70666 (589185), страница 11
Текст из файла (страница 11)
Хоходэми, младший. Первый был рыболов, второй — охотник. Один уходил к морю — на рыбную ловлю; другой в горы, в лес — на охоту. Старший брал с собой рыболовный крючок, младший — лук и стрелы. Но это были не простые орудия лова и охоты, а чудесные: они обеспечивали первому обильный улов, второму — большую охотничью добычу. Поэтому это был не крючок, а «морское счастье» (умисати); не лук и стрелы, а «горное счастье» (ямасати).
Однажды они решили каждый испытать счастье другого. Старший, рыболов, взял лук и стрелы и отправился на охоту; младший, охотник, взял крючок и пошел удить рыбу. Но охотнику не повезло: у него, неопытного рыболова, крючок сразу же утащила рыба.
Хоходэми стал просить у брата прощения, но безуспешно. Он наделал много крючков и предложил их брату взамен утерянного, но брат, Хосусори, продолжал требовать свой крючок, свое «счастье». Хоходэми побрел к морю. Тут ему повстречался чуж-чуженин, стар-старичок «Дед соленой земли» (Сиоцути-но одзи) и, узнав о его горе, предложил свести его к морскому царю.
У морского царя, конечно, оказалась красавица дочь. Разумеется, она влюбилась в пришельца, а он — в нее. Стали они мужем и женою и прожили три года. По прошествии этого времени муж сказал, что должен вернуться и отдать брату вновь обретенный крючок — вернуть тому его «счастье». Жена погоревала, но вынуждена была его отпустить. На прощание она подарила ему два волшебных предмета: один — «тама прилива» (сиомицу-тама), другой — «тама отлива» (сиохпру-тама). Стоило только поднять первую «тама» — «душу прилива», сейчас же приливала вода; если подымали вторую «тама» — «душу отлива», вода сейчас же отступала.
Сам Хосусори сказал, что он будет служить брату не только как телохранитель (маморибито), по и как скоморох (вадзаоги).
К обрядовым действам следует отнести похоронные пляски. О существовании таких плясок в Древности свидетельствует упоминание о «плакальщицах» (накимэ) и плясках при похоронах Амэ-Вакахико, «Молодого Господина Небес»,—посланца страны Така-сахара, «Равнины Высокого Неба», в страну Идзумо, «Восходящих аков». Пляски эти продолжались «дней—восемь дней, ночей— емь ночей» (хи—яка, ё—яё), как выражается Кодзики. Связь религиозными верованиями в данном случае ясна: назначение пляски состояло в воздействии на духа умершего с целью предупредить «буйства», т. е. действия, опасные для людей. По-видимому, здесь на лицо та же цель «успокоения души», которая присутствует в действии «умиротворения душ», упомянутом выше. Сказать, однако, в чем состояли такие пляски, мы не можем: описания этих плясок не дано который свет на эту сторону проливает название: пляски эти имеется асоби, слово же это в Древности означало нечто состоящее не только из пляски, но и из пения. Историки японского театра добавляют к этому еще и инструментальную музыку . В источниках говорится и об асобибэ, т. е. исполнителях асоби, а это означает, что исполнение подобного рода песен-плясок превратилось в профессию. Таким образом, и в этом случае присутствуют элементы превращения рядовых действ в род представлений. Недаром слово «асоби» в дальнейшсм приобрело значение, свободное от какой бы то ни было связи с обрядом: в современном употреблении «асоби» в приложе-и к ребенку—«игра», в приложении к взрослому—«развлечение
К числу действ, связанных с верованиями, относятся мурохоги — вление амбара» 1. Это был обряд как бы освящения нового храма — хранилища богатства дома, главным образом — собранного ая. Обряд этот устраивали и во время засыпки закромов новым асм и связывался оп в этом случае с Ниинамэ-но мацури — праздником пробы нового хлеба (риса)». Действо состояло из пения яскн. Пляска должна была «успокоить» (фумисидзумэ) духа т. е. призвать его к охране богатства дома; песня славила хо-п призывала на них долголетие и благо.
К светской линии древнего театрального искусства относятся ;де всего 'воинские пляски. О них мы узнаем из источников в., которые говорят о той форме этих плясок, которая существовала тогда и притом только в сфере дворца. Это — Кумэмаи и Кисиумэмаи, «пляска Кумэ», получила свое название от «Кумэ» — снования одного из древних японских родов, в исторической яции выступающего как род, в котором воинское искусство было родственной профессией. История свидетельствует, однако, что) не могли обеспечить себе монопольное положение специально ского рода, т. е. сосредоточить у себя воинскую силу племени. То были соперники — Отомо и Лбэ. Все же воинские пляски, возникновение которых связывается с этим первым в историческом пре-и специально воинским родом, как получили в то время обозна-о «плясок Кумэ», так и остались с этим названном и в дальней- когда рода Кумэ уже не существовало и «пляска Кумэ» нспол-сь членами рода Отомо или рода Абэ. 'ак и подавляющее большинство того, что именовалось в Древ-н «плясками» (май) или «играми» (асоби), и Кумэмаи состояло пляски и пения под музыку, исполняемую па трех инструментах: матогото (японские гусли), фуэ и хитирики. Исполняли пляску еро. Они были одеты в особые одеяния, считавшиеся старинными; на головах были старинные же головные уборы; на ногах — даки. В руках они держали мечи, которыми и размахивали. Таким образом, это был как бы «танец с мечами». Пляска шла под е сказа о «Восточном походе Дзнмму» — из цикла сказаний, энных с переходом большой группы племени с о. Кюсю на шею и о борьбе пришельцев с исконными обитателями тех мест.
время, в которое об этих плясках упоминают 'источники, они, ки, имели уже чисто церемониальный характер, будучи состав-частью торжества, устраиваемого в ознаменование прихода к ти нового правителя. На то, что они далеко отошли от простых ских плясок, указывает и очень развитая их форма: прсдставление состояло из четырех частей. И все же устойчивое связывание древним воинским родом, рассказанием о легендарном походе, 1чито старинные одеяния плясунов говорят о том, что известная форма Кумэмаи восходит к древним воинским пляскам. (19, С.7).
Япония – это традиционно театральная страна. Ее театр отличается необыкновенным жанровым разнообразием. Каждый из жанров располагает своим специфическим арсеналом выразительных средств, которыми он воздействует на зрителя. Тесно связанный с общим развитием художественной культуры народа, театр Японии несет на себе ярко выраженную печать, ее национального своеобразия. Уникальное сохранение живой театральной традиции в этой стране связано с завидной устойчивостью ее театральных систем, основанной на стойкости эстетических традиций исполнителей и навыков художественного восприятия публики.
Современная культура включает и такие новейшие формы театрального искусства, как радиодрама и телевизионная драма. При огромном распространении радио и телевидения в Японии эти виды несомненно имеют немаловажное значение.
Бугаку – наиболее ранний и самый экзотичный из всех жанров театрального искусства Японии. Созданные в VII – VIII веках как искусство аристократии, придворные и храмовые представления бугаку включают музыкально-танцевальные формы японского происхождения и разнообразные заимствования. В этом жанре сохранены не только наиболее ранние японские музыкальные и танцевальные традиции, в нем содержаться элементы соответствующих традиций, заимствованные в Индии, Юго-восточной Азии, Китае, Манчжурии, Корее и давно утраченные в странах их происхождения. Это бесценное культурное наследие и в то же время уникальное искусство.
Бугаку двуединая форма музыкально-хореографического представления.. Музыка, его сопровождающая, носит название гагаку. Она очень богата, сложна и необыкновенно своеобразна и поэтому служит объектом пристального внимания исследователей музыкальных структур как в Японии, так и за ее пределами. Она оказала решающее влияние на формирование японской ладовой системы и легла в основу японской традиционной музыки.
Музыка и танец были непременными атрибутами обрядовых действ и ритуалов, распространенных во всей Японии с древнейших времен. Музыка и танцы различных районов Японии вошли в бугаку одним из составных элементов, так же как и музыкальные инструменты японского происхождения в оркестр гагаку.
Расцвет искусства бугаку приходится на конец VIII – начало IX века. Он связан с деятельностью талантливых японских музыкантов Ото-но Киегами (? – 839) и Овари-но Хамануси (733-844). Они привели в порядок, осмыслили и обработали пестрое множество мелодий, создав искусство бугаку в том виде, в котором оно дошло до наших дней. Число профессиональных музыкантов и танцоров непрерывно возрастало. Было официально введено наследование крупных артистических имен, ставшее традиционным для всех жанров театральной классики Японии.
К началу XII века искусство бугаку стало отходить на второй план. Его вытесняли новые виды музыкальных представлений дэнгаку и саругаку, непосредственные предшественники театра ноо. Новый расцвет пережило искусство бугаку в конце прошлого века, после незавершенной буржуазной революции Мэйдзи (1868). Революция проходила под знаменем реставрации императорской власти, и поэтому искусство бугаку, как все, что было по традиции связано с именем императора, приобрело особое значение.
Чаще всего танцы бугаку исполняются под открытым небом на специально сооружаемых перед храмом или на дворцовых территориях прямоугольных деревянных помостах высотой 91 см. и площадью 52,8 кв.м.
Перед помостом, лицом к нему, прямо на земле располагаются музыканты, одетые как синтоистские священники. Оркестр состоит из разнообразных духовых и струнных инструментов, барабанов и гонгов. Преобладают инструменты неяпонского происхождения, но включаются и японские. Иногда помост устраивают а пруду или вовсе не устраивают. Тогда танцы исполняются прямо на земле.
Программа представления бугаку весьма разнообразна. Она состоит из динамичных и спокойных танцев, исполняемых одним или несколькими танцорами в масках или без них. Большую роль в танцах играют элементы пантомимы. Маски, используемые в танцах бугаку, представляют собой либо человеческие лица японского типа, либо лики фантастических существ и морды животных. Неяпонскими являются также костюмы и обувь исполнителей. Они напоминают древние одеяния народов различных стран Азии.
Танцы бугаку различаются по происхождению и по характеру. По происхождению они делятся на сахо-но маи (танцы левой стороны), куда входят танцы китайского, индийского и индокитайского происхождения, и ухо-но маи (танцы правой стороны), куда входят танцы корейского и маньчжурского происхождения. По характеру танцы делятся на несколько типов: бун-но маи, или хирами (мирный танец), - спокойный грациозный танец; бу-но маи (танец воинов) – военный танц с саблями, алебардами или копьями; хасиримаи (танец бегущих) – быстрый танец с оружием, барабанными палочками или другими предметами; добу (детский танец) и т.д.
Представление бугаку организуется по строго определенной форме. Танцы исполняются парами (цугуи-но маи). В пару обычно входит один танец из группы сахо-но маи и один из группы ухо-но маи. Первую часть называют омогаку (благородная музыка), вторую – тобу (ответный танец). Весь этот комплекс обрамлен вступительной и заключительной музыкальной частями, под которые не танцуют. Такая структура обязательна для всех типов танца.
Ноо, или ноогаку, - самая строгая театральная класика Японии. Это первая всесторонне развитая форма традиционного театрального искусства Японии.
Параллельно развивалось театральное искусство, основанное на песнях и танцах сельских местностей, - дэнгаку, дэнгаку-но ноо. К концу XIV века эта линия соединилась с саругаку-но ноо. На их основе усилиями двух выдающихся театральных деятелей Японии того времени, Канъами и Дзэами, был создан театр ноо.
Искусство Канъами было расчитано на широкие массы, усилия его сына (Дзэами), проодолжателя его дела, были направлены на то, чтобы сделать представления более аристократичными.
Дзэами был не только превосходным актером, но и крупным драматургом, композитором и теоретиком театрального искусства, создал свыше ста пьес для ноо. Его пьесы отличаются красотой текста, музыки и особой утонченностью. Дзэами оставил примерно двадцать трактатов о тайнах искусства театра ноо. Эти книги – ценный материал для изучения театрального искусства средневековой Японии. Среди его трудов особенной известнгстью пользуются «Кадэнсё» и «Хана-но кагами». (6, С.175).
Искусство ноо насчитывает шесть веков традиции. Дзэами. во времена формирования этого искусства учил, что театр ноо должен обращаться к аудитории своей эпохи, а не тратить силы и время на сохранение отживших традиций прошлого.
И в наши дни искусство ноо предстает живым перед современным миром. Оно ценится не потому, что древнее, а потому, что все шесть веков своего существования владело сердцами зрителей и было с ними связано. (53 С.231).
Кёгэн. Народный драматический жанр кёгэн развился из комических элементов представлений саругаку и вполне сложился к XIV веку. Сначала он существовал как самостоятельный жанр. В XIV веке устраивали представления, состоящие исключительно из кёгэнов. В дальнейшем этот жанр был привлечен как дополнение искусства ноо. Кёгэны, соответсвующим образом отобранные и приспособленные к вкусам правящей знати, вошли как интермедии в представлении театра ноо.