автореферат (1169304), страница 2
Текст из файла (страница 2)
Такая цель исследования обусловила постановку следующихзадач:- провести исследование того, как русское влияние было воспринято иинтегрировано в социально-экономическую, идейно-политическую, духовнонравственную, интеллектуальную, досуговую и бытовую жизнь парижан;- определить и показать степень русского влияния на различные стороныкультурной жизни Парижа;- аргументировать наличие «России воображаемой» в сознании парижан иописать присущие ей стереотипы, образы и мифы;- ответить на вопросы о распространении русской пропаганды в Парижепервой трети XX века: кто инициировал эту пропаганду, какой характер онаимела, была ли она целенаправленной или спонтанной, официальной илинеформальной;- провести анализ франкоязычной деятельности представителей русскойкультурывконтекстеполитической,социально-экономическойиинтеллектуальной жизни для выявления степени влияния.Объектом исследования является культурная жизнь Парижа в первой третиXX века.
Рассматривается ее воздействие на жизнь Франции и Европы в целом сцивилизационной, социально-бытовой, а также политической точек зрения,поскольку, будучи фундаментом общества, культурная жизнь во многомопределяет национальную политику и общественное мнение, отвечает за 7социальную деятельность человека, а также за производство символов и идей,которые формируют его мировоззрение и мировосприятие.Предметом исследования настоящей диссертации является спецификарусского влияния на культурную жизнь Парижа.
Исследование сосредоточено наобщих проблемах и анализе контакта «русского мира» с культурой-реципиентом:рассмотрены наиболее репрезентативные сферы культурной жизни города;изучено взаимодействие русской культуры с французской (в частности спарижской); выяснена ее роль в развитии культурного процесса XX века; данавсесторонняя характеристика русского влияния на культурную жизнь Парижа ипарижан.Теоретико-методологическаяоснова.Междисциплинарныйхарактерисследования требует проведения комплексного анализа проблематики иисторико-культурологического видения поставленной проблемы.
Комплексныйподход отразился в намерении обратиться одновременно к различным сферамжизни парижан и привлечении понятий сравнительной и историческойкультурологии. Культурологический подход позволил выяснить, насколькосоциальные группы населения Парижа были готовы к изменениям их жизни подинокультурнымрассмотренавлиянием.зависимостьРуководствуясьсистемныманализируемыхподходом,культурныхявленийбылаотсоциокультурного портрета Парижа.
Для определения репрезентативности иполноты источниковой базы был осуществлен аксиологический подход.Дляполучениянаибольшейдостоверностивыводоввисследованииприменялись такие взаимодополняющие общенаучные методы, как обобщение,синтез и анализ, системно-структурный анализ, дедуктивный и индуктивныйметоды.Применив сравнительно-исторический метод, мы восстановили картинукультурного Парижа в первой трети XX века, выделили те его элементы, которыеподверглись наибольшему воздействию со стороны «русского мира». 8Отраслевой метод позволил отдельно рассмотреть различные аспектыкультурной деятельности в Париже, что позволило оценить эволюцию какгосударственного, так и частного восприятия России Францией.Биографический метод выполнил вспомогательную роль в определениипричин формирования определенных взглядов деятелей культуры.Статистический метод и контент-анализ помогли выделить повторяемостьрусской тематики в парижской прессе, количество заказов переводов русской,затем и советской литературы издательствами, популярность отечественногоискусства на театральной сцене, в кинотеатрах и т.п.
К тому же, при помощиэтого метода удалось снизить уровень субъективности данных из источниковличногопроисхождения.литературы иТакжеконтент-анализмемуаров был использованпериодическихдля записиизданий,качественныхиколичественных данных с целью изучения тенденций культурной жизнипарижского общества.В теоретическую основу исследования положены концепции, изложенные втрудах отечественных и зарубежных ученых.
Среди них работы о взаимодействиикультур и коммуникации в поликультурной среде (С.А. Арутюнов, Дж. Берри,Н.Я. Данилевский, Н.К. Иконникова, Дж. Мердок, О. Шпенглер); теоретическиетрудывсфересоциокультурныхконцепций(Г.В.Ф. Гегель,К. Гирц,Б.К. Малиновский, Л. Уайт, Ю. Хабермас); исследования о городской культуре икультурной деятельности (Н.П.
Анциферов, М. Вебер, Э. Дюркгейм, Г. Зиммель,Ю.М. Лотман, А.Л. Ястребицкая); труды в области «культуры повседневности»(М.М. Бахтин,Н.А. Бердяев,Ф. Бродель,Б.В. Марков,Н.Л. Новикова,Дж. Хонигман); теоретические исследования о «диалоге культур» и культуре вцелом (М.М. Бахтин, П.С. Гуревич, Ю.М. Лотман). В данном исследованиииспользованы работы по такому междисциплинарному направлению какимагология, необходимые для анализа представлений о «других» для культурыреципиентаисамоговоспринимающегосубъекта(С.С. Аверинцев,А.Ю.
Большакова, Е.В. Папилова, Л.П. Репина); труды о философском аспектекультуры (М.С. Каган, Д.С. Лихачев); теоретические труды по проблеме 9социального аспекта процесса влияния одной культуры на другую (П.А. Сорокин,Ф. Бродель); теоретические работы о памяти в культурологическом контексте(П. Нора и П.
Рикер).В методологическую основу работы легли некоторые мысли из комплексныхисследований франко-русских отношений Ш. Корбе «Французское общественноемнение перед лицом русской незнакомки» («À l’ère des nationalismes. L’Opinionfrançaise face à l’inconnue russe, 1799–1894») и М. Кадо «Россия во французскойинтеллектуальной жизни: 1839–1856» («La Russie dans la vie intellectuelle française:1839–1856»), а также труды, посвященные любви к чужой культуре каксоциокультурному явлению (в общих чертах этот вопрос рассмотрен уЮ.М.
Лотмана,аспектыангломаниипроанализированывдиссертацииС.В. Литвинова, галломании — в работах И.В. Самойловой и А.В. Вострикова,русомании и русофилии — в диссертации Т.В. Партаненко).Хронологические рамки исследования охватывают период с начала XX векадо середины 1930-х годов и обусловлены логикой развития франко-русскихотношений. Начиная с XIX века Россия и Франция находились в процессепостоянного культурного обмена, пик которого пришелся на первую третьдвадцатогопеременамистолетия.воВыборнижнейфранко-русскихграницыотношенияхисследованияиопределенвнутриполитическимиизменениями в самой Франции. К 1900 году между Францией и Россией былподписан военно-политический Союз (в 1891 году), определивший не толькоглавный вектор внешней политики обоих государств, но и их экономическое икультурное сотрудничество, а главы обеих сторон совершили взаимные визиты,повторявшиеся в 1901, 1902, 1909 и 1919 годах. В 1900 году Россия принялаучастие во Всемирной выставке в Париже, которая традиционно была самойобсуждаемой темой в прессе.
Именно тогда Париж обратил внимание надостижения России. Верхняя граница исследования обусловлена тем, что в начале1930-х годов отношение парижан к русским заметно охладело, поводом чемупослужилоубийствопрезидентаП. ДумерарусскимиммигрантомП.Т. Горгуловым 6 мая 1932 года, а с середины 1930-х годов новым центром 10интереса парижан стала Германия, где в 1933 году к власти пришел А.
Гитлер иНСДАП.Теоретическая и практическая значимость диссертации заключается вследующем.1. Основные выводы выявляют принципиально новые способы укрепленияфранко-русских отношений в сфере культуры. Они помогают определить тенаправленияразвитияфранко-русскогокультурногосотрудничествавсовременном мире, которые требуют особого внимания и стимуляции со стороныгосударственных институтов или частных структур.2. Результаты данного исследования не ограничиваются франко-русскимиотношениями первой трети XX века, они вносят свой вклад в изучениеглобальных процессов культурного обмена, распространения и взаимодействия,формирующих любую культуру.3.
Полученные результаты по-новому интерпретируют и оценивают вкладрусской культуры в развитие французского мира, а также углубляют научныезнания о культурной жизни Парижа изучаемого периода.4. Введены в отечественный научный оборот новые данные из зарубежныхисточников.5. Сообразно с тем, что собранный материал обогащает представления о местеи роли России в культуре Франции в частности и мировом историческом процессев целом, он может быть использован в педагогической деятельности высших,средних и общеобразовательных учебных учреждений в курсах культурологии,межкультурной коммуникации, регионоведения, литературоведения, истории,социологии культуры и представляет интерес для специалистов в сфере культурыи искусства, образования, журналистики и международных отношений.Научная новизна исследования заключается в постановке научной проблемы,которая ориентирована на анализ русского влияния на культурную жизнь Парижапервой трети XX века. 111.
Впервые проведен комплексный анализ «русского участия» именно вкультурной жизни парижан-французов, их повседневности, формированиивкусов, а не жизни «Русского Парижа» как центра русского зарубежья.2. Выявлены особенности русского влияния на области и формы жизни,входящие в число «культурного сектора» экономики, или творческих индустрий:писательское, издательское дело и пресса, реклама, мода, туризм, архитектура,кинематограф, спорт, театр, балет и т.д.3. Проанализирован образ «России воображаемой» (la Russie rêvée) со всемиприсущими ему стереотипами о русских, бытующими среди парижан, а такжеописаныспособыиспользованияэтогообразаврешениивнешне-ивнутриполитических задач.4. В научный оборот введены ранее неисследованные в России иностранныедокументы и данные зарубежных изысканий, находящиеся лишь в частичномдоступе для современных русских исследователей.На защиту выносятся следующие положения:1.
В первой трети ХХ века интерес к России и русской культуре в Париже отнезначительного (в XIX веке) доходит до весьма масштабного, в данном случае,можно смело говорить о «русофилии», которая охватила практически каждогосреднестатистического парижанина. Так, например, признаком культурнойкомпетентности жителя города была его осведомленность о содержании прессы,значительную часть которого занимали сведения о России. В начале века«русофилия» была вызвана влиянием русского искусства, в середине 1920-х годовона достигла своего пикауже пополитическим причинам, а к середине1930-х годов тема России стала будничной и постепенно исчерпала себя.2.