Автореферат (1173523), страница 2
Текст из файла (страница 2)
Поэтому мысможем проследить, как повлияла изменяющаяся социально-культурнаясреда на репрезентацию концепта, так как детство авторов приходится наразличные этапы этого исторического периода.В основу настоящей работы положена гипотеза о том, что авторскаярепрезентация концепта, с одной стороны, характеризуется определеннойличностной окраской в силу уникального опыта каждого представителялингвокультуры, с другой – в ней отчетливо представлена национальнокультурная специфика того языкового коллектива, к которому онпринадлежит. Также мы полагаем, что диахронный анализ репрезентацииконцепта позволит выявить темпоральные особенности, определяющиевербальные характеристики изучаемого феномена в исследованномфактическом материале.Теоретическая значимость заключается в выявлении национальнокультурнойспецификинаполненияконцепта«детство»вдвухсопоставляемых лингвокультурах, что позволяет внести уточнения вописание русской и английской картин мира.
Диахронный анализ даетвозможностьнаметитьнекоторыесдвигивязыковомсознаниипредставителей русской и британской лингвокультур, обусловленныесоциально-культурными особенностями рассматриваемой эпохи. Такжебыла предпринята попытка установить стандартную и индивидуальнуюсоставляющиенаполненияконцептавментальномпространствепредставителей сравниваемых лингвокультур, что позволяет расширить7наше представление о рассматриваемом фрагменте русского и британскогоязыкового сознания.Практическая ценность выполненного исследования состоит втом, что полученные в ходе работы результаты могут быть использованы втеоретическихкурсахпопсихолингвистике,лингвокогнитологии,лингвокультурологии, лингвистической семантике, этнопсихолингвистике ипр.
Выводы нашего исследования могут быть интересны специалистам вобластисопоставительногоязыкознания,когнитивнойлингвистики,психолингвистики, специалистам по гендерным исследованиям а такжеспециалистам-филологам смежных областей.Теоретической и методологической базой нашего исследованиястали работы зарубежных и российских ученых в области когнитивнойлингвистики [Бабушкин, 1996, Демьянков, 1992, 1994, 1995 и др.,Кубрякова 1999, 2004 и др., Попова, 2001, Стернин, 1999, Langacker, 1991,Evans, 2006, Geeraerts, 2007, Talmy, 2000], лингвокультурологии [Карасик,1996, 1997 и др., Маслова, 1997, Воробьев, 1997, 1999 и др., Воркачев, 2001,2002b и др., Телия, 1996, Колесов, 1999, 2004 и др.], психолингвистики[Леонтьев, 1997, 2005, Уфимцева, 1996, 1998, Тарасов, 1993, 1996, 2004 и др.,Залевская, 1999, 2002, Фрумкина, 1992, 2003]. При рассмотрении структурыконцепта мы опирались на положения, отраженные в трудах С.Г.
Воркачева[Воркачев, 2004], З.Д. Поповой и И.А. Стернина [Попова, Стернин, 2007],В.И. Карасика [Карасик, 2002], В.А. Масловой [Маслова, 2007], Г.Г.Слышкина [Слышкин, 2004].Степень разработанности темы определяется тем, что в областифилологии исследователи также проявляют интерес к феномену детства, очем говорит появление работ, направленных на анализ образа детства вразличных художественных произведениях [Романцова, 2015, Серафимова,2012] или лексико-семантических особенностей концепта в творчествеопределенных авторов [Винокурова, 2015, Кондратьев, 2013, Азаренко,82010, Селеменева, 2008].
Однако в языкознании исследование концепта«детство» носит разрозненный характер и представлено несколькимиработами, посвященными его рассмотрению в ряде других концептоввозраста[Диалогкультур:концепцияразвитиялингвистикиилингводидактики, 2015], определению его места в метафорической системеязыка [Балашова Л.В., Электронный ресурс], репрезентации концепта врусском языке [Лебедева, 2013] или компаративному анализу репрезентацииконцепта в русской и немецкой лингвокультурах [Калюжная, 2007]. Такимобразом, можно констатировать незначительный интерес современныхлингвистов к данному концепту, что, на наш взгляд, является большимупущением, так как бесспорным остается тот факт, что мир детства является«неотъемлемой частью образа жизни и культуры любого отдельно взятогонарода и человечества в целом», а его изучение дает возможность найтиключ к пониманию как культурно-национальной специфики целого народа,так и индивидуальных особенностей любого человека [Кон, 2003, c.
6].На фоне уже выполненных исследований в области лингвистикизаметно отсутствие компаративных работ с позиций как синхронии, так идиахронии. На наш взгляд, подобный анализ концепта «детство» позволитдополнить и расширить уже существующую картину данного феномена ивыявить не только развитие национально-культурной специфики в динамике(диахронный аспект), но также и существовавшие сходства и различия виндивидуальной репрезентации концепта в конце XIX – начале XX вв.(синхронный аспект). Таким образом, новизна данного исследованиязаключается в том, что впервые проводится сопоставительный анализрепрезентации концепта с позиций синхронии и диахронии на относительноновом языковом материале, который до этого момента не являлся предметомспециальногоисследованиянивработахпосопоставительномуязыкознанию, ни в научных трудах по русской или британскойлингвокультурам.9Решение поставленных задач в работе обусловило использованиеследующих методов исследования:– сопоставительного метода, который способствовал установлениюсходств и различий в наполнении концепта и специфики его репрезентациив двух лингвокультурах;– метода статистического анализа, с помощью которого из материалаисследования были отобраны релевантные для анализа языковые единиц, атакже проведена их последующая систематизация в соответствующиекатегории;– метода семантических полей (при построении стандартных иавторских ассоциативных полей);– описательного метода.На защиту выносятся следующие положения:– индивидуальные особенности детства каждого из авторов находятотражение в специфическом наполнении реконструируемого концепта;–авторскаярепрезентацияконцептасодержитстандартнуюсоставляющую, что обусловлено принадлежностью к определенномуязыковому коллективу и их общему ментальному пространству;– специфика воспоминаний, личное отношение к детским годамоказывают ключевое влияние на степень детализации наполнения концептав авторской интерпретации;– социально-культурные особенности рассматриваемого периодавремени обусловили появление определенных темпоральных характеристикв авторской репрезентации концепта;– особенности детства каждого автора во многом явились причинойопределённой специфики наполнения концепта.Апробацияработы.Основныеположениядиссертационногоисследования были изложены в 7 статьях: 3 статьях в журналах, входящих вперечень ВАК, 4 статьях в журналах, входящих в базу РИНЦ, Общий объем10опубликованных материалов составил 5,5 п.л.
Результаты, полученные входе диссертационного исследования, обсуждались на XII Международнойнаучно-практической конференция «Современные тенденции развитиянауки и технологий» (2016 г.), X Международной научной конференции поактуальным проблемам теории языка и коммуникации (2016 г.) и XIМеждународной научной конференции по актуальным проблемам теорииязыка и коммуникации (2017 г.).Структура диссертации. Данная диссертационная работа включаетвведение, основную часть, которая состоит из четырех глав с выводами покаждой из них, и заключение.
Список использованной в процессеподготовки диссертации литературы и Интернет-ресурсов на русском ииностранном языках представлен 191 источником. В приложениях А – Сприводятся словарные статьи из русского и английского ассоциативныхсловарей, а также таблицы, содержащие подсчеты соответствующих единицв текстах.Основное содержание работыВо Введении определяются цели и задачи, объект и предметисследования, обосновывается актуальность темы исследования, приводятсяисточники материала для анализа и методы их исследования, раскрываетсянаучная новизна, практическая и теоретическая значимость работы, а такжеформулируются основные положения, выносимые на защиту.Первая глава «Концепт как единица языка, мышления, культуры»посвящена общетеоретическим вопросам, касающимся понимания природыконцепта, его структуры и пр.
В параграфе 1.1 «Понятие «концепт» иподходы к его изучению» приводится краткий обзор существующих наданный момент в языкознании подходов к изучению концептов. Обобщениевсех рассмотренных теоретических положений позволяет выделить вконцепте несколько характеристик, которые в том или ином видеописываются в каждом из рассмотренных подходов:11– концепт соединяет в себе элементы языкового знака, сознания идействительности;– концепт виртуален и реален одновременно, динамичен и стабилен;– составляющие концепта как универсальны (в нем отраженколлективный опыт народа), так и культурно детерминированы (обусловленэтнической ментальностью);– концепт индивидуален, так как его содержание включаетиндивидуально значимые признаки и личный опыт каждого носителя языка;– концепт структурирует фрагменты языковой картины мира иконцептосферы, объединяя таким образом на разных уровнях людей с точкизрения их способов общения с действительностью и их отношения к ней.В силу комплексного характера исследования, аргументируетсяанализконцептавданнойработеспозицийкогнитивного,психолингвистического и собственно лингвистических подходов.Параграф 1.2 «Концепт “детство” и концепт “семья”» содержитобзор соответствующей литературы, указывающей не только на сложнуюприроду концептов, но также и на их возможность формировать междусобойразнообразныевзаимоотношения.Универсальностьконцепта«детство» позволяет классифицировать его как гиперконцепт, которыйвключает в себя ряд национально маркированных единиц, одной из которыхявляется концепт «семья», обладающий национально детерминированнымичертами.