6охрана труда (1195136), страница 3
Текст из файла (страница 3)
Лист№ докум.Подпись ДатаДП 23.05.01 00 00 06 ПЗ105Большое значение для машинистов имеет быстрота реакции. Машинист сзамедленной реакцией может опоздать выполнить необходимые действия привнезапном возникновении опасности и, как следствие, совершить аварию.Практика показывает, что часть нарушений безопасных условий труда связана ссостоянием машиниста. При управлении краном на машиниста действуютразнообразные факторы, влияющие на его работоспособность: техническоесостояние крана, продолжительность работы, эргономические данные (шум,вибрация, температура в кабине, загазованность, обзорность, усилия на рычагахи педалях), подготовленность рабочей зоны.Машинисту запрещается:-поднимать грузы, масса которых превышает грузоподъемность крана приданном вылете;-подтягивать груз к крану;-поднимать груз неизвестной массы, засыпанный землей или какими-либопредметами, примерзший к земле;-поворачивать или поднимать груз над людьми;-работать под линиями электропередачи без особого разрешения.Приступая к работе, машинист должен ознакомиться с объектом и принеобходимости поставить кран на выносные опоры.Дороги на объектах строительства устраивают в подготовительный периоди обеспечивают свободный подъезд автомобильных кранов ко всем рабочимзонам и размещение на них.
Площадку в пределах рабочей зоны и подъезднойпуть к ней делают с твердым покрытием из инвентарных щитов или плитмногократной оборачиваемости. Дороги на объектах и места стоянки крановоборудуют предупреждающими знаками. Допустимый угол наклона площадкидля работы крана не должен превышать 3° без учета просадки основания. Приналичии просадок на площадках основание выравнивают. Состояние площадкиЛистИзм. Лист№ докум.Подпись ДатаДП 23.05.01 00 00 06 ПЗ106дляпередвиженияиработыавтомобильныхкрановконтролируетответственный за безопасное производство работ при перемещении грузов.Место установки крана в рабочее -положение должно соответствоватьпроекту производства работ.
Между поворотной частью крана при любом егоположении и выступающими частями зданий, находящихся от основанияоткоса на расстоянии до 2 м, штабелями грузов, транспортных средств долженбыть просвет не менее 1 м.Во избежание опрокидывания крана при работе на опорах необходимоубедиться в правильности установки опор и наличии зазора 30—40 мм междушинами заднего моста и грунтом.Переводить стрелу и башенно-стреловое оборудование из транспортногоположения в рабочее и из рабочего в транспортное без установки крана навыносные опоры запрещается.Максимальное приближение крана к краю откоса, котлована или траншеине должно превышать допустимых норм, приведенных в «Правилах устройстваи безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов».
Наименьшее допустимоерасстояние от основания откоса котлована или траншеи до ближайших опоркрана должно указываться в проекте производства работ. Если нормы Правилне могут быть соблюдены, откос укрепляют.Кран может быть установлен на расстоянии не ближе 30 м от крайнегопровода линии электропередачи (ЛЭП) или воздушной электрической сетинапряжением более 30 В. При необходимости работы в зоне ближе 30 м от ЛЭПдолжен быть оформлен наряд-допуск, в котором определяют безопасныеусловия работы.
Имея представление о месте и степени возникшей опасностипоражения током, машинист должен своевременно принять меры дляликвидации опасной ситуации. При работе крана с опорами, опущенными наоснование, снижается опасность поражения током человека, находящегося наЛистИзм. Лист№ докум.Подпись ДатаДП 23.05.01 00 00 06 ПЗ107кране, по появляется другая опасность — шаговое напряжение вокруг крана. Втаких случаях покидать кран или подходить к нему запрещается.
Необходимооставаться в кабине даже в тех случаях, когда находящийся в ней машинистсвоими действиями самостоятельно не может освободить стрелу илиподнимаемый груз с зацепления с проводом ЛЭП; только после выключенияЛЭП можно выйти из кабины крана и опуститься на основание.Опасность поражения током снижается на кранах, оборудованныхприбором типа АСОН, сигнализирующим о приближении машины к линииэлектропередачи.Прибывший на объект груз нужно снимать с транспортных средств в такойпоследовательности, чтобы не нарушать равновесия остающихся грузов. Передвыгрузкой или подачей железобетонные изделия следует осмотреть, что быубедитьсявотсутствииприспособленийидефектов,выпускныхпроверитьпетель.исправностьСниматьстропызахватныхилидругиегрузозахватные устройства с установленных на место конструкций моленотолько после временного или окончательного их закрепления.Нельзя производить погрузку и разгрузку автотранспортного средства,когда водитель находится в кабине.
Машинисту запрещается допускать кстроповке груза лиц, не имеющих прав стропальщика.Если зона, обслуживаемая краном, не полностью просматривается изкабины машиниста, для передачи сигналов стропальщика дополнительноназначается сигнальщик. Не разрешается во время работы крана входить ивыходить из его кабины.Примонтажеконструкцийследуетстрогопридерживатьсяпоследовательности установки их, предусмотренной проектом производстваработ. Конструкции перед подачей их к месту установки предварительноочищают от грязи, льда и снега. Во время установки и закрепления запрещаетсястановиться на конструкцию или находиться под ней.
Первые плитыЛистИзм. Лист№ докум.Подпись ДатаДП 23.05.01 00 00 06 ПЗ108перекрытийустанавливают,находясьнапередвижныхстоликах,расположенных на перекрытии смонтированного этажа.Нельзя устанавливать первые плиты перекрытия, находясь на стеновыхпанеляхиперегородках.Последующиеэлементыперекрытийможноустанавливать на место с ранее уложенных плит. Для безопасной работы примонтаже торцовых стен применяют навесную двухъярусную люльку.Запрещается поднимать груз, масса которого превышает грузоподъемностькрана для данного вылета. Не допускается: трение грузового каната приподъеме груза о рядом расположенные конструкции; перемещать груз надлюдьми, производственными и жилыми помещениями.ЛистИзм.
Лист№ докум.Подпись ДатаДП 23.05.01 00 00 06 ПЗ109.