автореферат (1169422), страница 3
Текст из файла (страница 3)
Под разряд инкорпорирования таким образом подходило любоесложносуффиксальное слово. Тем не менее, принимая во внимание данныекогнитивной науки, данная работа ставит задачи дополнить это определение спозиций когнитивной лингвистики. Инкорпорирование – это в первую очередьобъединение глубинных структур и включение объекта в концептуальнуюструктуру (пропозицию).
Данное слияние события в единую концептуальнуюструктуру первично объединению поверхностных структур, так как в началепроцесса словотворчества стоит мысль о событии, его концепт.В дополнение к словообразовательному ещѐ одним способом«упаковки» служит метафора. Когнитивная, или концептуальная, метафора,согласно современной точке зрения, - это механизм, с помощью которогопроисходит осознание новых явлений через уже существующие. Этот процесспроисходит следующим образом: человек сравнивает новое явление с ужезнакомым ему, находит в них общие черты. Репрезентация нового явленияосуществляется средствами полученного ранее опыта о мире, наложениестарых концептов на новые с целью образования новой концептуальнойструктуры.Предполагается, что метафора применяется наряду с другимикогнитивными механизмами для репрезентации знаний в вербальной форме.Концепты, передаваемые посредством метафоры, обычно сложны и при ихпониманиипроисходитналожениеконцептуальныхобластей,сформированных как результат концептуализации опыта индивида,накопленного через непосредственный контакт с внешней средой, а такжеобщение с другими людьми.Метафора вступает там, где нельзя напрямую сопоставить фреймы, неявляющиеся смежными в реальном мире.
Это отнюдь не предполагаетконструирование ложных ассоциаций, а, напротив, служит инструментомпостижения свойств обоих налагаемых друг на друга фреймов. Например,называя свет волной, мы выражаем абстрактное представление о том, какраспределяются частицы света, при этом полностью отдавая себе отчѐт в том,что это отнюдь не волны океана.Прозрачные композиты не несут метафорической или метонимическойнагрузки, а непрозрачные могут, напротив, проходить больше одного этапаслияния концептуальных областей (фреймов) : от двух до трѐх, включая кроме11общего для всех номинализаций с инкорпорированным объектом этапасвѐртывания пропозиции также метафоризацию, метонимизацию или оба этислучая в совокупности, при слиянии в настоящее время называемыеметафтонимией.Новый виток развития науки и появление когнитивной лингвистикирасставили новые акценты в вопросе инкорпорирования.
На первый план приего исследовании вышли когнитивные структуры и их интеграция, а необъединение материальных форм языковых элементов. То, что происходит наконцептуальном уровне, при соединении концептуальных областей (фреймов),получило название концептуального слияния.Концептуальное слияние (концептуальная интеграция, blending),является одной из базовых операций человеческого мышления, наряду саналогией, рекурсией, ментальным моделированием, концептуальнойкатегоризацией и созданием фреймов.
Данная операция служит динамичным игибкимсредствомосмысленияокружающейдействительности.Концептуальная интеграция происходит в человеческом сознании легко иестественно, она применяется на постоянной основе как «наложениементальных пространств», их «проекция» и объединение и может служить нетолько и не столько эксперссивной функции, как способом «постичь то, что непод силу понятиям, посредством близкого и подручного коснутьсяотдалѐнного и недосягаемого».Под ментальными пространствами понимаются концептуальные связки,создаваемые в процессе мышления и речи с целью понимания конкретнойситуации и действия в еѐ рамках. Ментальные пространства структурируютсяфреймами и когнитивными моделями.
Они взаимосвязаны и могут изменятьсяпо мере развития дискурса. Согласно сетевой модели концептуальнойинтеграции, проекция одного ментального пространства на другое происходитпри наличии общих концептуальных элементов, складывающихся в «родовоепространство». Исходные пространства, налагаемые друг на друга, авторытеории назвали «пространства-источники» . В результате их сопоставления,дополнения и расширения структуры фрейма получается «смешанноеконцептуальное пространство», «бленд».Данный механизм может действовать в рамках когнитивной метафорыили метонимии в номинализациях с инкорпорированным объектом. Несколькомеханизмов могут быть одновременно обнаружены в одном композите, и онимогут быть тесно взаимосвязаны.В Главе III «Семантико-синтаксичекий и когнитивный анализноминализаций с инкорпорированным объектом» проводится детальныйсемантико-синтаксический анализ номинализаций с инкорпорированнымобъектом на материале конкретных существительных и их употребления вустной и письменной речи, отграничиваются прототипические номинализациис инкорпорированным объектом, делаются выводы о природе12инкорпорированияиградуируемостиконцептуализацииобъектовотносительно понятия инкорпорирования.Репрезентациязначенияпосредствомноминализацийсинкорпорированным объектом идиоматичной семантики довольно сложна икогнитивные механизмы разнообразны настолько, что формированиеконцепта в каждой конкретной ситуации может проходить несколько стадий,включающих обязательное свѐртывание пропозиции, без которогосуществование номинализации с инкорпорированным объектом непредставляется возможным, а также вариативные компоненты – поотдельности или в комбинации.Не являются номинализациями с инкорпорированным объектомкомпозиты с компонентом-обстоятельством места, времени, образа действия,и предназначения.
Инициальный компонент-объект может отличаться отпрототипического (неодушевлѐнного, подвергающегося прямому влияниюили изменению).Общая концептуальная модель с позиций когнитивного анализа дляданной конструкции – это AGENT-OPER-OBJECT, однако структуракомпозита обратная – Noun stem (Object) -Verb Stem-Suffix. Инициальныйкомпонент может иметь антропологическую, зоологическую семантику, атакже семантику вещества, контейнера, здания или сооружения, продуктовпотребления и др.
Это может быть элемент как одушевлѐнный, так инеодушевлѐнный, как конкретный, так и абстрактный и собирательный. Какреальный, так и фиктивный.По семантическому типу объекта нами были выделены следующиеклассы: 1) люди, 2) статусно-профессиональная сфера, 3) оценочнаясемантика, 4) фиктивный объект, 5) объект зоологической семантики, 6)объект семантики вещества, 7) контейнер, 8) здания и сооружения, 9)механизмы и приспособления, 10) продукты потребления, 11) компьютернаялексика, 12) неодушевлѐнный объект собирательной семантики, 13)одушевлѐнный объект собирательной семантики, 14) широкие собирательныесуществительные, 15) всеобъемлющие собирательные существительные, 16)свойства и качества, 17) процесс, действие, деятельность, 18) чувства исостояния, 19) события, 20) ментальные состояния, 21) научные терминыабстрактной семантики; 22) нематериальные произведения человеческойкултуры.Унеидеоматичныхсложносуффиксальныхсуществительныхрассматриваемого нами типа (N + V + er) процесс концептуального слияниязаканчивается на уровне формирования пропозиции как ментальнойрепрезентации события: ср.: bricklayer, grasscutter, etc.
Непрозрачныекомпозиты могут на концептуальном уровне формировать несколько уровнейконцептуальной структуры благодаря метафоризации и метонимизации.Например, идиома to stab somebody in the back является аналогомрусской идиомы «нанести удар в спину», что значит «предать друга иличеловека, который вам доверял», «совершить подлый и вероломный13поступок».
Глагол в прямом значении: «stab: to kill or hurt someone by pushinga knife or other sharp object into their body». Таким образом, область – источниккогнитивной метафоры – это конкретное действие, направленное наопределенную часть человеческого тела. Поэтому те концептуальныепризнаки события, которые непосредственно отражены в форме словаbackstabber – это агенс (наносящий удар ACTOR), само действие нанесенияудара STAB и OBJECT - BACK, инкорпорированный в сферу деятельностиагенса. Формирование концептуальной структуры пропозиционального типаманифестирует два процесса: 1) ментальную репрезентацию события вформе пропозиции; 2) концептуальное инкорпорирование конкретногофизического объекта, на которое агенс воздействует физически ACTOR –STAB – BACK.В пропозиции объективированы те концептуальные связи, которыеописывают событие, репрезентированное существительным backstabber.Переход от конкретного, воспринимаемого как событие, уровня кабстрактному осуществляется через процесс метафоризации.
Классическиконцептуальная метафора рассматривается как соединение двух ментальныхпространств – области источника и области цели. Область-источник, какправило, конкретен (удар в спину человеку), а область цели – абстрактна(предательство).Однако процесс концептуального слияния на этом не заканчивается. Навтором уровне, наряду с действием концептуальной метафоры STAB in theBACK - TREACHERY, осуществляется концептуальная метонимия: STAB inman’s BACK, то есть целое осмысливается через часть MAN’S BACK – MAN.При этом концепт BACK ассоциируется с уязвимостью, беззащитностью, таккак человек, стоящий спиной к наносящему удар, не видит его. Поэтому здесьпроисходит формирование еще одной концептуальной антропоморфнойметафоры – MAN’S BACK – VULNERABILITY.Обобщая проведенный анализ двухуровневогоконцептуальногослияния, представим весь процесс концептуализации:Back-stabber (traitor)• 1) back+stab+er• 2) метафораStabBetray• 3) метонимияBackPerson• 4)[ЧЕЛОВЕК+ПРЕДАТЬ] тот, кто14Пример из британской статьи: ‘Fifty years ago, … on both sides of theHouse, there was a foundation of good manners and solidarity.
New MPs wereshown the ropes, not left to flounder.‘There were backstabbers, of course, but they were in a minority and hadn’tlearnt backstabbing as a trade – unlike the greasy-pawed militia of former Spads,press officers and think-tankers who call the shots in 21st-centuryWestminster.’(Thompson D. Parliament is being taken over by snooty backstabbers– and they're not all Tories // The Telegraph, 6 December 2013)Здесь под backstabbers понимаются подлые люди, злоупотребляющиедоверием публики. Их поведение резко противопоставляется концепту fairplay, отражѐнному в представлении об образе британского парламентария изстатьи и проявляющего хорошие манеры и солидарность.Концептуальная область «удар в спину» имеет такие общие элементы собластью «предательство» как «нанесение тяжѐлого вреда», «тайноедействие», «поступок, противоречащий общей морали».