Автореферат (1173503), страница 4
Текст из файла (страница 4)
В качестве самоучителей существуют форумылюбителей латинского языка, которые коллективно, помогая друг другу,изучают латынь. Создаются сайты, архитектура которых представляет22собой набор рубрик по фонетике, грамматике и синтаксису латинскогоязыка. Интернет-страниц такого формата было найдено мало. Большойпопулярностью пользуются электронные варианты учебников и учебныхпособий для высших учебных заведений. Также были обнаруженыобучающие видео преподавателей латинского языка, размещенные насайте https://www.youtube.com/. На данном сайте размещены обучающиевидео как на русском языке, так и на других языках мира, что показываетмеждународную заинтересованность изучении латыни.Интересно то, что большинство пособий, найденных в сетиИнтернет,предназначалисьилирекомендовалисьдлястудентовмедицинских учреждений. Из этого следует, что одним из самыхактуальных направлений развития латинского языка в современностиявляется медицинская сфера.В параграфе 3.8.
«Латинский язык как лингва франка»предпринимается попытка оценивания уровня популярности латинскогоязыка как языка международного общения. Очевидно, что общение припомощи сети Интернет между учеными, предпринимателями и простымилюдьми из разных стран было бы невозможно без использования единогоязыка, которым стал английский как язык мировой сети Интернет,предоставляющийогромныевозможностиотразличныхнаучныхисследований до ежедневного международного общения.В заключении сопоставляются полученные данные, обобщаютсярезультаты анализа, формулируются основные итоги проведенногоисследования и намечаются его перспективы.По результату проведенной работы можно сделать вывод о том, чтолатинский язык активно пытаются сделать привлекательным для изучения.Знание латинского языка может помочь лучше понимать терминологию ислова латинского происхождения не только специалистам определенныхпрофилей, но и обычным людям.23Основные положения диссертации отражены в следующихпубликациях:Статьи,опубликованныеврецензируемыхизданиях,рекомендованных ВАК Минобрнауки РФ:1.
Чинина Д.С. Латинский язык в тату индустрии // ВестникРоссийскогоуниверситетадружбынародов.Сер.:Теорияязыка.Семиотика. Семантика. М.: Изд-во РУДН, 2017. Т. 8. № 4. С. 985–9922. Чинина Д.С. Латинский язык в юриспруденции. Влияние рецепцииримскогоправанаюридическийдискурс//УченыезапискиНационального общества прикладной лингвистики. М.: НОПриЛ, 2018.
№1(21). С. 99–109.3. Чинина Д.С. Роль латинского языка в становлении ботаническойноменклатуры // Вестник Московского государственного областногоуниверситета. Сер.: Лингвистика. М.: ИИУ МГОУ, 2017. № 3. С. 47–55.4. Чинина Д.С., Максименко О.И. Функционирование и рольлатинскогоязыкавсетиИнтернет//ВестникМосковскогогосударственного областного университета (Электронный журнал). 2018.№ 3. С. 262–269.Публикации в других научных изданиях:5. Балута А.А., Чинина Д.С. Формы будущего времени глагола влатинском языке и особенности их перевода на русский язык (наматериале Откровения Иоанна Богослова) // Проблемы лингвистики имежкультурной коммуникации: сб. науч. тр.
Вып. 15 / под ред. Г.И.Туголуковой, Ю.А. Закировой. М.: ИИУ МГОУ, 2013. С. 12–18.6. Балута А.А., Чинина Д.С. Использование латинской и английскойлексики в японских компьютерных играх // Проблемы лингвистики имежкультурной коммуникации: сб. науч. тр. Вып. 16 / под ред. Г.И.Туголуковой, Ю.А.
Закировой. М.: ИИУ МГОУ, 2014. С. 14–19247. Чинина Д.С. Место латинского языка в медицине // Материалы XIмеждународнойнаучно-практическойконференции«21век:фундаментальная наука и технологии. North Charleston, USA, 2017. T. 2. С.173–177.8. Чинина Д.С. Латинские новообразования в языке папскихэнциклик (на примере «Laudato si’») // Военно-гуманитарный альманах.Сер.
ЛингвистикаМатериалы XI Международной научной конференции поактуальным проблемам языка и коммуникации. «Язык. Коммуникация.Перевод». Москва, Военный университет. 30 июня 2017 г. / под. общ. ред.Н.В. Иванова. М.: ИД «Международные отношения», 2017. Вып. № 2.
Т. 1.С. 497–503.25.