он делает.
Не глядя на Ричарда, Зедд схватил его руку и убрал её с рукояти. Ричард оглянулся: не видел ли кто. Никто не видел. Все смотрели на Мать-Исповедницу.
Теперь Кэлен стала представлять свою свиту:
— Зеддикус Зорандер, гадатель по облакам, доверенное лицо Матери-Исповедницы. — Зедд картинно поклонился. — Ричард Сайфер искатель Истины, защитник Матери-Исповедницы.
Королева с кислой миной посмотрела на Ричарда.
— Прекрасная защита для Матери Исповедницы.
Ричард никак не отреагировал на её слова. Лицо Кэлен оставалось невозмутимым.
— Это разящий меч. Дело не в том, в чьих руках он находится. Голова Искателя может быть не очень сильной, по руки его сильны достаточно. Правда, он слишком любит пускать меч в ход.
Королева, кажется, не очень поверила её словам. В это время по лестнице неторопливо спустилась девочка, одетая в розовое атласное платье и увешанная украшениями, явно предназначенными для взрослой женщины. Волосы её были длинными.
Не поклонившись Кэлен, девочка стала рядом с королевой.
— Моя дочь, принцесса Виолетта. Виолетта, деточка, это Мать-Исповедница.
Принцесса Виолетта недовольно посмотрела на Кэлен.
— У тебя слишком длинные волосы. Пожалуй, тебе следует их постричь.
Ричард поймал чуть заметную довольную улыбку на лице королевы. Он решил, что пора бы опять заставить её беспокоиться.
Искатель обнажил Меч Истины и лязг клинка прозвучал громче обычного в каменных стенах. Он поднёс меч почти к самому лицу принцессы, дав волю гневу ради большего устрашения.
— Поклонись Матери-Исповеднице, — прошипел он, — или ты умрёшь!
Зедд выглядел слегка раздражённым. Кэлен спокойно ждала. Никогда ещё Ричард не видел таких широко открытых глаз, как глаза принцессы, смотревшей на острие меча.
Она опустилась на колени и склонила голову. Вставая, она всё ещё смотрела на Ричарда, словно спрашивая, всё ли она сделала правильно.
Ричард зло усмехнулся.
— И попридержи язык, не то в следующий раз я его отрежу.
Принцесса молча кивнула и вернулась к матери, став как можно дальше от них. Ричард вложил меч в ножны, низко поклонился Кэлен, которая даже не взглянула на него и вернулся на место.
Демонстрация эта произвела на королеву должное впечатление, голос её сразу стал ласковым и приятным.
— Как я уже говорила, я чрезвычайно рада вас видеть. Сейчас мы проводим вас в нашу лучшую комнату. Вы, должно быть, устали с дороги. Может быть, вы захотите отдохнуть перед ужином. А после ужина мы с вами сможем долго и приятно...
Кэлен перебила королеву:
— Я здесь не для того, чтобы есть. Я желаю осмотреть темницу.
— Темницу? — Королева поморщилась. — Там очень грязно. Вы уверены, что не предпочли бы...
Но Кэлен уже собралась идти.
— Я знаю дорогу.
Ричард с Зеддом последовали за Кэлен. Она остановилась и обратилась к королеве.
— Подождите здесь, пока я не закончу осмотр. — Королева поклонилась в знак согласия. Кэлен повернулась и, шурша платьем, удалилась.
Если бы Ричард не знал её слишком хорошо, он бы до смерти перепугался. Впрочем, он и так, кажется, был близок к этому.
Кэлен повела их вниз, через залы, которые становились всё меньше и всё проще. Ричарда поражали размеры замка.
— Я надеялась, что Джиллер окажется там, — сказала Кэлен. — Это избавило бы нас от необходимости заниматься темницей.
— Я тоже надеялся, — проворчал Зедд. — Ты сейчас быстренько осмотри всё, спроси, не хочет ли кто исповедаться, а когда они скажут, что нет, возвращайся и требуй встречи с Джиллером. — Он улыбнулся. — Ты великолепна, дорогая. А ты, Ричард, не связывайся с этим художником Джеймсом.
— Почему это? Он может меня плохо нарисовать?
— Прекрати ухмыляться. С ним не следует связываться, потому что он может нарисовать против тебя заклинание.
— Заклинание? Да зачем же его рисовать?
— Потому, что в Срединных Землях много разных языков, хотя главный — тот же, что и в Вестландии. Чтобы заклинание подействовало на человека, надо, чтобы он понял его. Не зная языка, нельзя и наложить заклятие. Но рисунки понятны всем. А Джеймс может начертить заклинания почти против всех, не считая нас с Кэлен. Может и против тебя. Так что, лучше оставь его в покое.
Они спускались по каменной лестнице и эхо усиливало звук шагов. Здесь, под землёй, стены были мокрыми, а в некоторых местах — скользкими.
Кэлен указала на массивную дверь.
— Сюда.
Ричард дернул за железное кольцо и дверь со скрипом отворилась. Они пошли по узкому коридору, освещённому факелами. Потолок здесь был таким низким, что им приходилось нагибаться. Пол устилала солома. Пахло гнилью. Они остановились в конце коридора перед железной дверью с решёткой. Сквозь решетку глядели чьи-то глаза.
Зедд наклонился вперед.
— Мать-Исповедница явилась к вам для встречи с узниками. Открой двери.
Ричард услышал, как ключ повернулся в замке. Приземистый тюремщик в грязном мундире открыл перед ними дверь. У него на поясе висели топор и связка ключей.
Ни слова не говоря, тюремщик провёл их через комнатку за дверью, где он сидел за столом и ел перед их приходом и впустил в очередной тёмный коридор, заканчивавшийся новой железной дверью.
Он забарабанил в дверь кулаком. Двое стражников изумлённые появлением Исповедницы, молча поклонились. Стражники и тюремщик вытащили факелы из стенных подставок и повели посетителей по следующему коридору ещё к одной железной двери и опять пришлось нагибаться, чтобы пройти через неё.
В мерцающем свете факелов они увидели, что находятся в коридоре, по обе стороны которого за железными решётками сидят люди. Когда они вошли, заключённые стали жаться по углам, заслоняя руками глаза от внезапного света.