Главная » Просмотр файлов » Автореферат

Автореферат (1173532), страница 4

Файл №1173532 Автореферат (Текстовой потенциал эвфемизмов (на материале германских языков)) 4 страницаАвтореферат (1173532) страница 42020-05-15СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 4)

Коммуникативнаяцелостность статьи проявляется путем объединения всех составляющихвокруг одной темы «задержанные в тюрьме Науру»; эвфемизмынеоднократно повторяются в статье, укрепляя коммуникативнуюцелостность статьи: the detention centre, detention guard, detainees (…Asubsequent review of the riot, which destroyed much of the detention centre……One former detention guard, whose identity was shielded… …The senateinquiry into allegations around the conditions of the Nauru detention centre isexpected to release its findings this month). Тема-рематическая цепочка имеетобъективный порядок слов. В статье повторяются и грубые высказыванияо заключенных "Arrest the fuckers".Рассмотрим сегмент текста на немецком языке.Анализируемый сегмент текста приведен из газеты "SüddeutscheZeitung" от 19 мая 2010 года:Versteck der Bombenleger gefundenDie Sprengsätze für den Terroranschlag vom 11.

März im Madrid wurdenin einem Landhaus in Henares gebaut. Im Versteck der Bombenleger entdecktendie Ermittler Zünder und Reste von Dynamit. Die Polizei hat jetzt auch einenHintermann der Anschläge im Visier: Den Jordanier Musab al-Sarkawi. Diespanische Polizei hat offenbar das Haus gefunden, in dem die Bomben für dieAnschläge vom 11. März in Madrid gebaut wurden [Süddeutsche Zeitung,2010].Автор в заголовке статьи употребляет эвфемизм Versteck – тайник,что по содержанию статьи следует, что прятались взрывчатки и бомбы,которые положил террорист.

Эвфемизм определяет основную тему статьи.Грамматически эвфемизм выражается именем существительным вединственном числе. Интересно, что статья делится на две части сподзаголовками: Fingerabdrücke gefunden (в данной части говорится обобнаружении отпечатков пальцев в террористов в доме Morata de Tajuna…"Laut der Zeitung "El Mundo" wurde das Haus bei Morata de Tajunapolizeilich überwacht, weil es von zwei der mutmaßlichen Drahtzieher derAnschläge häufig besucht wurde: Jamal Zougam, der von zwei Augenzeugenkurz vor den Anschlägen in den Unglückszügen gesehen wurde, sowie demDiplom-Chemiker Abderrahim Zbakh.

Beide Männer wurden nach denAnschlägen inhaftiert"); следующая часть – Ermittlungen in Deutschland(данная часть посвящена информации о расследовании и задержанииподозреваемых "…von den seit den Anschlägen festgenommenen 20Verdächtigen sitzen damit zwölf in Untersuchungshaft. Sechs befinden sich inPolizeigewahrsam, zwei Festgenommene wurden inzwischen wieder auf freienFuß gesetzt").

Можно отметить, что в данной статье присутствует темарематическая цепочка с гипертемой, которая дополняется в остальныхдвух частях. О развитии темы свидетельствует активное употребление14ситуативно-обусловленной лексики: Ermittler Zünder, Reste von Dynamit,die Bomben für die Anschläge, Reste des Sprengstoffs. В анализируемомсегменте текста автор статьи использует объективный порядок слов,эвфемизм определяет тему статьи, которая развивается в двух еёпоследующих частях, и неоднократно повторяется, что укрепляеткоммуникативную целостность целого текста.Рема определяет характер содержания текста. Г.А.

Золотова вводитпонятие рематической доминанты текстового фрагмента и указывает на то,что «рема имеет двойную функциональную направленность: внутрипредложения она противопоставлена теме, соединяя исходную и новую,коммуникативно значимую информацию в коммуникативном акте; зарамками предложения рема данного предложения вступает в смысловыеотношения с ремами соседних предложений, создавая рематическуюдоминанту текстового фрагмента, сигнализирующую его семантическуюобщность и способствующую членению текста» [Золотова, 1979, с.

131].Рема определяет содержание целого фрагмента текста.Прокомментируем следующие примеры на английском и немецкомязыках:Сегмент текста из газеты "The New York Times" от 3 сентября 2014года:Obama, in Estonia, Calls Ukraine Conflict a ‘Moment of Testing’TALLINN, Estonia – President Obama on Wednesday called the conflictin Ukraine a “moment of testing” for the United States and Europe, andcondemned Russia’s intervention as a “brazen assault” on the nation’sterritorial integrity that warrants a unified response [the New York Times,2014].Эвфемистическое сочетание Conflict a Moment of Testing,употребленное в заголовке статьи обращает внимание читателя на«конфликт» в Украине, называя его моментом тестирования.

«Таллин,Эстония – Президент Обама в среду назвал конфликт в Украине«моментом тестирования» для Соединенных Штатов и Европы, и осудилвмешательство России как «наглое нападение» на территориальнуюцелостность страны, что гарантирует ответ». По всей видимости, война наУкраине – это не только испытание для ни в чем неповинногогражданского населения, но также испытание для участвующих в даннойполитической игре. Эвфемизм Moment of Testing функционирует впредложении как рема, называет украинский конфликт «моментомтестирования», дает новую номинацию конфликту. Грамматическиэвфемизм выражается сочетанием двух имён существительных. В статьетакже повторяется ситуативно-обусловленная лексика, например,conflicting reports of a cease-fire agreement, the territorial integrity of Ukraine,borders cannot be redrawn at the barrel of a gun, nations have the right to15determine their own future, развивая рему – новое – при объективномпорядке слов – от темы к реме.В качестве примера проанализируем сегмент статьи из немецкойгазеты "Süddeutsche Zeitung" от 23 июля 2011 года:Terror in Europa - wo Anschläge verübt wurdenSeit den Anschlägen vom 11.

September 2001 in den USA ist es auch inEuropa zu mehreren Terrorattacken gekommen - viele Menschen starben. EinÜberblick. 11. März 2004: Bei einer Serie von Sprengstoffanschlägen aufNahverkehrszüge in Madrid werden 191 Menschen in den Tod gerissen, etwa1800 werden verletzt. Die Attentäter griffen am frühen Morgen überfülltePendlerzüge an. Sie hatten insgesamt zehn Sprengsätze in ihren Rucksäckenversteckt [Süddeutsche Zeitung, 2011].Эвфемизм Anschlag, использованный автором в заголовке статьи,заменяет лексему "Terrorakt", и противопоставляется лексеме "Terror",использованной также в заголовке статьи.

Грамматически эвфемизмвыражен именем существительным. Эвфемизм употреблён в заголовкестатьи, он обозначает рему статьи, а именно террористические акты,которые были совершены в Европе. "Seit den Anschlägen vom 11. September2001 in den USA ist es auch in Europa zu mehreren Terrorattacken gekommen viele Menschen starben". Автор делит статью на несколько «частей», сдатами, когда были совершены террористические акты (11. März 2004, 7.Juli 2005…). В самой статье также повторяется эвфемизм Anschlag:Die Jyllands-Posten und ihr Karikaturist Kurt Westergaard waren imJahr 2010 selbst das Ziel von Anschlägen… Zuvor hatte er sich zumsogenannten Islamischen Staat bekannt und den Anschlag mit dem Attentatauf Charlie Hebdo am Tag zuvor in Verbindung gebracht. Интересно, чтонаряду с эвфемизмами автор употребляет и денотаты эвфемизмов, чтобыпоказать всю остроту проблемы: Terrorist, töten, erschossen, Terrorhelfer,Explosionen.

Все компоненты статьи обеспечивают коммуникативнуюцелостность статьи.Таким образом, эвфемизмы в качестве темы получают свое развитие,как правило, в статье, дополняются ситуативно-обусловленной лексикой,собственными повторами, синонимичными конструкциями. Эвфемизмтема используется авторами чаще всего в заголовке статьи, в то время какэвфемизм-рема в тексте самой статьи.

Активное употребление эвфемизмовв качестве ремы при построении публицистической статьи соответствуетназначению политического текста, задача которого как раз и видится впостепенном вводе новой информации для читателя, в том числе и спомощью эвфемизма.В четвертой главе «Эвфемизмы в структуре публицистическоготекста» анализируются эвфемизмы, функционирующие в качествемаркеров темпоральности, локальности и персональности; далееопределяются грамматические характеристики эвфемизмов и степень их16участие в формировании структурной целостности текста, а такжеобосновывается важность участия эвфемизмов наряду с другимимаркерами текстовых категорий в построении текста.Проблема категории времени на уровне текста достаточно подробноосвещалась многими зарубежными и отечественными учеными. Так,отечественные учёные также рассматривали грамматическое время науровне текста: О.И.

Москальская [Москальская, 1981], Л.А. Ноздрина[Ноздрина, 2001], М.Н. Левченко [Левченко, 2003], Н.Н. Миронова[Миронова, 1997], Т.А. Андреева [Андреева, 1976], С.А. Бабушкин[Бабушкин, 1971].М.Н. Левченко поясняет, что темпоральность текста естьсовокупность всех эксплицитных и имплицитных показателей времениисследуемого текста на основе их функциональной и семантическойобщности [Левченко, 2013, с. 240].Значительную роль в организации темпоральной архитектоникитекста играют обстоятельства места, которыми могут быть и эвфемизмы.О.И.

Москальская отмечает, что важно различать автосемантичные исинсемантичныеобстоятельствавремени.Автосемантичныеобстоятельства не нуждаются в опоре на предтекст и имеют абсолютноезначение. Синсемантичные обстоятельства времени не могут быть понятывне контекста и обозначают время относительно заданной точки[Москальская, 1981].В диссертации были приведены и проанализированы разнообразныесегменты на английском и немецком языках, доказывающие активноеучастие эвфемизмов в качестве маркеров темпоральности,проиллюстрируем некоторые из них.В качестве примера приведем сегмент текста из газеты "TheGuardian" от 16 марта 2008:What price for our papers in tough times?…Dull? Yes.

But reined back to reflect that sorry state? Unhappily not.Which leads to the most difficult point. If readers face difficult choices, manythings, including the price of papers, will also be under scrutiny. Over fiveyears, some papers, such as the Mail, have only shifted from 40p to 45p onweekdays. But the Mirror was 32p in 2003; it's 40p today. The Telegraph andGuardian were 55p; update to 80p (like the Indy). The FT was £1, today it's£1.50p [The Guardian, 2008].Заголовок статьи: «Какая цена за наши бумаги в трудные времена».Эвфемизм употреблен автором в заголовке статьи in tough times, чтоозначает – трудные времена.

Эвфемизм является синсемантичнымвременным сигналом в тексте. Эвфемизм выражен словосочетанием(прилагательное и существительное). Под трудными временами авторподразумевает те времена, когда цены возросли в разы. Автор приводит впример цены на газеты и журналы: But the Mirror was 32p in 2003; it's 40p17today. The Telegraph and Guardian were 55p; update to 80p (like the Indy). TheFT was £1, today it's £1.50p. Важно отметить, что эвфемизм употреблен ввопросительном предложении, соответственно статья будет являтьсянеким ответом на данный вопрос, поэтому эвфемизм является не толькомаркером темпоральности, но и важным компонентом длякоммуникативной целостности статьи. Он помогает развить основнуюидею статьи и не нарушить её единство в темпоральном оформлении. Вданной статье маркерами темпоральности является не только эвфемизм, нои такая лексема, как: in these too interesting times – «в это интересноевремя», которая усиливает воздействие эвфемизма.

В совокупности сэвфемизмом временную организацию текста также создают такие лексемыкак: two years of bad economic, 2009 – or, more likely, 2010, оver five years,Thursday morning, the next few years. Приведенные лексемы дополняютэвфемизм и «вносят» более детальную информацию в понятие «трудныевремена» как основного смыслового и структурного темпоральногомаркера данного текста.Проанализируем еще один сегмент текста на английском языке изгазеты "The Guardian" от 28 октября 2008:Latin America feels the heat"Things are bad but we're doing well." So former Argentine presidentCarlos Menem liked to say, just before his country plummeted into its worstfinancial meltdown seven years ago. Latin America's leaders appear to be slowlearners.

Характеристики

Тип файла
PDF-файл
Размер
675,36 Kb
Предмет
Высшее учебное заведение

Список файлов диссертации

Текстовой потенциал эвфемизмов (на материале германских языков)
Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6390
Авторов
на СтудИзбе
307
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее