диссертация (1169248), страница 30
Текст из файла (страница 30)
Экзарх, который посетил сельскуюместность, как представляется, не добился заметных результатов; сомнительнодаже, что он был более удачлив в Ретимо, где он находится в настоящее время.1АВПРИ. Ф. Политархив. Оп. 482. Д. 2415. Л. 9. Копия, совр. подлиннику, фр. яз.135Напрасно он будет стараться, его усилия будут парализованы духовенством, чьябездеятельность и аморализм много способствовали упадку веры и тому бедствию,от которого ныне страдает страна. Я в полной мере разделяю высказываемое здесьмнение, согласно которому Константинопольской Патриархии неизбежно придётсяполностью заменить сверху донизу всё духовенство на острове; эта мерастановится тем более срочной, что, по сообщению г-на Теодоридиса, капуцинскогосвященника, который ведёт счёт новообращенным, вскоре ожидается прибытие изРима греко-восточного униатского епископа, призванного принимать участие вдеятельности местного совета и в учреждении при Вице-консуле канцелярии,которая должна будет защищать перед судами дела критских католиков.
Как видно,[католическая] пропаганда осуществляется отныне открыто, и невозможнозаблуждаться насчёт того, откуда она получает поддержку, если учесть упоминаниеГ-ном Теодоридисом о демарше Консула Франции в пользу того сельскогосвященника, который заявлял о том, что подвергся преследованиям из-за того, чтообратился в католичество, каковое вмешательство Исмаил-паша имел слабостьдопустить.После этого демарша, совершенно очевидно, что не могут быть принятывсерьёз повсеместные отрицания Посольством Франции в Константинополевсякого участия французских консульских агентов в делах обращений на Крите.Всё, напротив, побуждает полагать, что французские консульские агенты столь жемало причастны к этим делам, как и к другим событиям, имевшим место на островев последнее время.
В самом деле, достаточно бросить ретроспективный взгляд наэти события, чтобы уяснить их подлинный смысл. Я далёк от того, чтобы снять вчём либо ответственность с непредусмотрительного и угнетательского управленияразличных пашей, однако не менее очевидно, что критяне, поощряемые в своихдействиях мыслью о том, что Франция возьмёт их дело в свои руки, сначала наПарижской конференции, а затем и на общем конгрессе, который предполагаетсясозвать, не переставали во всё более настоятельной форме предъявлять требованияк оттоманским властям, поминутно угрожая им всеобщим восстанием; и даже внастоящий момент разве не намереваются крестьяне, вопреки тем актам136милосердия и благожелательности, которыми Исмаил-паша ознаменовал своёвступление в должность, направить ему новое обращение, включающее, согласнослухам, 18 требований? Не усматривается ли в этом достоверный признак того, чтокрестьяне подчиняются той же самой воле, которая управляла ими в течениепоследних событий и что они считают, что эта воля достаточно могущественна,чтобы помочь им в осуществлении их устремлений, которые я уже имел случайосвещать в нескольких моих донесениях…»1.
Содержание переписки с Эбергардомбыло доведено до министра иностранных дел России А. М. Горчакова. «Новости,которые резюмирует эта корреспонденция, – писал А. П. Озеров – далеки от того,чтобы считаться удовлетворительными, они констатируют недостаточность мер кпримирению,принятыхновыммуширомКрита,ималоуспешностьксегодняшнему дню миссии присланного из Константинополя экзарха. Несмотря наусилия этого прелата, католическаявероотступничестваумножаютсяпропаганда расширяется, и случаиввидупреимуществ,которыеобещаютновообращённым. […] Как бы то ни было, новость о предстоящем прибытии вКандию епископа греко-восточного обряда представляет собой истиннуюопасность для расшатанных религиозных убеждений населения острова. Многиекандиотские вожди, которых преследования со стороны Хюсни-паши заставилиэмигрировать в Грецию, явились ко мне, чтобы сообщить о свих опасениях поэтому поводу.
Ныне они возвращаются в родные места, доверяя обещаниямИсмаила-паши, однако они не скрыли от меня, что будущее отечества внушает иммало надежды»2, «Согласно донесению нашего генерального консула в Сире,католическая пропаганда всё более распространяется. Усилия экзарха, которыйобъездил страну, по-видимому, не принесли заметных результатов, и они могутбыть парализованы духовенством, чья инертность и безнравственность немалоспособствовали потрясению основ веры и привели к бедствиям, которые тяготеютнад островом Крит. Говорят о предстоящем прибытии греко-униатского епископа иоб учреждении канцелярии для защиты перед судами интересов критян-католиков.12АВПРИ. Ф.
СПб.ГА. Разряд I-9. Оп. 8. 1860 г. Д. 6. Ч. I. Л. 22–24. Копия, совр. подлиннику, фр. яз.АВПРИ. Ф. СПб.ГА. Разряд I-9. Оп. 8. 1860 г. Д. 6. Ч. I. Л. 19–19 об., 20. Подлинник, фр. яз.137Трудно обмануться по поводу участия французских агентов в деле обращения [вкатолицизм]. Полагают даже, что, сильные сознанием поддержки со стороныФранции, христиане Крита думают [не меньше, чем] о создании княжества, как этобыло в 1841 году»1.Исходя из сложившейся на Крите обстановки, был принято решение всрочном порядке направить туда российского представителя.
Российскийпосланник в Константинополе А. Б. Лобанов-Ростовский отмечал: «Всеобщеенедовольство мусульманской властью, которое царит среди христианскогонаселения острова Кандия и которое совсем недавно [способствовало проявлению]признаков, тревожных для всего Православия, дали основания Императорскомуминистерству счесть своим долгом немедленно приступить к учреждениюконсульства в Канее»2.16 января 1860 г. на рассмотрение императора Александра II был представленвсеподданнейший доклад министра иностранных дел А. М.
Горчакова следующегосодержания: «Вице-консульство наше в Кандии в настоящее время состоитвакантным, а между тем происходившие там в последнее время события,увеличивая важность этого поста, настоятельно требуют присутствия в КандииИмператорского агента. По этим уважениям я полагал бы полезным вверитьуправление этим постом генеральному консулу в Эпире, статскому советникуДендрино, весьма опытному чиновнику и постоянно служившему на Востоке, – ссохранением ему лично звания генерального консула и с производством емудобавочного содержания по 1700 рублей серебром в год на счет чрезвычайныхиздержек, впредь до имеющегося в виду преобразования Вице-консульства вКандии в Консульство»3. Доклад был одобрен, с пометой императора «Исполнить».На должность российского консула на Крите был назначен опытныйдипломат греческого происхождения Спиридон Иванович Дендрино, служившийна тот момент в должности генерального консула в Янине.1АВПРИ. Ф.
СПб.ГА. Разряд I-9. Оп. 8. 1860 г. Д. 6. Ч. I. Л. 21–21 об. Подлинник, фр. яз.АВПРИ. Ф. Политархив. Оп. 482. Д. 2415. Л. 2. Копия, совр. подлиннику, фр. яз.3АВПРИ. Ф. СПб.ГА. Разряд I-1. Оп. 781. 1860 г. Д. 36. Л. 5 – 5 об. Подлинник, фр. яз.213816 января 1860 г. из Азиатского департамента Министерства иностранныхдел Российской империи С. И. Дендрино было направлено соответствующееписьмо, информирующее о его новом назначении1. 23 января 1860 г.
вицеконсульство на острове Кандии было преобразовано в консульство. 25 января1860 г. С. И. Дендрино был назначен консулом в Кандию с сохранением ему званиягенерального консула. В феврале 1860 г. Дендрино отправился к месту своегоназначения. 3 марта 1860 г. после четырехнедельного переезда через Превезу иАфины Дендрино прибыл в Константинополь, где встретился с российскимпосланником А.
Б. Лобановым-Ростовским. Посланник отмечал важностьназначения С. И. Дендрино как человека опытного, активного, с глубокимпознаниям в области греческого языка и в особенности нравов греческогонаселения Турции – всего того, что было крайне необходимо для занятия поста,которому, по мнению российского посланника в Константинополе, «нынешниеобстоятельства придают особенную деликатность»2.Цель назначения российского представителя на остров заключалась ввосстановлении российского влияния на христиан Крита.
Перед консульствомстояли задачи остановить процесс перехода критских греков в католицизм, вернутьих в лоно Православной церкви и, следовательно, в сферу российского влияния,устранить напряженность и беспокойства в греческих массах, делавших ихобъектом для влияния извне, стабилизировать обстановку на острове. Информацияс Крита свидетельствовала о том, что население Кандии окажет российскомуконсулу самый тёплый приём, так как уже давно всем сердцем желает учреждениярусского консульства в Кании3. На этом основании российский посланник вКонстантинополе считал, что одного только присутствия русского агента было быдостаточно, чтобы помешать обращениям греков в католичество.Конкретный механизм выполнения поставленных задач был прописан винструкции, данной С.