Автореферат (1155310), страница 2
Текст из файла (страница 2)
Теоретическая часть работы может быть использованав качестве базы для формирования лекционных материалов по курсам,затрагивающим вопросы текстологии, дискурса, речевого манипулирования илингвокультурологии. Иллюстративный материал работы может бытьсистематизирован далее для использования при подготовке переводчиков вданной сфере, на практических занятиях по изучаемым языкам, а также длясоздания многоязычных словарей политических терминов.На защиту выносятся следующие основные положения:1.
Исследование текстов выступлений ведущих политиков иэкономистов, представляющих различные лингвокультуры, позволяет определитьосновные манипулятивные стратегии, используемые ими.2. В зависимости от коммуникативных интенций говорящего истратегии, которой он придерживается, оппозиционная модель «свой – чужой»претерпевает структурные изменения с включением или выключением некоторыхее компонентов.3. Выявление ключевых лексем, используемых первыми лицамигосударства, может демонстрировать формирование определенного мировиденияу граждан данной страны.4. Успешность или неуспешность используемых лидером государстваили главой центрального банка вербальных интервенций может влиять наэкономическую стабильность государства.5. Анализ структуры новостных сообщений и текстов выступленийпредставителей политической и экономической сфер позволяет сделать вывод отом, что способы представления информации имеют выраженнуюлингвокультурную специфику.6.
Складывающаяся на сегодняшний день обстановка в мире и5взаимопроникаемость одних элементов сфер деятельности человека в другиеспособствуют конвергенции политического и экономического видов дискурса.Степень достоверности результатов проведенного исследованиядостигается посредством привлечения масштабной методологической базы,включающей в себя основополагающие труды как отечественных, так изарубежных ученых по рассматриваемой тематике, с последующейсистематизацией полученных результатов, а также работой с аутентичнымиисточниками на русском, английском и французском языках с использованиемофициальной информации по рыночной конъюнктуре в рассматриваемый периодвремени.Основные положения диссертационного исследования были апробированыв докладах, представленных на Международной конференции «Многомерныемиры молодой науки» (Москва, РУДН, 2015), Международной конференции «XКонвент РАМИ» (Москва, МГИМО-Университет, 2016), научном семинарекафедры иностранных языков филологического факультета «Основы работы снаучным текстом и научные коммуникации» (Москва, РУДН, 2017).По результатам исследования было издано 5 статей, 3 из которыхопубликованы в изданиях, рекомендованных ВАК РФ.Структура и содержание работы определяются ее целью, задачами иязыковым материалом.
Работа состоит из Введения, двух глав, Заключения исписка использованной литературы.ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫВо Введении обосновываются актуальность проведенного исследования,его практическая и теоретическая ценность, а также приводятся основные методы,примененные в ходе работы. Помимо этого, раздел содержит информацию оположениях, выносимых на защиту, гипотезе, выдвигаемой автором, и степениапробированности результатов исследования.Первая глава «Теоретические предпосылки развития дискурса властии речевой манипуляции», состоящая из двух параграфов, посвященатеоретическим предпосылкам зарождения дискурса и истории его дальнейшегоразвития.
В ней приводится краткая классификация данного феномена с цельюдальнейшей ее модификации. Здесь же рассматривается дискурс-анализ как одноиз ключевых направлений современной лингвистики и междисциплинарныйфеномен в области гуманитарных и социальных наук.Помимо этого, в главе рассмотрены специфические характеристикиполитического и экономического видов дискурса, а также вопрос их корреляции ивзаимопроникновениявусловияхнепрерывногомеждународноговзаимодействия, осуществляемого на высшем уровне. В фокусе предложенногоматериала находится и вопрос о месте информационного потока, способахциркуляции и его качестве, что, в свою очередь, в дальнейшем помогает вопределении основных манипулятивных стратегий, используемых политиками.Изучение текста как «первичной данности» (М.М. Бахтин) во всем егомногообразии и полноте вызвало интерес исследователей к дискурсу.6Взаимодействие элементов в корреляционной модели «текст – дискурс» сквозьпризму развития теории текстологии с дальнейшим отделением дискурса всвоеобразное самостоятельное направление сделало возможным появление такогометода, как дискурс-анализ.
В этой связи, конечно же, важно вспомнить и отексте, одного из самых известных ученых в области изучения функционированиятекста, научные изыскания которого стали основой и для развития дискурса в томчисле. Что касается политического дискурса, то здесь доминирующим являетсяпонятие власти, которая, по утверждению Р. Барта, «гнездится в любом дискурсе,даже если он рождается в сфере безвластия»1. Исходя из данного утверждения,единственно возможной коммуникационной целью каждого говорящего вконечном итоге является скрытое проявление (или же в некоторых случаяхоткрытая демонстрация) и аппликация власти.
Именно в политическом дискурсекак ни в каком другом происходит открытое ее проявление, и совершенно ясно,что «в этом смысле власть следует определять не как власть индивида, но каквласть социальной позиции и как составную часть власти организации»2.В свою очередь, дискурс, являющийся инструментом репрезентации власти,занял особое место в современной теории межкультурной коммуникации, а егоисследование сделало возможным более детальный анализ стратегийвоспроизведения власти в различных видах коммуникационных событий.Основные варианты классификации дискурсов с обращением к теориипостструктуралистской философии позволяют сделать вывод о важной ролиданного феномена в развитии сравнительного языкознания. Систематизацияразличных подходов сделала возможным выделение самой подходящей для целинастоящегоисследованиямодели,которойявляетсяпредложеннаяВ.И.
Карасиком двухкомпонентная система личностно-ориентированного иинституционального дискурсов. Дальнейшее рассмотрение изучаемого явления,проведенное в эволюционном разрезе, включает в себя иллюстрацию главнойметодологической парадигмы работы – дискурс-анализа.Таким образом, взаимодействие текста как формы и структурной единицыречетворчествасситуативнымконтекстом,включающимвсебяэкстралингвистические факторы, привело к осознанию дискурса как основнойединицы лингвистической науки конца двадцатого столетия.На современном этапе политический и экономический виды дискурсавышли за рамки узкой специализации и стали частью мира постмодерна, вобрав всебя неопределенность этого нового течения.Рассмотрениежеосновныхвидовинформационныхпотоков(содержательно-фактуальная (СФИ), содержательно-концептуальная (СКИ),содержательно-подтекстовая (СПИ)) дало понимание того, какие каналы связиприменяются при проистечении политического дискурса, а также того, какимобразом полученная и отправленная информация распределяется иБарт Р.
От произведения к тексту. Избранные работы: Семиотика: Поэтика – М.: Прогресс,1989. – С. 423.2Ван Дейк Т.А. Дискурс и власть: Репрезентация доминирования в языке и коммуникации. – М.:Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2014. – С. 30.17структурируется внутри себя самой как отдельно взятой ступеникоммуникационной модели.В работе также обозначены основные типы лидерства (по типологииМ. Вебера) – традиционный, рационально-легальный (бюрократический) ихаризматичный – с их базисными признаками и проведен анализ имеющихсяспособов реализации власти в речи. Для начала приведем типологию способовреализации власти в дискурсе как форме социального взаимодействия,предложенную Т. ван Дейком.
Так, голландский лингвист говорит о:1. прямом управлении действием;2. убеждающих дискурсивных формах, воздействующих на действияреципиентов;3. описании возможных событий;4. риторике драматических или эмоциональных описаний.Помимо этого, был проведен обзор главенствующих теорий манипуляции ипредставлено обзорное описание главных стратегий (саморепрезентация,самозащита, аргументация, дискредитация и нападение), к которым политическиедеятели прибегают в своих выступлениях для достижения поставленных целей.Одним из таких инструментов влияния являются вербальные интервенции,представляющие собой опосредованный способ воздействия на финансовыерынки со стороны представителей правящей политической и экономическойэлиты при помощи заявлений, нацеленных на изменение рыночной конъюнктуры.В англоязычной среде понятие «вербальная интервенция» выражается припомощи словосочетания forward guidance (буквально «руководство к будущимдействиям») и является неотъемлемой частью дискурса представителей ФРССША.Вербальная интервенция является частным видом валютной интервенции,что обусловливает ее некоторые функции и свойства.
Так, среди них мы можемвыделить следующие:1.Вербальная интервенция не является прямой валютной интервенцией,основной механизм которой представляет собой скупку или продажу валюты сцелью повышения или понижения курса национальной валюты. Напротив, этолишь имплицитное указание на возможность осуществления каких-либо действийсо стороны государственного регулирующего органа.2.Успешность или неуспешность проводимой вербальной интервенциизависит от страны, в которой она применяется.