186504 (746472)

Файл №746472 186504 (Английский, теоретическая фонетика. Вопросы и билеты)186504 (746472)2016-08-02СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла

примерный перечень экзаменационных вопросов

англ. яз. теоретическая фонетика

    1. Дайте определение речевой деятельности, языка, речи.

    2. Поясните, что понимается под существованием языка.

    3. Охарактеризуйте вклад Ф. де Соссюра в развитие учения о языке и речи.

    4. Поясните, почему современные языковеды разграничивают понятия “речь” и “язык”.

    5. Проследите в истории языкознания проблему языка и речи.

    6. Охарактеризуйте вклад В. Гумбольдта в развитие учения о языке и речи.

    7. Охарактеризуйте вклад А. А. Потебни в развитие учения о языке и речи.

    8. Охарактеризуйте вклад И. А. Бодуэна де Куртенэ в развитие учения о языке и речи.

    9. Охарактеризуйте вклад учение Ф. де Соссюра о языке и речи.

    10. Поясните, как противостоит язык речи (по Соссюру).

    11. Охарактеризуйте свойства языка.

    12. Охарактеризуйте свойства речи.

    13. Поясните, почему Ф. де Соссюр считает, что должны существовать две науки ― лингвистика языка и лингвистика речи, не имеющие между собой ничего общего.

    14. Опишите проблему языка и речи в современном ее понимании.

    15. Поясните, что современное языковедение понимает под речью ( la parole).

    16. Дайте определение речевому акту.

    17. Дайте определение речевой деятельности.

    18. Опишите механизм правления речевой активности.

    19. Поясните, какие формы может принимать речевая активность. Приведите примеры.

    20. Укажите, какие две формы существования языка можно выделить.

    21. Охарактеризуйте особенности устной речи.

    22. Охарактеризуйте особенности письменной речи.

    23. Укажите, какие три вида знаковых единиц выделяются в речевой динамике. Охарактеризуйте их.

    24. Дайте определение дискретной единицы в речевой динамике.

    25. Дайте определение непрерывной единицы в речевой динамике.

    26. Дайте определение смешанной единицы в речевой динамике.

    27. Дайте определение понятию “речь”.

    28. Опишите проблему соотношения устной и письменной речи.

    29. Поясните, как письменная речь влияет на устную. Приведите примеры.

    30. Поясните, как устная речь влияет на письменную. Приведите примеры.

    31. Охарактеризуйте младограмматическую концепцию письма.

    32. Охарактеризуйте младограмматическую концепцию письма И. А. Бодуэна де Куртенэ.

    33. Поясните, что понимается под письмом.

    34. Поясните, что понимается под письменностью.

    35. Дайте определение понятию “орфография”.

    36. Укажите три вида связи между представлениями произносительно-слуховыми и письменно-зрительными (по Бодуэну де Куртенэ).

    37. Перечислите стадии развития письма.

    38. Охарактеризуйте принципы иероглифического письма.

    39. Охарактеризуйте принципы звукового письма.

    40. Охарактеризуйте принципы русского письма.

    41. Охарактеризуйте принципы английского письма.

    42. Укажите предпосылки возникновения письменного языка.

    43. Дайте определение стенографии.

    44. Дайте определение транскрипции.

    45. Укажите существующие виды транскрипции. Объясните, в чем их отличие.

    46. Охарактеризуйте особенности финикийского письма.

    47. Пояните, что понимается под слоговым письмом.

    48. Пояните, что понимается под буквенно-звуковым письмом.

    49. Поясните, какой вид письма называют пиктографией.

    50. Перечислите свойства речи.

    51. Поясните, как соотносятся между собой: алфавит, графика и орфография.

    52. Перечислите принципы орфографии.

    53. Охарактеризуйте фонетический принцип орфографии.

    54. Охарактеризуйте морфологический принцип орфографии.

    55. Охарактеризуйте грамматический принцип орфографии.

    56. Охарактеризуйте традиционный принцип орфографии.

    57. Охарактеризуйте дифференцирующий принцип орфографии.

    58. Охарактеризуйте особенности русской графики.

    59. Охарактеризуйте особенности русской орфографии.

    60. Поясните, что понимается под вариативностью произношения.

    61. Охарактеризуйте территориальные варианты произношения.

    62. Охарактеризуйте социальные варианты произношения.

    63. Дайте определение диалекта.

    64. Дайте определение территориального диалекта.

    65. Дайте определение говора.

    66. Укажите соотношение говора и диалекта.

    67. Дайте определение понятию «наречие».

    68. Укажите соотношение говора и наречия.

    69. Поясните принципы возникновения диалектов.

    70. Поясните принципы возникновения говоров.

    71. Поясните принципы возникновения наречия.

    72. Поясните, что понимается под диалектом переходного типа.

    73. Опишите процессы взаимодействия между разными диалектами.

    74. Опишите процессы взаимодействия между диалектом и литературным языком.

    75. Дайте определение понятию «просторечие».

    76. Приведите примеры просторечия.

    77. Поясните, в чем состоит принципиальное отличие литературного языка от просторечия и диалектов.

    78. Дайте определение понятию «орфоэпия».

    79. Опишите орфоэпическую систему русского языка.

    80. Укажите роль московского произношения в становлении орфоэпической системы русского языка в целом.

    81. Поясните, как соотносятся фонетический уровень языка и произносительная форма.

    82. Дайте определение понятию «языковая норма».

    83. Дайте определение понятию «вариативность».

    84. Дайте определение понятию «вариантность».

    85. Дайте определение понятию «кодификация нормы».

    86. Дайте определение понятию «узус».

    87. Поясните, почему изучение произносительной нормы представляет большие трудности.

    88. Дайте определение понятиям «орфоэпия» и «орфофония».

    89. Поясните, что понимается под орфофонической вариантностью.

    90. Поясните, что понимается под орфоэпической вариантностью.

    91. Объясните, как определяется понятие языковой нормы.

    92. Опишите взаимоотношения системы с орфоэпическими и орфофоническими вариантами.

    93. Поясните, каким образом фиксируется возможность вариантов орфоэпической нормы в словарях.

    94. Поясните, что понимается под факультативным вариантом фонем. Приведите примеры.

    95. Объясните, для чего необходимо изучать произносительную норму языка (в практическом плане).

    96. Объясните, когда возникает проблема нормы в языке.

    97. Поясните, почему орфофоническая вариантность не замечается носителями языка.

    98. Поясните различие между вариантностью и вариативностью.

    99. Укажите основной принцип кодификации нормы.

    100. Поясните, что понимается под орфофонической вариантностью.

    101. Перечислите этапы возникновения произносительной нормы русского литературного языка.

    102. Охарактеризуйте московский вариант произносительной нормы.

    103. Охарактеризуйте петербургский вариант произносительной нормы.

    104. Дайте определение фонетики.

    105. Укажите круг задач общей фонетики.

    106. Укажите круг задач частной фонетики.

    107. Дайте определение фонологии.

    108. Укажите круг задач, которыми занимается фонология.

    109. Дайте определение фонемы.

    110. Укажите круг задач фонетики и фонологии.

    111. Дайте определение звука.

    112. Перечислите признаки, характеризующие звуки.

    113. Поясните, что понимается под артикуляцией звука.

    114. Поясните, что понимается под артикуляционным аппаратом.

    115. Поясните, что понимается под произносительными органами.

    116. Поясните, чем обусловлено деление произносительных органов на активные и пассивные.

    117. Укажите возможные классификации звуков речи.

    118. Укажите возможные классификации согласных. Приведите примеры.

    119. Укажите возможные классификации гласных. Приведите примеры.

    120. Дайте определение фонемы. Приведите примеры.

    121. Укажите функции фонемы. Приведите примеры.

    122. Дайте определение понятию «аллофон». Приведите примеры.

    123. Укажите различие между звуком и фонемой.

    124. Дайте определение понятию «веляризация». Приведите примеры.

    125. Укажите, как противопоставляется оппозиция «фонология» ― «фонетика» в разных лингвистических школах.

    126. Охарактеризуйте английскую фонетическую школу.

    127. Укажите предмет диахронической фонологии.

    128. Опишите параметры артикулярной классификации гласных.

    129. Опишите параметры артикулярной классификации согласных.

    130. Укажите, на какие группы делятся согласные по типу образования. Приведите примеры.

    131. Укажите, на какие группы делятся согласные по месту образования. Приведите примеры.

    132. Укажите, на какие группы делятся гласные в зависимости от того, какая часть стенки языка поднимается к нёбу? Приведите примеры.

    133. Укажите область изучения стратификационной фонологии.

    134. Укажите область изучения генеративной фонологии.

    135. Дайте определение понятиям «слово», «фонетическое слово».

    136. Укажите, с какими науками связана фонетика.

    137. Поясните, чем отличается синхронное описание языка от диахронического.

    138. Поясните, какие отношения существуют между единицами языка. Приведите примеры.

    139. Назовите уровни языка и языковые единицы каждого из уровней.

    140. Поясните утверждение Ф. де Соссюра о произвольности языкового знака.

    141. Опишите основные направления фонологии.

    142. Охарактеризуйте основные положения МФШ (по статье Реформатского «Основные положения МФШ»).

    143. Укажите, что понимают под изоглоссными явлениями. Приведите примеры.

    144. Укажите, что понимают под «инвентарем языка». Приведите примеры.

    145. Поясните, зачем нужно изучать диалекты.

    146. Поясните, зачем нужно изучать говоры.

    147. Поясните, зачем нужно изучать наречия.

    148. Укажите «практическую пользу» изучения устной речи.

    149. Укажите «практическую пользу» изучения фонетики.

    150. Дайте определение «языковому знаку».

    151. Охарактеризуйте слово как фонетическую единицу.

    152. Укажите, за счет чего создается фонетическая целостность слова. Приведите примеры.

    153. Объясните, что понимается под фонемным составом слова. Приведите примеры.

    154. Объясните, что понимается под чередованием фонем. Приведите примеры.

    155. Объясните, что представляет собой акцентноритмическая структура слова. Приведите примеры.

    156. Укажите, что понимается под слогом. Приведите примеры слогоделения.

    157. Укажите, что понимается под структурой слога. Укажите наиболее часто встречающиеся структурные типы слогов. Приведите примеры.

    158. Укажите, что понимается под ударением. Укажите, какие типы ударения выделяют, исходя из способа выделения слога среди других. Приведите примеры.

    159. Укажите, в чем состоит экспираторная теория слога.

    160. Укажите, в чем состоит сонорная теория слога.

    161. Укажите различия между экспираторной и сонорной теориями слога.

    162. Укажите, в чем состоит теория мускульного напряжения.

    163. Укажите возможные принципы слогоделения. Приведите примеры.

    164. Дайте определение тональных языков. Приведите примеры.

    165. Укажите, как выделяется слог в тональных языках.

    166. Приведите примеры тонов.

    167. Поясните, какие языки относятся к политоническим. Приведите примеры.

    168. Поясните, что понимают под просодикой.

    169. Дайте определение музыкальному ударению. Приведите примеры.

    170. Дайте определение динамическому ударению. Приведите примеры.

    171. Охарактеризуйте ударение как просодический различительный признак слога.

    172. Дайте определение словесному ударению.

    173. Укажите функции ударения.

    174. Укажите предмет и задачи акцентологии.

    175. Дайте определение свободному ударению.

    176. Охарактеризуйте русский язык с точки зрения подвижности/неподвижности ударения.

    177. Дайте определение качественному ударению.

    178. Дайте определение интонации.

    179. Укажите основные функции интонации.

    180. Укажите основные типы интонации. Приведите примеры.

    181. Укажите из чего складывается интонация.

    182. Дайте определение паузы. Укажите ее функции.

    183. Охарактеризуйте ИК-1. Приведите примеры.

    184. Охарактеризуйте ИК-2. Приведите примеры.

    185. Охарактеризуйте ИК-3. Приведите примеры.

    186. Охарактеризуйте ИК-4. Приведите примеры.

    187. Охарактеризуйте ИК-5. Приведите примеры.

    188. Охарактеризуйте ИК-6. Приведите примеры.

    189. Охарактеризуйте ИК-7. Приведите примеры.

    190. Объясните, что имеется в виду, когда говорят, что интонация социальна.

    191. Поясните, на основе каких характеристик выделяет Е. А. Брызгунова 7 типов ИК.

    192. Приведите пример употребления ИК-1 (по Е. А. Брызгуновой). Разметьте интонацию.

    193. Приведите пример употребления ИК-2 (по Е. А. Брызгуновой). Разметьте интонацию.

    194. Приведите пример употребления ИК-3 (по Е. А. Брызгуновой). Разметьте интонацию.

    195. Приведите пример употребления ИК-4 (по Е. А. Брызгуновой). Разметьте интонацию.

    196. Приведите пример употребления ИК-5 (по Е. А. Брызгуновой). Разметьте интонацию.

    197. Приведите пример употребления ИК-6 (по Е. А. Брызгуновой). Разметьте интонацию.

    198. Приведите пример употребления ИК-7 (по Е. А. Брызгуновой). Разметьте интонацию.

    199. Укажите основные особенности интонации в английском вопросительном предложении. Приведите пример.

    200. Укажите основные особенности интонации в английском повествовательном предложении. Приведите пример.

    201. Поясните, что понимается под мелодикой.

    202. Поясните, что понимается под мелодическим рисунком фразы. Приведите примеры.

    203. Укажите основные функции мелодики.

    204. Укажите и охарактеризуйте два возможных метода определения мелодики.

    205. Дайте определение фоностилистики.

    206. Укажите предмет и задачи фоностилистики.

    207. Поясните, что понимается под стилем произношения.

    208. Перечислите известные вам стили произношения.

    209. Поясните, что понимается под идеальным фонетическом составе слова. Приведите примеры.

    210. Поясните, что понимается под фонетическим словом. Приведите примеры.

    211. Дайте определение темпу речи.

    212. Укажите, что понимается под относительным темпом речи.

    213. Укажите, что понимается под коллективным языком.

    214. Поясните, что понимается под транскрипцией идеальной речи.

    215. Поясните, что понимается под транскрипцией связной речи.

    216. Поясните, что понимается под транскрипцией культурной речи.

    217. Пояните, в чем состоит значение правильного произношения.

    218. Поясните, что понимают под унификацией ударения. Приведите примеры.

    219. Поясните, что понимают под речевым этикетом.

    220. Укажите особенности русского речевого этикета

    221. Перечислите основные характеристики речевого этикета.

    222. Перечислите основные вербальные компоненты этикета.

    223. Поясните, что понимают под невербальными компонентами языка. Приведите примеры.

    224. Дайте определение паралингвистики.

    225. Укажите предмет и задачи паралингвистики.

    226. Дайте определение понятию “кинема”. Приведите примеры.

    227. Укажите специфические для русской культуры жесты. Поясните их значение.

    228. Поясните, что понимают под литературным произношением.

    229. Опишите особенности русского ударения.

    230. Поясните, почему необходимо изучать речевой этикет других национальных сообществ.

    231. Укажите предмет и задачи этнографии речи.

    232. Укажите предмет и задачи психолингвистики.

    233. Укажите предмет и задачи проксемики.

    234. Укажите предмет и задачи кинесики.

    235. Поясните, что понимается под речевыми формулами. Приведите примеры.

    236. Поясните, что понимается под общепринятыми метафорами. Приведите примеры.

    237. Опишите соотношение речи с невербальными средствами общения.

    238. Поясните, что понимается под невербальными средствами общения.

    239. Поясните, что понимается под ритуализацией общения.

    240. Объясните, почему правила произношения ― один из самых существенных элементов культуры речи.

    241. Охарактеризуйте обыкновенную речь с точки зрения стиля произношения.

    242. Охарактеризуйте ораторскую речь с точки зрения стиля произношения.

    243. Охарактеризуйте публичную речь с точки зрения стиля произношения.

    244. Укажите функцию логического ударения.

    245. Укажите, чем достигается выразительность речи.

    246. Поясните, что понимается под “силой голоса”.

    247. Поясните, что понимается под “убедительностью тона”.

    248. Поясните, что понимается под “темпом речи”.

    249. Поясните, что понимается под “дублетным ударением”.

    250. Поясните, что понимается под “народным употреблением слова”. Приведите примеры.

    251. Охарактеризуйте фонетический принцип орфографии.

    252. Охарактеризуйте морфологический принцип орфографии.

    253. Охарактеризуйте исторический принцип орфографии.

    254. Охарактеризуйте транскрипцию, принятую в англо-русских словарях.

    255. Охарактеризуйте фонетическую базу изучаемого языка.

    256. Охарактеризуйте фонетическую базу родного языка.

    257. Дайте определение звука (вообще) и звука человеческой речи.

    258. Укажите параметры, которые характеризуют звук.

    259. Укажите функцию голосовых связок в образовании звука.

    260. Укажите функцию глотки в образовании звука.

    261. Укажите функцию языка, зубов, губ в образовании звука.

    262. Дайте определение спонтанного колебания голосовых связок.

    263. Дайте определение сонорного звука. Приведите примеры.

    264. Дайте определение несонорного звука. Приведите примеры.

    265. Дайте определение вокального звука. Приведите примеры.

    266. Дайте определение невокального звука. Приведите примеры.

    267. Дайте определение консонантного звука. Приведите примеры.

    268. Дайте определение неконсонантного звука. Приведите примеры.

    269. Перечислите фонетические средства оформления устной речи.

    270. Укажите функцию практической транскрипции.

    271. Объясните, чем отличается практическая транскрипция от научной.

    272. Перечислите принципы транскрипционной записки.

    273. Охарактеризуйте английский алфавит.

    274. Охарактеризуйте систему гласных звуков английского языка.

    275. Охарактеризуйте систему согласных звуков английского языка.

    276. Поясните, что понимается под “транслитерацией”.

    277. Поясните, в каких целях используется транслитерация.

    278. Дайте определение монофтонга. Приведите примеры.

    279. Дайте определение дифтонга. Приведите примеры.

    280. Дайте определение трифтонга. Приведите примеры.

    281. Опишите артикуляцию гласных звуков английского языка.

    282. Опишите артикуляцию английских монофтонгов переднего ряда.

    283. Опишите артикуляцию английских монофтонгов среднего ряда.

    284. Опишите артикуляцию английских монофтонгов заднего ряда.

    285. Дайте определение понятию “лабиализация”. Приведите примеры лабиализованных звуков.

    286. Перечислите 5 признаков английских монофтонгов.

    287. Охарактеризуйте гласные английского языка по степени подъема определенной части языка.

    288. Охарактерзуйте гласные английского языка по участию губ в артикуляции.

    289. Охарактеризуйте монофтонг [ı:].

    290. Охарактеризуйте монофтонг [ı].

    291. Охарактеризуйте монофтонг [e].

    292. Охарактеризуйте монофтонг [æ].

    293. Охарактеризуйте монофтонг [ə].

    294. Охарактеризуйте монофтонг [ʌ].

    295. Охарактеризуйте монофтонг [u:].

    296. Охарактеризуйте монофтонг [v].

    297. Охарактеризуйте монофтонг [a:].

    298. Охарактеризуйте монофтонг [ɔ].

    299. Охарактеризуйте монофтонг [ə:].

    300. Охарактеризуйте монофтонг [ ɔ:].

    301. Поясните, что понимают под нисходящим дифтонгом.

    302. Поясните, что понимают под восходящим дифтонгом.

    303. Охарактеризуйте дифтонг [aɪ].

    304. Охарактеризуйте дифтонг [eɪ].

    305. Охарактеризуйте дифтонг [ov].

    306. Укажите два основных признака для характеристики согласного.

    307. Укажите характеристики согласного по месту образования.

    308. Укажите характеристики согласного по способу образования.

    309. Укажите, как можно классифицировать английские согласные фонемы по трем основным признакам.

    310. Охарактеризуйте переднеязычные согласные английского языка.

    311. Охарактеризуйте среднеязычные согласные английского языка.

    312. Охарактеризуйте заднеязычные согласные английского языка.

    313. Охарактеризуйте фарингальные согласные английского языка.

    314. Укажите группы английских согласных звуков по способу образования.

    315. Опишите артикуляцию смычных согласных звуков.

    316. Опишите артикуляцию щелевых согласных звуков.

    317. Опишите артикуляцию аффрикат.

    318. Поясните, какие звуки называются аффрикатами. Приведите примеры.

    319. Охарактеризуйте согласные фонемы по принципу участия голоса в их артикуляции.

    320. Укажите характерные особенности английской артикуляции.

    321. Опишите 3 фазы артикуляции отдельного звука.

    322. Объясните, в чем состоит особенность артикуляции английских глухих согласных p, Ɨ, k (в отличие, например, от соответствующих согласных в русском языке).

    323. Охарактеризуйте английский согласный звук [m].

    324. Охарактеризуйте английский согласный звук [n].

    325. Охарактеризуйте английский согласный звук [l].

    326. Охарактеризуйте английский согласный звук [p].

    327. Охарактеризуйте английский согласный звук [ƚ].

    328. Охарактеризуйте английский согласный звук [k].

    329. Охарактеризуйте английский согласный звук [ɵ].

    330. Охарактеризуйте английский согласный звук [ð].

    331. Поясните, чем отличается словосочетание от фонетического сочетания.

    332. Дайте определение понятию “фонетическое содержание слога”.

    333. Поясните, что понимается под фонетическим разбором слова.

    334. Приведите пример фонетического разбора слова: осень.

    335. Приведите пример фонетического разбора слова: луг.

    336. Приведите пример фонетического разбора слова: звук.

    337. Приведите пример фонетического разбора слова: слог.

    338. Приведите пример фонетического разбора слова: вопль.

    339. Укажите, какой гласный называется слогообразующим. Приведите примеры.

    340. Дайте определение понятию “речевое членение”.

    341. Сделайте интонационную разметку предложения: Hungarian police have appealed to young women not to wear short skirts.

    342. Сделайте интонационную разметку предложения: A report by traffic experts claims that girls wearing “provocative clothing” are responsible for a doubling of traffic accidents in summer.

    343. Сделайте интонационную разметку предложения: These agencies represent the final piece in Blair’s devolution “jigsaw”.

    344. Сделайте интонационную разметку предложения: Having already sliced off Scotland, Wales and Northern Ireland, Labour has now divided England into eight separate regions, each with its own assembly.

    345. Сделайте интонационную разметку предложения: This carve-up is part of a “master plan” to ensure our integration into the EU.

    346. Сделайте интонационную разметку предложения: the politicians in Brussels have decided that the idea of a nation state is outdated.

    347. Сделайте интонационную разметку предложения: the plan is so far advanced that each English region already has a permanent Brussels office.

    348. Сделайте интонационную разметку предложения: Labour has pushed this “constitutional revolution” so quietly that we haven’t noticed what is done to our country.

    349. Сделайте интонационную разметку предложения: And by the time it’s too obvious to ignore, “there may no longer be a ‘British’ people to care”.

    350. Сделайте интонационную разметку предложения: But life is never that simple.

    351. Сделайте интонационную разметку предложения: But has no one told him how the road to hell was paved?

    352. Сделайте интонационную разметку предложения: Biographers are the lowest form of literary life.

    353. Сделайте интонационную разметку предложения: Finally, there are literary biographers.

    354. Сделайте интонационную разметку предложения: These are parasites, “reducing all that is imaginative to pedestrian autobiography”.

    355. Сделайте интонационную разметку предложения: they rob literature of its “enchantment” by seeking to explain it.

    356. Сделайте интонационную разметку предложения: “For the essential truth is simple: Flaubert was born, Flaubert wrote his novel, Flaubert died”.

    357. Сделайте интонационную разметку предложения: When Cachi the poodle fell from a 13-storey block of flats in Buenos Aires, he caused a domino death effect.

    358. Сделайте интонационную разметку предложения: Marta Espina, 75, died instantly when the poodle landed on her head.

    359. Сделайте интонационную разметку предложения: Several commentators believe that, on the contrary, he knew exactly what he was doing.

    360. Сделайте интонационную разметку предложения: The Kosovo Liberation Army (KLA) is now the West’s only ally on the ground inside Kosovo.

    361. Сделайте интонационную разметку предложения: She would cut off the long hair of her pupils and smash mirrors to prevent them admiring themselves.

    362. Сделайте интонационную разметку предложения: She, too, eventually killed herself when she found she had cancer.

    363. Сделайте интонационную разметку предложения: Its leaders were soon forced into exile in Switzerland by Yugoslavia’s secret police.

    364. Сделайте интонационную разметку предложения: We should think twice.

    365. Сделайте интонационную разметку предложения: Nor was it formed to combat Serbian oppression.

    366. Напишите транскрипцию слова: discourse

    367. Напишите транскрипцию слова: principle

    368. Напишите транскрипцию слова: existence

    369. Напишите транскрипцию слова: politician

    370. Напишите транскрипцию слова: audience

    371. Напишите транскрипцию слова: previous

    372. Напишите транскрипцию слова: ideology

    373. Напишите транскрипцию слова: dominant

    374. Напишите транскрипцию слова: language

    375. Напишите транскрипцию слова: pronunciation

    376. Напишите транскрипцию слова: secure

    377. Напишите транскрипцию слова: community

    378. Напишите транскрипцию слова: status

    379. Напишите транскрипцию слова: salience

    380. Напишите транскрипцию слова: silence

    381. Напишите транскрипцию слова: community

    382. Напишите транскрипцию слова: symbol

    383. Напишите транскрипцию слова: majority

    384. Напишите транскрипцию слова: solidarity

    385. Напишите транскрипцию слова: schooling

    386. Напишите транскрипцию слова: stigmatisation

    387. Напишите транскрипцию слова: superior

    388. Напишите транскрипцию слова: immigrant

    389. Напишите транскрипцию слова:religious

    390. Напишите транскрипцию слова: ethnic

    391. Напишите транскрипцию слова: particularly

    392. Напишите транскрипцию слова: epistemic

    393. Напишите транскрипцию слова: statement

    394. Напишите транскрипцию слова: repeat

    395. Напишите транскрипцию слова: suggest

Экзаменационный билет по предмету

Характеристики

Тип файла
Документ
Размер
301,57 Kb
Тип материала
Учебное заведение
Неизвестно

Тип файла документ

Документы такого типа открываются такими программами, как Microsoft Office Word на компьютерах Windows, Apple Pages на компьютерах Mac, Open Office - бесплатная альтернатива на различных платформах, в том числе Linux. Наиболее простым и современным решением будут Google документы, так как открываются онлайн без скачивания прямо в браузере на любой платформе. Существуют российские качественные аналоги, например от Яндекса.

Будьте внимательны на мобильных устройствах, так как там используются упрощённый функционал даже в официальном приложении от Microsoft, поэтому для просмотра скачивайте PDF-версию. А если нужно редактировать файл, то используйте оригинальный файл.

Файлы такого типа обычно разбиты на страницы, а текст может быть форматированным (жирный, курсив, выбор шрифта, таблицы и т.п.), а также в него можно добавлять изображения. Формат идеально подходит для рефератов, докладов и РПЗ курсовых проектов, которые необходимо распечатать. Кстати перед печатью также сохраняйте файл в PDF, так как принтер может начудить со шрифтами.

Список файлов реферата

Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
7027
Авторов
на СтудИзбе
260
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее