Диссертация (1173336), страница 14
Текст из файла (страница 14)
Отсутствие облигаторной коммуникативной поддержки Другого,заключающейся в способности «строить» совместный диалог, может приводить краспадуличности,потерисущностисамогосебя,чтонагляднопроиллюстрировано в следующем художественном фрагменте, в которомудивительно точно передано состояние «рассеивания» человека, не способногоуслышать Другого и вступить с ним в адекватное взаимодействие:69Я дремала в своем шезлонге, а рядом две молодые женщины вели громкийразговор. Я совсем этого не хотела, но пришлось выслушать его от начала доконца.– Дорогая! Я так рада тебя видеть! Ты довольна, что я тебя разыскала наэтом всемирном лежбище?–Нет, только что пришла.–Ты уже купалась?– Да, перекусила на набережной. Там, у греков, очень вкусные салаты изморских фруктов.
У тебя новый купальник?– Конечно. Я ему так и сказала, что на пляже люблю бывать одна или сподругами. Знаешь, он уже изрядно мне надоел.– Кто тебе успел рассказать? Мы с ним только сегодня решили, что сзавтрашнего дня переезжаем в один пансион и снимаем номер на двоих. Онтакой забавный!– Какой ужас! Не верю… Хотя знаешь, дорогая, с произведениямиискусства всегда так: ориентируешься на высокую цену и думаешь получитьнечто подлинное кисти большого мастера, а тебе вручают мазню начинающегонедоучки, который оказался племянником галериста.– Совершенно с тобой согласна.
Во всяком случае, я свою маникюршуникогда не рекламирую, чтобы потом не оказаться в очереди позади тех, комуимела глупость дать ее телефон [Вознесенская, 2009, с. 239].В приведенном отрывке действие происходит на одном из уровней ада, гдецарит внешне умиротворяющая атмосфера (изысканный, дорогостоящий отдых накурорте у берега моря в окружении нарядных и беззаботных людей). Однако насамом деле здесь ведется бесцельное существование, т.к.
люди моментальнозабывают, кто они такие, и лишь изредка припоминают друзей и близких, скоторыми провели большую часть своей земной жизни. Здесь инакость каждогочеловека существует сама по себе, без способности к согласованию с Другим.Цитируемый текст сохраняет лишь только формальную цельность благодарякогезиальным связкам-репликам нет, да, конечно, какой ужас! Не верю,70совершенно с тобой согласна.
Однако текст становится некогерентным, в немполностьюутрачиваетсясмысловаяцельность,поэтомуегоможноклассифицировать как пример абсурда. Возможно, прием абсурда являетсянаиболее ярким способом выражения инакости в разных жанрах коммуникации.Чтобы раскрыть и развить собственные внутренние силы, сформироватьсебя как личность, человек должен выйти за пределы самого себя, т.е. вступить винтерсубъективные отношения в процессе общения.
В качестве фундаментамежличностной коммуникации выступает отношение к Другому, осознаниеинакости как имманентного свойства любого взаимодействия Я и Другого. Каксправедливо отмечает по этому поводу психолог А.Е. Шерозия, «относясь кдругому, личность не только оценивает себя и свои возможности, но иудостоверяется в <…> своей самостности» [Шерозия, 1979, с. 82]. Человеческоесуществование «балансирует» на своей основополагающей составляющей –диалоге, в рамках которого одновременно создается и изменяется наше Я:некоторые его стороны актуализируются, закрепляются и утверждаются, другиеперестают быть значимыми и переходят в статус латентных.
Как считаюткоммуникологи, в коммуникативном взаимодействии происходит согласование Я,или альтеров, коммуникантов, которое заключается в соотнесении собственноговидения себя в конкретной коммуникативной ситуации с видением себя своимсобеседником. Любое коммуникативное взаимодействие в этом смысле являетсяодновременно «переговорно-договорным процессом, процессом согласованияидентичностей» [Межличностная коммуникация…, 2011], но в одной ситуациисогласование имеет мирный и незаметный характер, в иной – напряженный,активный, временами даже агрессивный.
Именно во втором случае может иметьместо коммуникативный акт, эксплицирующий категорию инакости, например:‘What have you been up to, Caris?’ says Mac.‘I was with a friend.’‘George?’Caris shrugs. <…>71‘I don’t want you seeing that George again,’ he tells her. ‘I’ve been round. I’vetold his parents.’‘What are you talking about?’ sneers Caris.‘I told you. I’ve been to his house.’‘What did you do that for?’The idea of Mac in George’s house is so horrible that Caris bursts into tears.‘Why don’t you leave me alone?’ she sobs.
‘I don’t want you messing in my life.’‘You can’t look after yourself,’ shouts Mac. ‘Look at you!’ [Darling, 2004, p.214].Данный художественный фрагмент современного англоязычного романаДжулии Дарлинг является примером коммуникативного акта, объективирующеготакую сторону повседневной жизни, как проблемное взаимодействие родителей идетей. Пятнадцатилетняя Кэрис, мать которой попадает в тюрьму, оказываетсяслишком уязвимой и слабой, чтобы мужественно принять новые обстоятельства ипережить их, как это получается у ее старшей сестры, Стеллы.
Кэрис отдаляетсяот семьи, бросает школу, погружается в новый, прежде чуждый и недоступныйдля нее мир – мир любовных связей, легких денег, свободных от ответственностипоступков. Это меняет ее отношение к близким и к жизни в целом. Ее прежнее Ястановится латентным, а на его месте формируется агрессивное неконтактное Я(что находит отражение в данном примере). В этом примере инакость проявляетсякак результат когнитивного диссонанса, возникающего между представлениямидочери о типичном поведении отца и ее новым опытом взаимодействия с ним,отягощенным эмоциональной составляющей данной ситуации.
Игнорируяжелание отца прийти на помощь, Кэрис интерпретирует его действия следующимобразом: вмешиваясь, отец вносит хаос в ее жизни (I don’t want you messing in mylife), хотя именно она сама изменила свою судьбу, что находит отражение втрансформациях ее эмоционально-чувственной и нравственной сферы. За всемэтим следует ответная агрессия отца (shouts Mac). В итоге, трансформированное Ягероини,новая,модифицированнаясамоидентификация,обусловливаеткоммуникативные неудачи и осложнения отношений в рамках оппозиции «Я –72Другой».Врассмотренномпримерекатегориальныйстатусинакостиподдерживается на вербальном (The idea of Mac in George’s house is so horrible,leave me alone, you can’t look after yourself) и невербальном уровнях (просодия,фонация, мимика, жестика – shouts, sneers, sobs, shrugs, bursts into tear).Категория инакости проявляет себя не только в моменты измененного Я.
Содной стороны, Я – это то, что отличает меня от других, делает меня особенным.С другой стороны, это то, что соединяет меня с другими. Я – это моя системаотношений с людьми, с окружающим миром и с самим собой. Например, ’Myname is Hamid Zebari. I’m an American citizen,’ he began. ‘If you land in Baghdad, Iwill be arrested, tortured and then executed <…> I’m a political refugee, and you mustunderstand that the political regime will not hesitate to kill me.‘ [Archer, 1997, p. 146].Традиционно в науке Я рассматривается как духовная сущность,«помещенная внутри» нас и отличающая нас от других. Границы Я привычноотождествляются с границами физического тела, а само тело функционирует каквместилище Я.
В языке такое понимание нашего Я находит отражение вследующих образных оборотах: был вне себя от негодования, не сдержался,вышел из себя, ушел весь в себя, готов лопнуть от смеха, держи себя в руках,хватит копаться в себе, to be self-contained, to be self-possessed, to be besideoneself with rage, to collect oneself и пр. Следовательно, Я в обыденном пониманииотождествляется с неким внутренним ядром, глубинной сущностью, носителемкоторой является физическое тело.Здесь уместно вспомнить, что в классической философской традиции Ятакже воспринимается как некая обособленная, существующая сама по себе,монадная субстанция, т.е. отдельная, автономная, противопоставляющая себяокружающей среде, но при этом рациональная.
Психология ориентирует нас наэто же традиционное понимание Я как чего-то глубоко личностного,индивидуального, внутреннего.Опираясьнадостиженияклассическойфилософии,современныесоциальные науки развивают концепцию автономной человеческой личности ираставляют иные акценты в интерпретации человеческого Я: акценты на его73процессности и динамичности. Я современного человека получает такиехарактеристики, как изменчивость (elusive, fluid, fleeting); недосягаемость (то, чточеловек непрестанно ищет и стремится обрести, но не может утвердить раз инавсегда); ситуативная обусловленность, активизируемая соответствующимокружением (cued and activated by relevant settings) [Scott, 1998; Metts, 2003].Л. Витгенштейн, разрабатывая логико-философские вопросы языка,указывалнамногоаспектностьчеловеческойличности.Согласноегорассуждениям, «предложение способно говорить не о том, что есть предмет, алишь о том, как он есть» [Witgenstein, 1994, p.