Автореферат (1155116), страница 6
Текст из файла (страница 6)
Сленг является языком нового типа интернеткоммуникаций, в котором тесно переплетаются свойства вербального иневербального дискурсов, расширяются понятия завершенности, цельности исвязности, а также происходит перераспределение смыслов и функций в результатесовмещения информационных, аналитических и коммуникативных характеристик.Функционально-типологические характеристики сленга в дискурсе Интернеткоммуникаций и их устойчивые признаки обусловлены несколькими факторами:1. Пользователь интернета солидаризируется с определенными социальнымигруппами;2.
Ограниченность сообщения в интернете, обусловленная не только форматомсайта, но и особенностями восприятия: современные люди с трудомвоспринимают длинные тексты, не разделенные на фрагменты, - из-за этогослова сокращаются, возникают аббревиатуры и пр.;3. Анонимность сообщения приводит к использованию эпатирующих публикулексических единиц, которые призваны, с одной стороны, передать частиаудитории сигнал о солидарности и взаимопонимании, с другой стороны – длядругой части аудитории предстать в качестве «чужого». Сленг, таким образом,становится способом идентификации по принципу «свой – чужой».Обобщая современные научно-теоретические знания в области сетевойжурналистики, исследований сетевой массовой коммуникации, в исследованииуточняется место, роль и значение сленга в современной языковой системе массовойсетевой медиакоммуникации, осмысляется функционирование сленга в условияхформирования сетевой массовой коммуникации, коммуникативного пространства,единого медиапространства на основе мультимедийности, а также выявляютсяустойчивые признаки поликодовости, которые позволяют выделить феномен сленга вдискурсе интернет-коммуникаций – в первую очередь в качестве маркера такназываемого маргинального дискурса.В третьей главе проанализированы особенности функционирования сленга винтернете как в коммуникативной среде, СМИ и СМК.
Исследуются функциональнопрактическая специфика единиц сленга в пространстве интернет-коммуникаций;речеваяспецификаинтернет-коммуникаций;основныетипыинтернеткоммуникаций; трансформационные процессы в сознании человека в средствахсетевой массовой коммуникации; сленг как маркер трансформации личности винтернете.Методологической основой проводимого в 3 главе исследования явилисьработы, наиболее полно отражающие принципы работы сетевых СМИ и ихособенности. Это исследования А.А.
Калмыкова и Л.А. Кохановой, В.В. Кихтан,М.М. Лукиной, М.В. Петрушко, И.Д. Фомичевой и др.18В последнее время выделились работы, рассматривающие формы, виды сетевойжурналистики. Среди них автор опирается на работы А.Б. Бушева, М.А. Улановой,А.Н. Шеремета.Опираясь на исследования, проведённые в работах А.А. Калмыкова [КалмыковА.А. Интернет-журналистика: Учеб.пособие для студентов вузов, обучающихся поспециальности 0021400 «журналистика» / А.А. Калмыков, Л.А.
Коханова. – М.:ЮНИТИ-ДАНА, 2005. – 383 с.], А.Б. Бушева [Бушев А.Б. Глобальный медиадискурси межкультурная коммуникация: монография. Saarbruken: Palmarium AcademicPublishing, 2016. 393 с.] и др., автор исследует коммуникативную среду интернеткоммуникации, которая включают следующие жанры: 1) электронная почта; 2) чат —неформальное общение в реальном времени посредством технических приборов,приспособлений; 3) электронные доски объявлений; 4) компьютерные конференции;5) вебинары; 6) социальные сети – объединения людей в сетевые сообщества длякоммуникаций и мгновенной передачи инфотелекоммуникационных сообщений«Вконтакте», «Одноклассники», «Facebook»; «Twitter», программы для передачиинфотелекоммуникационных сообщений Wiber, WhatsApp и др.
Эмпирическийматериал проводимого исследования составил контент сайтов Вконтакте, Twitter,Инстаграмм, Facebook, блог ЖЖ, чаты Wiber, WhatsApp и др., на которых былирассмотрены более 100 текстов и выборочно подробно проанализированы более 40примеров. Выбор текстов для анализа был обусловлен широтой признаков ифункциональной гибкостью данного языка, а также потребностью выявления общих,ключевых характеристик, при этом применялись приемы наблюдения, сопоставления,обобщения, а также контекстуальный анализ.В качестве материала для анализа были выбраны микросообщения с сайтаTwitter, задуманного как ответ на вопрос «чем пользователь занят в настоящее время»- каждый рассказывал о том, что его волнует в данный момент, что происходит в егожизни и пр.
По своему смыслу обмен краткими текстовыми сообщениями являетсянаиболее оперативным способом распространения информации: так, в моментыострых социальных конфликтов именно «твиты» оказывались способом объединитьсяи обсудить происходящее. Сайт быстро загружается, не требует большого количестватрафика и легко позволяет сообщить обо всем происходящем.С другой стороны, пользователи интернета часто злоупотребляют попытками«ухватить» свои сиюминутные переживания: объективирование их переживанийстановится самоцелью, человек словно все время смотрится в зеркало.Появление нового способа коммуникации кардинально изменяет структуруязыковой личности: оперативный обмен сообщениями приводит к использованиюаббревиатур, несоблюдению грамматических и синтаксических правил, в текстезачастую отсутствуют знаки препинания.
Однако главным критерием являетсяпонимание потенциальной аудиторией – так называемыми фолловерами – смысласообщений и правильное считывание их коммуникативной интенции.Постоянное увлечение своими переживаниями не могло не отразиться налексиконе и грамматиконе языковой личности, прагматикон же определяетсявозможностью в реальном времени сообщить о своих эмоциях и получить реакциюонлайн.Текстысообщенийврамкахдискурсаинтернет-коммуникацийхарактеризуютсяструктурно-семантическимии функциональнопрагматическими признаками,свойственнымидискурсусетеймассовойкоммуникации, неформальных обсуждений проблем в рамках неформального19межличностного общения.
Специфика дискурса интернет-коммуникаций состоит визбирательном комбинировании признаков, характерных для других видов и формкоммуникаций.Исследуемые высказывания в социальных сетях, на сетевых форумах, блогах,социальных сетях представляют собой диалектическое единство письменной иустной коммуникации - письменной, поскольку формально они зафиксированыалфавитно-цифровыми знаками и воспринимаются визуально; и устной, так какзапечатлевают непосредственную коммуникацию, включая параграфемическиезаменители языка жестов, мимики и интонации (яркий пример – эмотиконы)[Береговская Э.М.
Молодежный сленг: формирование и функционирование /Э.М. Береговская. М.: МГУ, 2002. 354с.]. Высказывания очень часто делятся не напредложения, а на интонационные единицы - предикации, по необходимостиразделённые пунктуацией. Такой тип общения - устный через письмо - автормаркирует как устно-письменный.Подводя итоги исследования автор приходит к выводу, что вглобализирующихсяусловияхразвитияинформационногообществафункционирование дискурса интернет-коммуникаций – это самостоятельноенаправление современной Интернет-журналистики, соответствующее классическимсистемам, обладающее оригинальными и устойчивыми функционально-стилевымипризнаками, в том числе поликодовости, которые сформировались в условияхразвития современной сетевой массовой коммуникации в медиапространстве иопределили возможность выделения сленга в самостоятельную языковую единицудискурса интернет-коммуникаций. Если автор солидаризируется с определеннойсоциальной группой через использование сленгизмов, то появляется так называемыймаргинальный дискурс: дискурс личности, причисляющей себя к ограниченномуязыковому коллективу, использующему для самоидентификации сленгизмы.В заключении подводится итог проделанной работы, формулируются общиевыводы исследования и намечаются перспективы дальнейшей работы в заявленномнаправлении.
Исследование может быть продолжено в плане расширения изученияИнтернет-пространства как среды функционирования сленга в условияхинтенсивного развития сетевой массовой коммуникации, коммуникативногопространства, единого медиапространства на основе мультимедийности и выявленияего специфики и динамики.
Представляется перспективным дальнейшееисследование функционально-прагматического аспекта сленга в других жанрахИнтернет-коммуникаций на материале других языков, что позволит выявитьалгоритмические особенности и закономерности современной сетевой массовойкоммуникации в медиапространстве.Список изученной литературы состоит из 285 источников.Основные результаты работы опубликованы в следующих изданиях:Публикации в изданиях, рекомендованных ВАК РФ для публикаций основныхрезультатов кандидатских диссертаций1. Карпов Э.С. Функционирование сленга в дискурсе Интернет-коммуникаций //Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия «Гуманитарныенауки». 2016.
№ 6. – С.142-145.2. Карпов Э.С., Шуйская Ю.В. Приемы перевода сленга в художественной литературе(на примере перевода романа Дж.Д. Селинджера «The catcher in the rye» Ритой20Ковалёвой-Райт) // XXI век: итоги прошлого и проблемы настоящего плюс. – Пенза,Пензенский государственный университет. 6(28), 2015. Том 2. – С. 298 – 304.3. Карпов Э.С. Функционирование сленга в контексте медиапространства Интернета// XXI век: итоги прошлого и проблемы настоящего плюс. – Пенза, Пензенскийгосударственный университет. 6(28), 2015.
Том 2. – С. 238 – 244.Учебные пособия4. Шуйская Ю.В., Карпов Э.С. Интернет и социальные сети как социологическийфеномен: пособие по спецкурсу «Социология журналистики» для студентовфакультета журналистики / Ю.В. Шуйская, Э.С. Карпов. – М.: ИМПЭ им. А.С.Грибоедова, 2012. – 31 с.Статьи в зарубежных рецензируемых изданиях5. Karpov E.S. To the problem of classification of slang in the Internet // ScienceTechnologe and Highter Education.
Мaterials of the II international rescearch and practiceconference/ Vol 1. Westwood, April. 17-th 2013 / publishing office Assent Graphicscommunications/-Westwood –Canada/. 2013. Р. 424-428.6. Karpov E.S. Slang functioning in info telecommunication technologies (bye the exampleof the global environment Internet) // Мaterials of the international rescearch and practiceconference/ Vol II, Munich, April 10-11th, 2013/publishing office Vela VerlagWaidkraiburg – Munich – Germany, 2013 . Р. 131-135.Публикации в сборниках материалов научных конференций7.
Карпов Э.С. Пути развития лингвистических теорий через контекст взаимодействиярусской немецкой и американской культуры // Сборник статей Международнойнаучно-практической конференции. Культура. Социум. Личность. – Пенза:Приволжский Дом знаний, 2015. – С.35-38.8.