Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1168970), страница 38

Файл №1168970 Диссертация (Военно-политический дискурс социально-коммуникативные, лингвокогнитивные и переводческие аспекты (на материале китайского и русского языков)) 38 страницаДиссертация (1168970) страница 382020-03-26СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 38)

рамки;рамочный3) техн. каркас,скелет, рамаP, weakпройти насквозь;дойти (довести)до конца;P, weakпроходитьP, weakнасквозь,доводить до конца2322007 年,中央军委印发《关于进一步加强军队政法工作的意见》,规定团级以上单位成立政法委员会。加强与地方司法行政部门和法律服务组织的联系,完善解决官兵涉法问题协作机制,拓宽解决涉法问题的渠道 。不断创新方法手段,增强法制宣传教育的时代感、吸引力 和感染力。不断创新方法手段,增强法制宣传教育的时代感、吸引力 和感染力。不断创新方法手段,增强法制宣传教育的时代感、吸引力 和感染力。建立健全军工能力监管相关法规制度体系,提高军工能力和军工关键设备设施的监管质量和水平,军工经济实现平В 2007 году Центральныйвоенный совет издал Предложенияо дальнейшем проведенииполитико-юридических работ вармии, согласно которымпредусматривалось созданиеспециальных политкомитетов науровне полка и выше.Укрепляются связи с местнымиадминистративно-юридическимиорганами и юридическимиорганизациями, совершенствуетсякоординационный механизм поразрешению правовых вопросовкомандного состава ирасширяются каналыюридического разрешенияпроблем.Непрерывно обновляются методыобучения, растет чувствонеобходимости, сила воздействияи привлекательность юридическойподготовки и пропагандыюридических знаний в армии.Непрерывно обновляются методыобучения, растет чувствонеобходимости, сила воздействияи привлекательность юридическойподготовки и пропагандыюридических знаний в армии.продвинуться нашаг впередP, average1) каналы 2)ирригационныеканалыT, weakдух времени, духэпохи (досл.чувство эпохи)M,average1) физ.

силапритяжения(тяготения)2) перен. притягательная сила,привлекательностьсила воздействия,захватывающая(притягательная)силаN, averageНепрерывно обновляются методыобучения, растет чувствонеобходимости, сила воздействияи привлекательностьюридической подготовки ипропаганды юридических знаний вармии.В стране была созданаздоровый,совершенная правовая система по крепкийнадзору за военно-промышленнымкомплексом (ВПК), повышаетсяуровень и качество ключевогооборудования и оснащениявоенной промышленности, приN, averageM, weak233稳较快发展。этом реализуется ее стабильное идинамичное развитие.建立健全军工能力监管В стране была созданаключ, замоксовершенная правовая система понадзору за военно-промышленнымкомплексом (ВПК), повышаетсяуровень и качество ключевогооборудования и оснащениявоенной промышленности, приэтом реализуется ее стабильное идинамичное развитие.P, weakСтандартизируется иувеличивается использованиевоенными предприятиямипроизводственных мощностейгражданской промышленности иобщественного капитала дляпроведения исследовательскихработ и производства военногооснащения.В 2010 году министерствопромышленности иинформатизации КНР вместе сглавным управлением боевогооснащения согласно Правиламконтроля над лицензированиемпроизводства и изучениявооружений и оснащенияопубликовали Меры пореализации исследований ипроизводства вооружения иоснащения, что способствовалодальнейшему упорядочениюучастия и конкуренцииразличных экономическихсубъектов в производстве иисследованиях вооружений.В Китае создается передоваявоенно-промышленнаяструктура.В сфере оборонных технологий ипроизводства были полностьюреализованы цели,социальныйкапиталT, weakсостязание,конкурс; борьба,соперничество,конкуренция(также вприроде)Sp, weakсердцевина, ядроN, weakцель, мишеньSp, weak相关法规制度体系,提高军工能力和军工关键设备设施的监管质量和水平,军工经济实现平稳较快发展。规范和引导军工企事业单位利用民用工业能力和社会资本开展武器装备科研生产 。2010年,国家工业和信息化部、总装备部根据《武器装备科研生产许可管理条例》,公布施行《武器装备科研生产许可实施办法》,进一步规范各类经济主体参与武器装备科研生产和任务竞争。建设先进的军工核心能力。国防科技工业全面完成“十一五”规划建设目234标,建成一批高水平的科研平台 和新型装备生产线,提高研究开发、设计仿真、加工制造、试验测试等手段的现代化程度,保障了武器装备科研生产任务的完成,基本实现保障型号与强化基础的相互促进和协调发展。国防科技工业全面完成“十一五”规划建设目标,建成一批高水平的科研平台 和新型装备生产线,提高研究开发、设计仿真、加工制造、试验测试等手段的现代化程度,保障了武器装备科研生产任务的完成,基本实现保障型号与强化基础的相互促进和协调发展。предусмотренные планом 11-й«пятилетки»; был создан ряднаучно-исследовательскихплатформ высокого уровня ипроизводственных линий дляновых типов вооружений;повысился уровень модернизациив таких аспектах, как научныеразработки, моделирование,производство и сборка,эксперименты и тестирование ит.п., что обеспечило выполнениевсех научно-технических ипроизводственных задач в сферевоенного оснащения, а такжепродемонстрировалоскоординированное развитие ивзаимное стимулированиепроизводства уже имеющихсямоделей на основе усиления иххарактеристик.В сфере оборонных технологий ипроизводства были полностьюреализованы цели,предусмотренные планом 11-й«пятилетки»; был создан ряднаучно-исследовательскихплатформ высокого уровня ипроизводственных линий дляновых типов вооружений;повысился уровень модернизациив таких аспектах, как научныеразработки, моделирование,производство и сборка,эксперименты и тестирование ит.п., что обеспечило выполнениевсех научно-технических ипроизводственных задач в сферевоенного оснащения, а такжепродемонстрировалоскоординированное развитие ивзаимное стимулированиепроизводства уже имеющихсямоделей на основе усиления иххарактеристик.1) плоская крышадома; терраса,открытая веранда2) уст.

арена,трибуна(например длягостей) 3) техн.платформа,площадка; банкет,плитаP, weak235强化国防科技基础平台建设、运行和管理,发挥国防科技实验室和国防科技工业先进技术研究应用中心在国防基础研究和应用研究中的重要作用。强化国防科技基础平台建设、运行和管理,发挥国防科技实验室和国防科技工业先进技术研究应用中心在国防基础研究和应用研究中的重要作用。建立质量工作长效机制,强化质量监督,产品质量总体水平稳步提升。围绕国家高技术产业发展的重点和方向,加快军工技术推广转化。突破技术关键和产业化瓶颈,<…> 。突破技术关键和产业化Активизируются работы в областисоздания, функционирования иуправления оборонной научнотехнической базовой платформы,раскрывается важная рольоборонной научной лаборатории ицентра по внедрению и изучениюпередовых технологий оборонныхнауки, техники ипромышленности в сферефундаментальных и прикладныхисследований национальнойобороны.Активизируются работы в областисоздания, функционирования иуправления оборонной научнотехнической базовой платформы,раскрывается важная рольоборонной научной лаборатории ицентра по внедрению и изучениюпередовых технологий оборонныхнауки, техники ипромышленности в сферефундаментальных и прикладныхисследований национальнойобороны.Был создан механизм длительногодействия в сфере качествапродукции и усилен надзор закачеством, в результате этогообщий уровень качествавыпускаемой продукциистабильно повышается.В рамках акцентов и направленийгосударственного развитиявысокотехнологичных отраслейпромышленности динамичноосуществляются распространениеи трансформация военныхтехнологий.Преодолеваютсяпромышленные барьеры иусиливается важная рольключевых технологий;Преодолеваются1) плоская крышадома; терраса,открытая веранда2) уст.

арена,трибуна(например длягостей) 3) техн.платформа,площадка;P, weak1) середина,центр;сердцевина,сердце (чего-л.);центральный,основной 2)центр (учреждение, заведение)P, weakтвёрдая поступь,уверенный шагP, averageокружать,опоясывать,охватыватьSp,averageключеваяпроблема втехнологияхP, weakбутылочноеP, average236瓶颈,<…> 。突破技术关键和产业化瓶颈,在航空航天、电子信息、特种技术装备、新能源与高效动力、节能环保等领域,发展战略性新兴产业和军工特色高技术产业,培育新的经济增长点,促进国家产业振兴和高新技术产业结构调整。促进国家产业振兴和高新技术产业结构调整。鼓励和支持军工企事业单位参与国际交流与合作,与一些国家采取联合研制、联合生产、合作培养人才的方式开展军工技术合作。国防费的保障范围包括现役部队、预备役部队和民兵,同时也负担部分退役军人、军人配偶生活及子女教育、支援国家和地方经济建设等社会性支出。промышленные барьеры иусиливается важная рольключевых технологий;в авиации и космическойпромышленности, электроннойинформатике, особых технологияхи вооружениях, новыхэнергоносителях ивысокоэффективной энергетике, вобласти энергосбережения изащиты окружающей среды, атакже в других сферах создаютсястратегические отрасли новоготипа и развиваются особыевоенные высокие технологии, чтоформирует новые статьиэкономического роста,способствует бурному развитиюгосударственной промышленностии корректировке отраслевойструктуры высоких технологий.способствует бурному развитиюгосударственной промышленностии корректировке отраслевойструктуры высоких технологий.С некоторыми странами Китайпроводит сотрудничество вобласти оборонного научнопроизводственного сектора,включающее совместныеразработки, совместноепроизводство и совместнуюподготовку соответствующихкадров.Рамки обеспечения расходов наоборону охватываютвоеннослужащих срочной службы,военнослужащих запаса инародных ополченцев, в то жевремя частично выдаютсядотации офицерам в отставке,женам военнослужащих, а такжеоплачиваются расходы наобучение детей военнослужащих,осуществляется поддержкагорлышковыращивать,выводить,культивировать(напр.

новыесорта)N, strongвозрождать,оживлятьN, strong1) вскармливать;выращивать;развивать;культивировать 2)воспитывать,растить, готовить(работников,кадры и т.п.)N, strong1) нести на спине; M, strongнести на плечах;обременять; ноша,бремя; тяготы(налоговые),нести (напр.,ответственность);брать на себя(напр., расходы)2) бремя; обуза,тяготы; нагрузка237государственного и региональногоэкономического развития и др.推进资产管理改革,加强预算执行监督管理,组织领导干部经济责任审计和经费物资使用的专项审计,提高国防费开支的透明度和规范性,确保国防费的正确有效使用。建立军事互信是维护国家安全发展和地区和平稳定的有效途径。中国坚持以增强政治互信为基础,以促进共同安全为目标,遵循平等协商、尊重彼此核心利益和重大安全关切、不针对第三国、不威胁和损害他国安全稳定等原则,推动建立平等、互利、有效的军事互信机制。中国坚持以增强政治互信为基础,以促进共同安全为目标,遵循平等协商、尊重彼此核心利益和重大安全关切、不Кроме того, Китай внедряетсистему ревизии с учетомэкономической ответственностируководящих кадров и ревизию поотдельным статьям расходуемыхсредств и материальных ресурсов,что повышает степеньпрозрачности и нормативностирасходов на оборону, обеспечиваяпри этом эффективное иправильное использованиебюджетных оборонных средств.Создание механизмавзаимодоверия в военной сферепредставляет собой эффективныйпуть защиты госбезопасности иподдержания регионального мираи стабильности.На основе усиленияполитического взаимодоверияКитай отстаивает принципыпроведения справедливыхконсультаций, уважения коренныхинтересов сторон и ихозабоченностей в сферебезопасности, ненаправленностивоенной политики против третьихстран, ненападения, непричиненияущерба стабильности ибезопасности других стран и т.д.,рассматривая в качестве целивсеобщую безопасность испособствуя созданиюравноправного, взаимовыгодногои эффективного механизмавзаимодоверия в военной сфере.На основе усиленияполитического взаимодоверияКитай отстаивает принципыпроведения справедливыхконсультаций, уважениякоренных интересов сторон и ихозабоченностей в сфере1) степеньP, weakпрозрачности,прозрачность,стекловидность 2)открытость,транспарентность,гласностьпуть; дорога;каналы(эффективныйпуть)P, averageцель, мишеньSp, weakкоренныеN, weakинтересы(сердцевина, ядро,центр)238针对第三国、不威胁和损害他国安全稳定等原则,推动建立平等、互利、有效的军事互信机制。与蒙古、日本、越南、菲律宾、印度尼西亚、泰国、新加坡、印度、巴基斯坦等周边国家建立防务安全磋商和政策对话机制。定期举行不同层级的磋商对话,主要探讨亚太安全形势、双边军事关系、地区热点等问题,对促进相互理解、巩固睦邻友好、深化互信合作、维护地区和平稳定发挥了积极作用。20 世纪 90 年代以来,中国国防部分别与朝鲜、俄罗斯、蒙古、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、缅甸、越南等国相关部门签署《边防合作协议》,建立总部、军区(省军区)和边防部队безопасности, ненаправленностивоенной политики против третьихстран, ненападения, непричиненияущерба стабильности ибезопасности других стран и т.д.,рассматривая в качестве целивсеобщую безопасность испособствуя созданиюравноправного, взаимовыгодногои эффективного механизмавзаимодоверия в военной сфере.Китай установил механизмдиалога и стратегическихконсультаций в сфере обороны ибезопасности с МНР, Японией,Вьетнамом, Филиппинами,Индонезией, Таиландом,Сингапуром, Индией, Пакистаноми другими соседними странами.диалоговыймеханизмРегулярно проходят консультации горячая точкаи диалоги на различных уровнях, входе которых стороны, восновном, обсуждают ситуациюбезопасности в АТР, двусторонниевоенные связи, актуальныерегиональные проблемы и др.,что играет активную роль длясодействия взаимопониманию,укрепления добрососедства идружбы, углублениядоверительного сотрудничества иподдержания регионального мираи стабильности.В 90-х годах прошлого века Китай механизм встречизаключил Соглашения оприграничном сотрудничестве ссоответствующими ведомствамиКНДР, России, МНР, Казахстана,Кыргызстана, Мьянмы, Вьетнамаи других стран, тем самым былустановлен трехуровневыймеханизм проведения встреч науровне генеральных штабов,военных округов и пограничныхT, weakD, averageT, weak239三级会晤机制,及时通报边境信息,协商处置重要边境事务。坚持尊重沿海国的主权和权益,坚持合作应对海上传统安全威胁和非传统安全威胁,努力寻求基于和平的多种途径和手段,维护海上安подразделений, в целяхсвоевременного донесенияпограничной информации икоординирования мер дляпресечения пограничныхинцидентов.При этом он уважает суверенитети интересы приморских стран иразворачивает сотрудничество повзаимному противодействиютрадиционным и нетрадиционнымвидам угроз, изыскиваявсевозможные мирные пути иприемы по обеспечениюбезопасности на море.путь, каналT, weak全。1998 年,中美建立海上军事安全磋商机制,就海上军事安全问题进行磋商。亚太地区正在形成多层次、复合型的地区安全合作架构,多种安全合作机制进一步发展。亚太地区正在形成多层次、复合型的地区安全合作架构,多种安全合作机制进一步发展。中国积极参加亚太地区安全对话 和安全机制建设,加强与亚太各国的政治互信和安全合作,推动建立军事互В 1998 году Китай и США создали консультационныймеханизм военных консультаций в механизмсфере морской безопасности, атакже провели консультации повопросам безопасности на море.T, weakВ настоящее время в АТРформируются многоуровневые икомбинированные рамкирегионального сотрудничества всфере безопасности, продолжаютразвиваться различные механизмыпо сотрудничеству в сферебезопасности.В настоящее время в АТРформируются многоуровневые икомбинированные рамкирегионального сотрудничества всфере безопасности, продолжаютразвиваться различные механизмыпо сотрудничеству в сферебезопасности.Китай активно участвует всоздании механизма безопасностии диалога в сфере безопасностиАТР, а также укрепляетполитическое взаимодоверие ивзаимодействие в сферебезопасности с разными странамиструктура, каркасP, averageпродвинуться нашаг впередP, averageдиалог порегиональнойбезопасностиSp, weak240信,维护地区和平稳定。中国积极参加亚太地区安全对话 和安全机制建设,加强与亚太各国的政治互信和安全合作,推动建立军事互信,维护地区和平稳定。完善大型国际活动安保合作机制,确保 2010年莫斯科世界反法西斯战争胜利 65 周年纪念活动、上海世博会、广州亚运会等重要活动顺利举行。联合反恐演习机制化发展,举行“和平使命”系列联合反恐军事演习和“诺拉克反恐—2009”、“萨拉托夫反恐—2010”执法安全部门反恐演习,有力震慑了地区“三股势данного региона, продвигаяоборонное взаимодоверие испособствуя региональному мируи стабильности.Китай активно участвует всоздании механизмабезопасности и диалога в сферебезопасности АТР, а такжеукрепляет политическоевзаимодоверие и взаимодействие всфере безопасности с разнымистранами данного региона,продвигая оборонноевзаимодоверие и способствуярегиональному миру истабильности.Усовершенствуется механизмсотрудничества по обеспечениюбезопасности широкомасштабноймеждународной деятельности, врезультате чего были успешнопроведены такие важныемероприятия, как мероприятия послучаю 65-летия Победы воВторой мировой войне в Москве в2010 г., Шанхайская ЭКСПО,Азиада в ГуанчжоуПродолжается развитие механизмасовместных антитеррористическихучений, состоялась сериясовместных военныхантитеррористических учений пообеспечению правоисполнения ибезопасности, таких как «Мирнаямиссия», «Нурек-Антитеррор2009», «Саратов-Антитеррор2010» и т.п., которые нанесливесомый удар по «трем силамзла» в регионе.механизмбезопасностиT, weakмеханизмсотрудничестваT, weakпривести в трепет, D, strongзапугать力” 。联合反恐演习机制化发展,举行“和平使命”系列联合反恐军事演习Продолжается развитие механизмасовместных антитеррористическихучений, состоялась сериясовместных военныхантитеррористических учений потри зла(терроризм,экстремизм,сепаратизм)P, strong241和“诺拉克反恐—2009”、“萨拉托夫反恐—2010”执法安全部门反恐演习,有力震慑了地区“三股势обеспечению правоисполнения ибезопасности, таких как «Мирнаямиссия», «Нурек-Антитеррор2009», «Саратов-Антитеррор2010» и т.п., которые нанесливесомый удар по «трем силамзла» в регионе.力” 。Китай активно участвует врегиональном форуме АСЕАН, а论坛、中国与东盟、东также многосторонних盟与中日韩框架下的多 конференциях на темубезопасности в рамках边安全会议。механизмов встреч «Китай АСЕАН», «АСЕАН – Китай,Япония, Республика Корея».В 2004 году по инициативе Китая2004 年,在中方积极состоялось официальное открытие倡导下,东盟地区论坛регионального форума АСЕАН пополитике в сфере безопасности в安全政策会议正式创качестве механизма диалога办,成为该论坛国防官самого высокого уровня, в员参与级别最高的对话 котором приняли участие главыоборонных ведомств стран机制。АСЕАН.На основе предоставленной依托国防部网站等平сайтом министерства обороны台,及时提供国防和军Китая платформы своевременнопубликуется информация об队建设的有关情况。армейском и оборонномстроительстве в стране.尊重和照顾各国正当合 Китай с уважением и пониманиемотносится к разумным理安全关切,维护全球озабоченностям в сферебезопасности со стороны разных战略平衡和稳定。стран мира, способствуясбалансированной и стабильнойстратегии глобального развития.条件成熟时,其他核武 Когда созреют соответствующиеусловия, все остальные страны器国家也应加入多边核также смогут присоединиться кмногосторонним переговорам по裁军谈判进程。сокращению ядерныхвооружений.中国积极参加东盟地区1) рама, обод,обрамление2) перен.

Характеристики

Список файлов диссертации

Военно-политический дискурс социально-коммуникативные, лингвокогнитивные и переводческие аспекты (на материале китайского и русского языков)
Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6458
Авторов
на СтудИзбе
304
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее