Диссертация (1155260), страница 24
Текст из файла (страница 24)
Втом числе, и ресурсы о Латвии на русском языке, созданные латышами.Латвийский Интернет также называют Латнет, но в нем присутствуетзначительная доля контента на русском языке. Можно предположить, что этоколичество приблизительно соответствует доле жителей Латвии, для которыхрусский язык является родным (около 37 %). Так, поиск в системе «Google»по страницам из Латвии на слово «человек» выдает примерно 863 тыс.ссылок, на то же слово по-латышски («cilvēks») – 1 млн 690 тыс.
Этот опытпримерно показывает соотношение латвийских сайтов по языковомупризнаку. Однако следует отметить, что многие русскоязычные жителиЛатвиипользуютсяроссийскимсегментомИнтернета,игнорируянепосредственно латышский.В 2000-е гг., когда начали работать первые информационные порталы,такие как «DELFI», «TVNET» и другие, в латышском сегменте Интернетасоздавались и новые площадки для творческого роста и совершенствованиярусскоязычныхжурналистовЛатвии.Например,«platforma.dialogi.lv»,который заработал с декабря 2011 года, но просуществовал лишь пару лет125(последняя публикация на сайте датируется 2013 годом).
На сайте былиразмещены материалы проекта «Платформа для независимой аналитическойжурналистики на русском языке»197. Этот проект предоставлял возможностьтем, кому по разным причинам «закрыты» редакции местных СМИ, выразитьсебя, найти своего читателя, не растерять профессиональное мастерство.Главная проблема русскоязычного сегмента Интернета заключается внедостаточном ресурсообеспечении, финансовой поддержке, рассчитаннойна поддержание и развитие отдельных проектов. При создании новогопроекта, спонсируемого на деньги частных лиц, зачастую сил и средствхватает только на старт, а на дальнейшее поддержание и наполнение новымматериалом, развитие ресурсов не хватает.
Об этом шла речь выше, когдаупоминались веб-порталы, созданные в стиле журналов: brunch.lv, zerkalo.lvи другие.Одним из важных аспектов функционирования русскоязычных СМИ вЛатвии являются взаимоотношения с Россией. Русская диаспора Латвии,также как и СМИ, является достаточно специфичной, поскольку нельзяутверждать, они однозначно настроены пророссийски, как и нельзяутверждать, что русская диаспора – «пятая колона», а СМИ направленыпротив государства.
Имеет смысл говорить об особом статусе русскойдиаспоры и СМИ. Он не российский и не национально-балтийский. Он –свой собственный, с достаточно критическим взглядом, как на Россию, так ина Латвию.Приход к власти левоцентристских партий, в первую очередь «Центрасогласия», ориентирующихся, в том числе, и на «русский электорат»,сдерживает давление на русскоязычные СМИ, но не останавливает этотпроцесс. В последние годы были случаи того, что центр государственногоязыка подавал в суд на мэра Риги Нила Ушакова из-за того, что он на своей197См.: Создана платформа для независимойhttp://platforma.dialogi.lv/ (дата обращения: 01.04.12)журналистикинарусскомязыке//URL:126странице в социальной сети «Facebook» общался с населением страны нарусском языке198.*****После распада СССР периодическая печать Латвии стала развиватьсяпо модели СМИ, принятой в Северной Европе, телевидение – по модели,принятой в США.Сегодня периодическая печать на латышском языке – это развитаячасть медиапространства Латвии, в которой имеется жанровое разнообразие,в отличие от русскоязычной прессы.
Это объясняется давлением нарусскоязычные СМИ в Латвии, а также смещением статуса русского языкакак языка национального меньшинства. В настоящее время русскоязычнаячасть общества оказывается под влиянием российских медиа, и под влияниемлатвийских СМИ, издающихся на русском и на латышском языках.Русскоязычные СМИ Латвии – это особое медиапространство,отличающееся от СМИ на латышском языке и от российских медиа.
Онисуществуют в условиях постоянного давления со стороны государства,имеют принципиальные отличия от национальных СМИ Латвии. Различияпроявляются как в отборе информации, так и в ее подаче и анализе. Основнаяцель русскоязычных СМИ заключается в объединении всего русскоязычногонаселения страны в рамках единого информационного пространства. Приэтом ключевой проблемой развития СМИ Латвии в целом остается жесткаягосударственная национальная и языковая политика.Формирование мощного русскоязычного информационного поляпроисходит в латвийском сегменте Интернета, который становится наиболеедоступным и свободным источником информации на русском языке вЛатвии, поскольку на его развитие не может открыто влиять государственнаяполитика. Сетевой сегмент русских СМИ, представленных в Интернете, как198См.: Суд отказал Ушакову в апелляции на штраф за русский язык в соцсетях // URL:https://ru.sputniknewslv.com/Latvia/20170314/4157104/ushakov-sud-russkij-jazyk-socseti.html (дата обращения:15.04.2017)127по количественным, так и по качественным характеристикам на сегодняшниймомент не уступает латвийскому.Русскоязычные СМИ, несмотря на жесткое давление со стороныгосударства,национальныхсохраняютСМИсвоюЛатвии.специфику,Различиякотораяотличаетпроявляютсякаквихототбореинформации, так и в ее подаче и анализе.
Русскоязычные СМИ в большейстепени ориентированы на острые внутренние проблемы страны. В то жевремя, они критично настроены в отношении событий в России, стараютсяоставаться объективными, оперативными и сопричастными важнейшимсобытиям, происходящим в мире.Исходяизвышесказанного,можноговоритьотом,чтоинформационное пространство Латвии – пресса, радио, телевидение иИнтернет – разделены на русскоязычный и латышский сегменты, которыеразвиваются совершенно разными путями.128ГЛАВА 3.
НОВЫЕ ТЕНДЕНЦИИ В РАЗВИТИИ МЕДИАСИСТЕМЫЛАТВИИ3.1. Традиционные и новые СМИ: вопросы терминологииТрадиционные медиа, «old media» (от англ. «старые медиа») в отличиеот «new media» (от англ. «новые медиа») всегда было легко восприниматьконцептуально:этоопределенныепродуктыилиуслуги,которыетранслируют знания, информацию и развлечения в форме посредника междусоздателем контента и его конечным потребителем199.М.
Маклюэн называл это явление «галактикой Гутенберга». М.Маклюэн вплоть до сегодняшнего дня является одним из наиболеевлиятельныхавторов,изучающихвопросыразвитиямассовыхкоммуникаций. Учитывая, что этот канадский ученый писал свои трудызадолго до появления сети Интернет, можно прийти к выводу, что его идеи вотношении медиа, новые понятия функционирования медиасистемы, говорято некотором «провидческом» взгляде.
Поэтому без освоения трудов этогоисследователя нельзя говорить о новом явлении в медиасистеме – термине«новые медиа», «социальные медиа» и «конвергентная журналистика». ДляМ. Маклюэна поворотным моментом в истории человечества сталоизобретение и распространение новых технологий коммуникации. Емупринадлежит изобретение термина «глобальная деревня», в котором онописывает новую коммуникацию, сложившуюся у людей посредствоммгновенной передачи информации. Сегодня этот термин особенно хорошоприменим к функциям всемирной сети Интернет. Мы можем говорить и оспециальных программах, которые позволяют общаться людям, независимоот расстояния, и о возможности быть частью виртуального сообществаглобальной деревни в контексте Интернета.199См.: Handbook on New Media, Social Shaping and Consequences of ICTs / Edited by Lievrouw L. A.,Livongstone S.
SAGE publications. – London, 2002. P. 288129Новые медиа, как считал М. Маклюэн, возрождают у современныхлюдей виды племенных социальных отношений, которые были когда-то вмаленьких архаичных общинах200.Понятие«новыемедиа»появилосьблагодарятехнологическойконвергенции и внедрению новых технологий в процессы производства,распределения и хранения информации. К старым медиа относятся всетрадиционные СМИ: телевидение, печать, радио, а к новым медиа, преждевсего, то, что связано с Интернетом и технологической революцией: CDROM, DVD-ROM, цифровые камеры с технологией Wi-Fi, Интернетплатформы, социальные сети, онлайн-версии традиционных СМИ, iPad,iPhone, Android- платформы, смартфоны.
Этот список может пополняться,поскольку технологический прогресс не стоит на месте, каждый годизобретаются все новые устройства, и большинство из них тем или инымобразом связано с получением/распространением информации. Такимобразом, можно согласиться со следующим заключением: «понятие новыемедиа возникло в ответ на необходимость обозначить медиапродукцию,котораяявляетсяинтерактивнойираспространяетсяцифровымиметодами»201.Неоспоримо, что с момента появления новых медиа произошлиизменения не только в процессах коммуникации, но и во всех сферах жизничеловека. Разумеется, основным толчком развития и процесса глобализациистало активное использование Интернета как сети, объединяющей все сферыжизни. С появлением новых информационно-коммуникационных технологийизменились как процессы получения информации, так и процессыкоммуникации в целом.
Еще в 1980-е гг. в сообществе медиаисследователейстала появляться мысль, что традиционные теории массовой коммуникацииустаревают. В те годы широко обсуждался термин «киберкультура». Он200См.: Словарь-справочник Новые Медиа. Социальная теория и методология исследований / Под. Ред.Сергеева О.В., Терещенко О. В.