Диссертация (1173960), страница 9
Текст из файла (страница 9)
Известным фактомявляется то, что под действием алкоголя самыми уязвимыми становятся «мозговыеструктуры, находящиеся преимущественно в левом полушарии мозга, котороетрадиционно связывают с речевой деятельностью»3. В подобном состоянии«нарушаются когнитивная и сенсомоторная функция», что прямым образомотражается и на речи человека. Нарушение речи4 также рассматривается как одноМорозов Г.В.
Алкоголизм (руководство для врачей). М., 1983. С. 30Оруджев Н.Я. Иванчук Э.Г. Состояние когнитивных процессов у лиц, употребляющихпсихоактивные вещества // Социальная и клиническая психиатрия. 2001. Т. 11. № 1. С. 87.3Авдеева Ю.В. Экспериментальное исследование речи людей, находящихся в состоянииситуативного алкогольного опьянения // Мир науки, культуры, образования.
2012. № 4 (35). С. 49.4Приказ Министерства здравоохранения РФ от 18 декабря 2015 г. № 933н «О порядкепроведения медицинского освидетельствования на состояние опьянения (алкогольного,наркотического или иного токсического)» (Зарегистрировано в Минюсте России 11.03.2016 №41390). URL: http://www.pravo.gov.ru (дата обращения: 20.11.2016 г.).1242изоснованийнахождениялицаадминистративное(совершившегоправонарушение) в состоянии опьянения, лицо с данными нарушениями речидолжно быть направлено на медицинское освидетельствование.Следовательно, приём алкоголя оказывает непосредственное влияние напроцесс речепорождения, таким образом, путём анализа голоса и речи лиц,находящихся в состоянии алкогольного опьянения, можно выявить комплекспризнаков, по которым можно установить факт нахождения диктора в данномсостоянии.Исследованиями речи и голоса лиц в состоянии алкогольного опьянениязанимались Р.К.
Потапова1, А. Браун2, О. Куни3, Ю.В. Авдеева4. Результаты данныхисследований показали, что наиболее устойчивые и явные признаки алкогольногоопьянения в речи проявляются при средней степени алкогольного опьянения.Признаки голоса и речи лица, свидетельствующие о нахождении лица всостоянии алкогольного опьянения, были систематизированы и обобщены сиспользованием классификации признаков голоса и речи, описанных в методике«Диалект»5 (см. приложение № 1, таблица № 3).Длительное употребление наркотических средств и психотропных веществтакже оказывает влияние на процесс речепорождения, под их действиемизменяются некоторые акустические характеристики голоса лица.
Основнымихарактеристиками,являющимисяиндикаторамитойилиинойстепениПотапова Р.К., Потапова В.В. Язык, речь, личность. С. 319.Braun Angelika, Künzel J. Hermann. The Effect of Alcohol on Speech Prosody. URL:https://www.internationalphoneticassociation.org/icphs-proceedings/ICPhS2003/papers/p15_2645.pdf(дата обращения: 20.11.2016 г.).3Kooney Orla. Acoustic analysis of the effects of alcohol on the human voice. URL:https://www.internationalphoneticassociation.org/icphs-proceedings/ICPhS2003/papers/p15_2645.pdf(дата обращения: 20.11.2016 г.).4Авдеева Ю.В.
Указ. соч. С. 51.5Кураченкова Н.Б., Байчаров Н.В., Ермакова М.А. Идентификация лиц по устной речи нарусском языке. Методика «Диалект». Пособие для экспертов. Издание 2-е, переработанное идополненное / Под ред. В.М. Богданова. М., 2007. С. 30.1243наркотического опьянения, могут быть «частота основного тона, распределениеэнергии в спектре, длительность пауз и т.д.»1.Тем не менее все ещё полностью нерешенным остается вопрос, связанный сдифференциацией состояний алкогольного, опиатного, кокаинового и другихтипов опьянения путём исследования признаков голоса и речи.Перейдёмквопросуустановленияэтнической,территориальнойпринадлежности диктора (места формирования речевого навыка лица).В связи с ростом этнической преступности на территории РоссийскойФедерации за последнее время, одной из актуальных задач судебнойфоноскопической экспертизы является установление места формированияречевого навыка (определение родного языка говорящего), его этническойпринадлежности.
Следует отметить, что этническая принадлежность диктора иместо формирования его речевого навыка могут не совпадать. Вопросамустановления места формирования речевого навыка диктора уделено большоевниманиевспециальнойлитературе.Активноидутисследованияинтерферированной русской речи по выявлению комплекса акустических,лингвистических признаков, свойственных звучащей русской речи с различнымивидами акцентов. Акцент определяют как «своеобразное произношение,отличающее иностранца и заключающееся в непроизвольной замене звукамиродного языка звуков чужого»2.Раев А.Н., Матвеев Ю.Н, Голощапова Т.И. Анализ влияния состояния наркотическогоопьянения на характеристики голосов дикторов // Научно-технический вестникинформационных технологий, механики и оптики. 2012.
№5 (81). С. 88.2Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М. : Книжный дом «ЛИБРОКОМ»,2016. С.39.144Т.И. Голащапова1, О.В. Воропаева, Н.А. Панкратова2, И.В. Курьянова3 всвоих исследованиях проводили анализ речи дикторов-таджиков. В их работах былвыявлен целый ряд признаков, характерных для дикторов, для которых роднымявляется таджикский язык.Выявлением особенностей речи дикторов билингвов, для которых русскийязык являлся неродным, занимались также Е.И.
Галяшина, В.О. Хуртилов4,Л.А. Рычкалова5.В рамках диссертационного исследования Ф.О. Байрамова провеламасштабное исследование «системных отклонений в русской речи азербайджанцевна фонетическом уровне»6, она осуществила систематизацию этих отклонений ивыявила комплекс устойчивых диагностических признаков азербайджанскогоакцента.Коллективомавторовразрабатываласьавтоматизированнаясистемадиагностики типа акцента русской речи неизвестного диктора7.
Существует такжеСм., например. Голощапова Т.И. Исследование иноязычной речи экспертными методами// Лингвистическая полифония : сборник в честь юбилея профессора Р. К. Потаповой. М. : Языкиславянских культур, 2007. С. 710-725; Голощапова Т.И., Елемишина Ю.А. Экспертнолингвистические методы идентификации дикторов, говорящих на таджикском языке // Речевыеинформационные технологии.
2011. № 1. С. 402-405.2Воропаева О.В, Панкратова Н.А. Общие фонетические особенности речи дикторовбилингвов, говорящих на русском неродном языке (на примере речи дикторов-таджиков). //Материалы VI Всероссийской научно-практической конференции по криминалистике исудебной экспертизе с международным участием. М. : ЭКЦ МВД России, 2014. С. 139-142.3Курьянова И. В., Елемешина Ю.
А. Таджикско-русская интерференция в речи дикторовбилингвов применительно к задаче идентификации // Вестник МГЛУ. 2013. №13 (673). URL:http://cyberleninka.ru/article/n/tadzhiksko-russkaya-interferentsiya-v-rechi-diktorov-bilingvovprimenitelno-k-zadache-identifikatsii (дата обращения: 24.12.2016 г.).4Галяшина Е.И., Хуртилов В.О. Диагностика национального акцента по фонограммамрусской речи (по языкам народов СССР). Методические рекомендации. М.: ВНКЦ МВД СССР,1991.
С.7.5Рычкалова Л.А. Криминалистическое исследование речевого поведения тюрко-русскихбилингвов: Монография. Тула, 2005. С. 288.6Байрамова Ф.О. Исследование акцента в интерферированной русской речи (на материалерусской речи азербайджанцев): автореферат дисс. ... к. филол.н. Москва, 2012. С.5.7Коваль С.Л., Смирнова Н.С., Хитров М.В., Черенцов П.В., Попов Н.Ф. Информационнопоисковая автоматизирванная система диагностики типа акцента/диалекта русской речиhttp://www.dialogнеизвестногодиктора«ТЕРРИТОРИЯ».URL:21.ru/Archive/2004/Koval_Smirnova.htm (дата обращения: 15.05.2015 г.).145специализированное программное обеспечение для экспертной диагностикиакцента или диалекта русской устной речи «РЕГИОН»1.Более того, специалистами был разработан АПК «Фонексия», которыйпредназначен для автоматизированной диагностики акцентов и диалектов русскойустной речи. Возможности данного комплекса могут быть использованы длярешения задачи по диагностике места рождения или места длительногопроживания неизвестного диктора2.Показателями степени владения тем или иным языком являются признакимежъязыковой интерференции.
Интерференция определяется как «случаиотклонения от норм данного языка, которые появляются в речи двуязычныхносителей в процессе их знакомства с двумя или несколькими языками»3.Интерференция является результатом двуязычия, она рассматривается какотрицательный результат переноса прошлого лингвистического опыта, инымисловами, она – непроизвольное допущение на неродном языке разных неточностейв речи под влиянием родного языка.Следствием межъязыковой интерференции является акцент, который можетбыть стабильным (как характеристика речи) и преходящим (как особенность чьеголибо диалекта).Обычно два языка бывают в разной степени сформированы у человека.Наиболее ярко речевая интерференция проявляется на фонетическом уровне языка.Это связано с более высокой степенью автоматизации речевых действий назвуковом уровне, чем на лексическом и грамматическом уровнях.
Главныйисточникфонетическойвзаимодействующихинтерференцииязыков:разный–расхожденияфонемныйсостав,вразныесистемахправилапозиционной реализации фонем, их сочетаемости, различное интонирование.URL: http://www.bnti.ru/des.asp?itm=3558&tbl=01.04.02.&p=1 (дата обращения10.10.2015 г.).2Слепич А.Н. Указ. соч. С. 407.3Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. М. : ДиректмедиаПаблишинг, 2008. С.