Автореферат (1155331), страница 3
Текст из файла (страница 3)
Интерес к транспозиции и субстантивации как еёнаиболее активному проявлению возрос в 60-80-х гг. XX в. и связан, как намкажется, с усилением внимания к языку как динамическому явлению, причём8предметом внимания исследователей становилась в основном грамматическаяприрода транспозиции и субстантивации (работы В.В. Бабайцевой,А.В. Бондарко, Р.А. Будагова, В.В. Лопатина, М.Ф.
Лукина, А. Мартине и др.).Транспозиция и субстантивация являются одним из проявлений языковойкомпрессии – процесса упрощения состава наименования, процесса сжатияединицы, уменьшения её внешней формы при сохранении его содержания.Появлениесубстантивациикакспособакомпрессивногословообразования, возможно, обусловлено многими причинами.
Это связано своплощением принципа языковой экономии, со специфическими свойствамичастей речи, со стремлением говорящего создать новые слова для выражениякакого-то понятия при отсутствии в языке таковых слов или выраженияскрытых смыслов, также связано с созданием особых стилистическихэффектов.Наиболее регулярна субстантивация прилагательных и причастий. Вкачестве существительных они имеют разнообразные значения – могутобозначать лица по признаку, по месту; помещения или учреждения поназначению или предмету, с которыми они связаны; обобщённые понятия,кушанья и лекарства, виды животных и растений и денежных выплат.Задачей параграфа 1.3. «Понятие и изучение субстантивации с точкизрения различных подходов современного языкознания» стало выделениетех направлений в языкознании, которые предполагают различные подходы ксубстантивации.
Среди вопросов, вызывающих научные споры, можно назватьотнесение субстантивации к семантическим или грамматическим процессам,определениесловообразовательнойилиграмматическойприродысубстантивации, вопрос о компрессивной природе данного процесса и др.В современном языкознании субстантивация рассматривается какактивное явление, отражающее динамический характер языка, с различныхточек зрения: морфологической, синтаксической, словообразовательной,функциональной, функционально-семантической, семантической, структурносемантической, стилистической, когнитивной, концептуально-прагматической.Думается, что значительные перспективы имеет когнитивное пониманиепроцесса субстантивации, так как его сторонники пытаются отслеживатьдейственность этого языкового явления с точки зрения смыслопорождения,мыслительных процессов языковой личности, отражения когнитивныхпроцессов в языке.
Однако только на пересечении основных характерных длясовременного языкознания подходов возможно комплексное, разноаспектноеисследование явления субстантивации.В параграфе 1.4. «Субстантивация и другие виды компрессиисловосочетаний»проанализированоиспользованиетакихспособовкомпрессивного словообразования, как аббревиация, универбация, усечение.Каждый из данных способов имеет свои отличительные особенности всовременном русском языке. Тенденция к экономии языковых средств,актуальная для современного языка, делает все эти явления востребованнымиязыковой личностью: На волне дискуссий в России насчет переименования9Волгограда остается надеяться, что власти ДНР и ЛНР не захотят и тамвернуть «исторические названия» (ж.
«Огонек»; аббревиация); «Вот ты самему скажи! За что Боровиков нобелевку свою получил?» (Л. Каганов. Людоед;универбация); «Шамшурин там, в Москве, не разгибаясь, кропает диссер,исключительно ради блага собственного» (А. Бачило. Академонгородок;усечение).В языке наблюдается тенденция к комплексному использованиюсокращённыхнаименований,образованныхразнымиспособамикомпрессивного словообразования, в пределах одного текста, как правило, скакой-либо прагматической или художественной целью. Например: «У менявон двое сварных, один пенсионер, другой ученик. Они на плитах елепоспевают, а вы хотите их на спецмонтаж?» (А. Бачило.
Академонгородок).Универбация, как и субстантивация, представляет собой достаточнопродуктивный способ словообразования в современном русском языке, онатакже связана с компрессией, с тенденцией экономии языковых средств, носостоит в образовании новых слов посредством свертывания словосочетанияпри помощи суффиксов.
Между субстантивацией и универбацией существуютстилистические, структурные отличия и структурное, грамматическое сходство.Усечение также действует в словообразовании имён существительных.Основная сфера языка, где активно появляются и употребляются усечения, – егосоциальные разновидности, жаргоны.В параграфе 1.5. «Разграничение субстантивации и смежныхявлений» рассмотрено отношение субстантивации к таким смежным явлениям,как конверсия, лексикализация и гипербат.Придерживаясь наиболее широкой трактовки понятия конверсии какперехода слов одной части речи в другую с изменением их лексического играмматического значения, а при наличии форм словоизменения –приобретением новой парадигмы («конверсия» = «транспозиция»),субстантивация трактуется нами как частное проявление конверсии.Лексикализация связана с семантическим сдвигом и практически непредполагает изменений грамматических: слово по-прежнему ведёт себя вконтексте как местоимение; субстантивация, как это характерно для неё,основана на изменениях и семантических, и грамматических.
Гипербатвыступает как смежное явление только по отношению к субстантивациипредлога.Именно в процессе разграничения субстантивации и смежных с неюявлений наиболее рельефно выделяются такие свойства субстантивации, какприобретение субстантиватом семантики, морфологических признаков исинтаксических свойств имени существительного, способность субстантиваталюбого происхождения иметь согласованные определения и др.В параграфе 1.6.
«Субстантивация и семантическая неоднозначность»анализируется отношение между субстантивацией и полисемией и омонимией.Полисемия субстантиватов может быть обусловлена полисемией исходных10прилагательных, когда они наследуют полностью или частично значенияпроизводящих слов.
Полисемия субстантиватов также может быть обусловленатем, что они являются результатом семантической компрессии разныхсловосочетаний. Например: военный от военный человек и от уличный торговецвоенными орденами и медалями.Субстантиваты имеют с исходными прилагательными (причастиями)одинаковую форму, склонение, но могут отличаться отношением к категориирода и числа, поэтому можно считать, что исходные слова и производные отних субстантиваты представляют один из типов омонимии, точнее,грамматическую омонимию.В главе 2 «Субстантивированные части речи в современном русскомязыке» было рассмотрено, какие именно слова подвергаются субстантивациина данном этапе развития русского языка.В параграфе 2.1.
«Постоянные и непостоянные субстантиваты» мырассмотрели актуальный для нашего исследования вопрос о процессевозникновения субстантиватов, этапах перехода слова из одной части речи вдругую и выделяющихся в зависимости от этого типах субстантиватов.Субстантиваты в современном русском языке подразделяются напостоянные и непостоянные. Для постоянных, являющихся узуальными,характерна нейтральная стилистическая окраска, широкое использование исловарная фиксация в качестве имён существительных.
Среди непостоянныхсубстантиватов выделяются частичные и окказиональные. Для первых,представляющих собой переходное звено между окказиональными ипостоянными субстантиватами, характерны достаточно распространённоеиспользование, сниженная стилистическая окраска, иногда наличие социальныхограничений в использовании, ограниченная словарная фиксация (могут бытьзафиксированы в словаре с разговорной стилистической окраской, могутотсутствовать в словарях как существительные).Окказиональные субстантиваты представлены только в предложении, втексте, в авторском употреблении, имеющем определённые художественныецели. Субстантиваты, образованные от слов, изменяющихся по адъективномусклонению (прилагательных, причастий, местоимений-прилагательных,порядковых числительных), могут быть и постоянными, и непостоянными.Субстантиваты, образованные от остальных частей речи, по мнениюбольшинства исследователей, могут быть только окказиональными[Гайнутдинова 2011; Пшеничная 2012].
Окказиональное употребление могутполучить частичные и даже постоянные субстантиваты при их творческомпереосмыслении писателем, выражении с их помощью авторских смыслов.Также окказиональной субстантивации подвергаются словосочетания ипредложения: «Ей всё ещё было интересно слушать “против советскойвласти”, но огонь прежнего негодования сильно поостыл с отъездом Ильи» (Л.Улицкая. Зелёный шатёр).Для постоянных субстантиватов, функционирующих в современномрусском языке и представленных преимущественно субстантивированными11словами адъективного склонения, функция языковой компрессии, эллипсисасуществительного из сочетания «адъектив + существительное» являетсяосновной.