Диссертация (1155347), страница 19
Текст из файла (страница 19)
В газете«Правда» были опубликованы материалы, рассказывающие, в какойдружественной обстановке и теплом приеме происходило подписаниедокумента102. Заметим здесь же, что на снимках, иллюстрирующих данныйРаспоряжение Правительства РФ от 28.02.1992 N 399-р «О приеме Премьер-министраМонголии Д.Бямбасурэна в качестве гостя Правительства Российской Федерации» //Российская газета. – 29.02.1992.100101Договор подписан! // Комсомольская правда. – 21.01.1993Визит монгольского президента закончился подписанием Договора // Правда. –21.01.199310297акт, лидеры государств были изображены с улыбками и в хорошемрасположении духа.В данном контексте необходимо также отметить, что одним из главныхфакторов заключения Договора в 1993 году был вывод с территорииМонголии советских войск, что, по хлесткому замечанию авторовпубликации в газете «Комсомольская правда», «вывело Монголию из-подроссийского зонтика безопасности»103.
В статье также отмечается, чтонесмотря ни на что это позволило улучшить отношения РоссийскойФедерации с МНР и выступить на международной арене с предложениями ирядом инициатив, которые на тот момент имели особое значение дляподдержания мира и общественной безопасности.Однако ключевым моментом истории монголо-российских отношенийв рассматриваемом нами периоде является визит президента РоссииВ.В.Путина в Монголию в ноябре 2000 года. Это стало важнымподтверждением того, что Монголия вернулась в число приоритетоввнешней политики России.Данное событие широко освещалось в прессе.
За время двухдневногопребывания российского президента в соседнем государстве средствамимассовой информации были освещены различные стороны визита главыРоссии. В частности, «Комсомольская правда» писала о том, что ВладимирПутин наградил Президента Монголии Нацагийна Багабанди орденомДружбы104.
В статье отмечалось, что российский президент назвал этунаграду «высокой оценкой вклада Нацагийна Багабанди в развитиедвусторонних отношений»105. В этом же номере сообщалось также о103Договор подписан! // Комсомольская правда. – 21.01.1993Визит монгольского президента закончился подписанием Договора // Правда. –21.01.1993104Визит монгольского президента закончился подписанием Договора // Правда. –21.01.199310598возложении Владимиром Путиным венка к памятнику советским воинам нагоре Зайсан106.Две публикации в одном номере газеты «Комсомольская правда» овизите главы Российского государства в Монголию говорит о том, чтоданное событие имело общественный резонанс, и россияне интересовалисьпроводимой новоизбранным президентом внешней политикой.
ОтношенияРоссии и Монголии, которые к тому времени претерпели ряд трансформаций,оказались на новом качественном уровне. Средства массовой информацииписали не только об экономических достижениях страны, но и четкопрослеживали политические взаимоотношения двух государств.Весьма примечательно, что публикации об отношениях России иМонголиицитируемогоинформационный, ноизвестно,главныминформативность.периодавомногомносятнепростопублицистически – художественный характер. КаккачествомновостныхсообщенийявляетсяОднако давние дружеские отношения двух стран,видимо, невозможно было вместить в строгий формат новостей.
Поэтомуинформационные сообщения о Монголии не могли получаться только строгоофициальными. Вообще же практикующие журналисты считают, что настыке жанров отобразить жизненные ситуации получается подчас легче,живее и образнее.В качестве примера приведем фрагмент очерка журналиста журнала«Эхо планеты» Е. Слепчук, в котором она описывает поездку в Улан-Батор поприглашению информационного агентства Монголии МОНЦАМЭ. «…насвстречает сотрудник агентства Цэрэнбалжирын Даваажав.
Видя нашибезуспешные попытки правильно произнести его имя и фамилию, он любезноразрешает называть себя просто Ц.Даваажав. В МОНЦАМЭ он руководитотделом зарубежной информации и хорошо, чутьзаметным акцентом,говорит по- русский. Наша «монгольская неделя пролетела незаметно.Президент возложил венок к памятнику советским воинам на горе Зайсан //Комсомольская правда. – 14.11.200010699Прощаясь с радушными хозяевами, мы все с удовольствием и дажеэнтузиазмом поем русские песни. Признаться, мы с моей коллегой немногооплошали, иногда спотыкаясь и путая слова.Зато наши новые друзья,горделиво поглядывая на нас, без запинки переходят от куплета к куплету;наши песни они, как оказалось, знают лучше нас. И не зря, наверное, встретивнас, сразу спросили: «А кассету с русскими песнями привезли?»Увы, недогадались.
Но в следующий раз привезем. Обязательно»107.В данном фрагменте очерка словно прописана история отношенийРоссии и Монголии. То, что монголы прекрасно говорят по- русски и знаютрусские песни – это констатация тесных дружественных контактов двухстран. Характеристика монголов - «радушные хозяева» - создает медиаобразпозитивно настроенных людей, понимающих важность дружбы с Россией. НоРоссия как стратегический партнер оценивает сотрудничество Монголией, очем говоритфраза корреспондента- «в следующий раз привезем.Обязательно». То есть журналисты видят дальнейшую перспективу развитияотношений. Стилистика данной публикации, хоть и содержит официальнуюинформацию, все же имеет позитивный эмоциональный оттенок, что говоритоб искренности намерений двустороннего сотрудничества.Все российские средства массовой информации в своих материалахотмечали, что Россия и Монголия долгое время находились в тесномвзаимодействии, и что теперь давняя дружба будет возрождаться.
Газета«Коммерсантъ» со ссылкой на монгольские СМИ 13 ноября 2000 годаписала: «Визит Владимира Путина в Улан-Батор привнес в души монголовчувства окрыленности и удовлетворенности»108. Журналисты также говорилио том, что по улицам Улан-Батора были развешены гирлянды, а таксисты судовольствием напевали русские песни. Дружественность атмосферыподчеркивалось тонким замечанием корреспондента о том, что в этот день107Слепчук Е.
Моя Монголия//Эхо планеты, №№ 45 –46. – М., 2000Монголия встретила Путина с чувством «окрыленности и удовлетворенности» //Коммерсантъ. – 13.11.2000108100даже температура воздуха повысилась. «В Монголии внезапно потеплело, 25градусный степной мороз сменился 12-градусным. Молодежь вышла длятого, чтобы откалывать от бетона слежавшийся снег»109, - говорилось всообщении.Историясослежавшимсяснегомпослужилазамечательнойиллюстрацией визита российского президента в Монголию, поэтому этотфакт использовался многими средствами массовой информации. Так авторыхотелиподчеркнутьразвитиеотношенийдвухгосударств,сопровождавшиеся потеплением политических связей.
Газета «Ведомости»13 ноября 2000 года писала: «Точно по советской традиции уланбаторскиестуденты и школьники вместо уроков старательно крошат слежавшийся снегна площади имени Сухэ-Батора»110, - аргументируя тем самым взаимосвязьнескольких поколений и исторических эпох.Конец девяностых годов двадцатого столетия был непростым периодомдля стран. Однако ряд принятых документов, официальные визитыпредставителей государств, увеличение экспорта задали вектор социальноэкономическогоразвития.Заметим,чтоработапоосуществлениюдвусторонних отношений велась также и в сфере культуры, образования,искусства. Еще в 1995 году между Монголией и Россией было подписаноСоглашение о культурном и научном сотрудничестве, в котором в качествеосновнойзадачиобразовательнымиставилисьразвитиеорганизациямиииподдержкасвязеймеждунаучно-исследовательскимиучреждениями обеих стран.Так, в 2000 году в Большой театр в Москве приезжала труппамонгольских оперных певцов, которая исполнила ряд арий из опер Моцарта,Верди и Глинки.
Об этом свидетельствуют публикации в СМИ, в частности,на страницах газеты «Комсомольская правда». Авторы пишут: «КультурноеМонголия встретила Путина с чувством «окрыленности и удовлетворенности» //Коммерсантъ. – 13.11.2000109110Президент России начал свой визит в Монголию // Ведомости. – 13.11.2000101сотрудничество Монголии и России началось несколько лет назад. Артистыбалета Мариинского и Большого театров гастролировали в Улан-Баторе.Сегодня–ответныйвизитсостороныМонголии.Онипривезлифотовыставку своих спектаклей: сегодня монгольская опера стремится кживым декорациям. Например, оперу «Аида» планируют сыграть в пустынеГоби»111.