Хрестоматия (946970), страница 33
Текст из файла (страница 33)
Природа — источник постоянного стихийного при-рождения и самовоспроизводства. Этот смысл фиксируется большинством индоевропейских корневых морфем, лежащих в основе слова «природа». И хотя человек является одной из креатур природы, мы не видим каких-либо признаков ее особой благосклонности к человечеству. Природа безразлична к человеку, она сама по себе не обеспечивает его всем необходимым, она мыслима без него, мы — всего лишь ее часть. Большинство наших состояний суть претерпеваемые аффекты (то есть они спровоцированы активным воздействием природа). Мы настолько заполнены потоком природных сигналов, что состояния выключенности этого потока (или, как говорят психологи, состояния «сенсорной депривацин») нельзя достичь без особых усилий в особых экспериментальных условиях. Нельзя даже с безусловной определенностью провести границу между Я и природой, телом, душевными состояниями и т.д. Но при всем этом природа выступает как нечто
чужое, иногда — угрожающее, иногда даже — бессмысленное, если применить к ней мерки человеческих идеалов и ценностей.
Достойно удивления, однако, что можно дистанцироваться от природы. Более того, невозможно этого избежать, поскольку рано или поздно заявляет о себе второй из усмотренных нами элементов универсума, коренящийся во внутреннем мире человека. Подыскать для этого элемента наименование с такой же легкостью, с какой мы это сделали в случае с природой, не удается. Ведь имя это уже интерпретация, а рассматриваемый элемент знает о своем существовании, но не знает свою сущность. То есть самоинтерпретация, нахождение Имени, как раз и является способом существования этого элемента. Проще всего говорить «человек», поскольку во всяком случае известная нам биологическая особь является природным субстратом данного элемента. Другие понятия требуют специальной интерпретации. Таковы: «душа», «дух», «разум», «воля», «Я», «личность», «субъект», «самость»... Все эти понятия влекут за собой длинный шлейф мифов и теорий, все они обозначают какой-либо из аспектов целостности искомого элемента. На мой вкус старинное понятие «дух» (греч. - rcvetyux, vofiq; лат. - spiritus, mens; нем. - Geist; фран. - esprit; англ. - mind, spirit) наиболее удобно для наших целей, поскольку вокруг него при анализе внутреннего мира человека чаще всего фокусируются другие ментальные способности. Дух это высшая способность человека, позволяющая ему стать источником смыслополагания, личностного самоопределения, осмысленного преображения действительности; открывающая возможность дополнить природную основу индивидуального и общественного бытия миром моральных, культурных и религиозных ценностей; играющая роль руководящего и сосредоточивающего принципа для других способностей души.
Понятие «дух» не так жестко связано с рациональными способностями, как понятия «разум»
и «рассудок»; в отличие от «интеллекта», «дух» — как правило соотносится со своим персонифицированным носителем, с «лицом»; в отличие от «души» — акцентирует объективную значимость своего содержания и его относительную независимость от стихии эмоциональных переживаний; в отличие от «воли» — на первый план выдвигает созерцания и смыслы, которые могут определять действия, а не акт свободного выбора; в отличие от «сознания» — фиксирует не столько дистанцию между Я и его эмпирическим наполнением, сколько их живую связь; в отличие от «меитальности» — не включает в себя несознаваемые механизмы традиционных и повседневных реакций и установок. Но существенным для нас недостатком этого понятия является его философская и религиозная насыщенность, и потому впредь в тех контекстах, где слово «дух» будет к чему-то обязывать, я буду предпочитать слово «человек» в собирательном смысле или что-нибудь подобное.
Сказанного достаточно, чтобы сделать первые шаги по определению специфики культуры. Культура это мир, созданный человеком для преодоления несовместимость природы и духа. Мир этот представляет собой искусственный космос артефактов4: идеальных и вещественных объективации духа и —
4 Раньше артефактом называли нечто привнесенное в изучаемый объект самим исследованием и не свойственное объекту в нормальном состоянии, вне контакта с исследовательской деятельностью. Но в последнее время обычным стало обозначение этим словом искусственного объекта вообще. В данной выше дефиниции под артефактом подразумевается любая культурная креатура: объекты (идеальные и материальные), процессы, отношения, нормы, идеалы и т.п.
14
с другой стороны — преображенных сил и явлений природы. Если прибегнуть к метафоре, можно сказать, что только рай давал возможность тварному духу и природе находится в естественном гармоническом единстве, вне которого они суть взаимоисключающие и притом одинаково несамодостаточные способы бытия. Культура, будучи своего рода памятью об утраченном рае, порождает мир очеловеченной природы и овеществленной человечности. Но и этот мир несамодостаточен, поскольку это мир символический, не обладающий полноценной реальностью природы и духа. Только в постоянном творческом движении культура осуществляет свою роль связующей силы, и любая стагнация (особенно — вызванная самодовольством) приводит к утрате этой роли.
В более узком смысле культура есть опыт творческого воплощения человеческой активности, опыт опредмечивания духа, отбирающий предпочтительные решения и закрепляющий их в памяти традиции. Отсюда такие важные производные функции культуры как нормативная цензура и самовоспроизводство через воспитание и обучение.
Еще более специфический смысл понятия «культура» это способность наделения деятельности и ее результатов сверхэмпирической ценностью и смыслом, что предполагает сознательную или бессознательную интерпретацию целого, частью которого мы являемся.
Наконец, культура это некий символический язык, знаковая система, кодирующая результаты творчества, благодаря чему возможно не только понимание своей культуры, но и относительное постижение, расшифровка чужой культуры и общение с ней.
Мы видим, что все три очерченные сферы бытия — природа, культура и дух — являются своего рода пелост-ностями, хотя и не обладают абсолютной самодостаточностью. Но в каждое сфере можно заметить свой собственный
15
модус целостности. В природе целое дано связью причин и следствий (бесконечной, как предполагается). В той мере, в какой мы можем усмотреть каузальную связь, мы акту-ализуем представление о природе как целом. В духе целое дано как объективированный предел стремления, т.е. как цель. Телеология также связывает в целостность духовный мир, как каузальность — природный. В культуре целое задано как предел согласованности частных, отдельных целей. Но в отличие от духа, культура не может содержательно сформулировать свои цели: даже если они выражаются, то зги формулы субъективны, вторичны, окказиональны по отношению к стихийному взаимодействию воего множества культурных форм5. В отличие же от природы, культура осуществляет свои связи только посредством активности субъективных воль и разумов. Тем не менее мы имеем право сказать, что культура не является простой суммой в чем-то сходных фактов; она скреплена пйщи«и автономными принципами и как таковая есть своего рода универсум. В соответствии со сказанным отношение трех интересующих нас элементов бытия можно стратифицировать на следующие уровни.
ДУХ
целое дано целью Объективированный дух (идеальная предметность)
КУЛЬТУРА
целое задано целесообразностью Одухотворенная природа (материальная предметность) ПРИРОДА целое дано причинностью
6 Именно «ту ситуацию описывает формул» Канта «целесо-обрааность без цели», хотя в третьей «Критике» она и включена в узкий контекст поиска дефиниции прекрасного.
16
Как видно из схемы, культура от духа и природы отделяется (или, если угодно, с ними связывается) двумя «прослойками», каковые в сумме и составляют тезаурус культуры.
Теперь мы можем подвести промежуточный итог и дать сводную дефиницию. Культура это — универсум артефактов (идеальных и вещественных), созданный человечеством в процессе освоения природы, обладающий собственными структурными, функциональными и динамическими закономерностями (общими и специальными). Специфика культуры — в ее роли опосредования мира бесчеловечной объективности природы и мира спонтанной человеческой субъективности, в результате чего возникает третий мир объективированных, вписанных в природу человеческих импульсов и очеловеченной природы. Для субъективной духовности культура обнаруживает себя как традиция, норма, предписание, ценность, конвенциональный символический язык и интегральная картина мира. Как закономерное целое, культура обладает специфическими механизмами своего порождения, оформления в знаковой системе, трансляции, интерпретации, коммуникации, конкуренции, самосохранения, формирования устойчивых типов и их воспроизведения в инокультурной среде.
Указанные свойства культуры, которые нетрудно обнаружить простым эмпирическим рассмотрением этой сферы бытия, пока не позволяют все же окончательно ответить на вопрос, как возможна положительная наука о культуре. Слишком уж велика разнородность артефактов, чтобы можно было напрямую искать их общие закономерности, не рискуя при этом получить набор пустых отвлеченностей. Видимо, это и препятствовало появлению культурологии вплоть до конца XVIII века. Поэтому нам следует
17
сделать еще один шаг — различение внутри той сферы, которую характеризует создание искусственной предметности (как вещественной, так и идеальной) и целенаправленная трансляция ее результатов, сферы более узкой, характеризуемой особым типом смыс-лопо латания.
Обратим внимание на то, что искусственный предмет наделяется при своем рождении не только функционально-прагматическим смыслом, но и дополнительной значимостью, предполагающей представление о «целом» (чаще всего — латентное) и его смысле. Именно эта область может быть объектом культурологии как специфической дисциплины, в минимальной степени дублируемой другими науками.
Создание артефакта это всегда то или иное истолкование реальности. При сотворении артефакта предполагается — сознательно или бессознательно — что это будет часть какого-то целого, и целое таким образом постулируется. Своим существованием каждый артефакт как бы задает вопрос: «Каким должен быть мир, чтобы в нем было возможно и уместно мое бытие?». Независимо от намерений создателя или пользователя, любой артефакт имплицирование содержит в себе не только утилитарное решение конкретной задачи, но и момент интерпретации мира, который и составляет специфическую добавочную значимость артефакта, создающую культуру как целое. В обыденном словоупотреблении «культура» часто подразумевает как раз эту относительно узкую область полагания смысла, ценности и встраивания их в предметность.
Найти в артефакте интерпретационный момент, это всегда значит - обнаружить и зафиксировать «эй-дос»: какую-то идеальную форму, которая могла бы воспроизводиться в других субстратах. Теория, образ, текст, утварь, инструмент, закон, обычай и т.п.
при всем своем сущностном несходстве похожи тем, что предполагают такой, а не иной выбор возможностей, и значит — такую, а не иную версию мира, в который они встраиваются9. И эта «программа» достраивания реальной части до своего виртуального целого может быть специально зафиксирована и описана как особая, несомая артефактом «внутренняя форма», культурная морфема7. Такая форма несет сообщение о единстве прагматического назначения артефакта и окружающего его «поля» смыслополага-ния. Особый интерес представляет то, что культурные морфемы не только связаны со своими артефактами, (и — естественно — множеству аналогичных артефактов может соответствовать одна общая морфема3), но у них также усматривается сходство (часто — непреднамеренное) друг с другом: у разных артефактов могут быть сходные культурные морфемы. Простым примером адожет служить то, что называют художе-
8 Стоит заметить, что культура не только раскрывает спектр возможностей, но и осуществляет прямо противоположную функцию: постулирует какие-то табу, тем самым ограничивая абстрактный набор возможностей. Поэтому можно определить культуру также и как систему запретов.
7 Детализируя, можно сказать, что артефакт приносит с собой в мир морфему, то есть — образ и намерение по этому образу формировать, структурировать материал; синтагму, то есть — связь и намерение связать ею предлежащую объективность; прагму — алгоритм действия и поведения. Пожалуй, нелишним было бы учесть, что бытием артефакта привносится также волевой вектор, некая программа целесообразной деятельности: её можно было бы обозначить греческим словом «телема* (воля, желание).
в Скажем, множество различных стихотворений имеют морфему стиха и тем самым отличны от прозы. Другими словами: перед нами частный случай родо-видового отношения.
18
19















