Тема 5. Богатство и чистота речи (1153150), страница 3
Текст из файла (страница 3)
А.С. Грибоедов написал комедию «Горе от ума». В ней не менее 110афоризмов и крылатых слов. «Собрать все книги бы, да сжечь!». Для русского языкаисточниками крылатых слов служат басни Крылова «А вы, друзья, как ни садитесь, всёв музыканты не годитесь», стихи Пушкина, Лермонтова, Маяковского, БулатаОкуджавы, романы и афоризмы Ильфа и Петрова, Венедикта Ерофеева – всех неперечислить.Возможности построения синтаксических конструкций в русском языке оченьшироки.
В русском языке Синтаксис – это раздел науки о знаках, которыйрассматривает соотношение языковых единиц друг с другом. Покажем на примерепереходных глаголов, как разнообразны могут быть часто употребляемые сочетанияглаголов и существительных.Винительный падеж обычно обозначает прямой объект при глаголе. Дополнение ввинительном падеже обязательно при так называемых переходных глаголах: «Человекв своей жизни должен: построить дом, посадить дерево, воспитать сына».
Внекоторых случаях, когда существительное в винительном падеже зависит от предлогаи имеет отношение к другому существительному, пропущенная глагольная формаможет быть восстановлена: «дан приказ ему на запад, ей – в другую сторону» = емудан приказ двигаться на запад.Но формы винительного падежа могут зависеть от причастий или деепричастий (ср.имеющий уши, улучив момент), а также от предлога (в конуру, за облака, на гору, поддиван, через месяц), выступать в функции пространственного или временногообстоятельства, ср.
сидеть ночь на вокзале, бежать три километра. Слова типакапельку,чуточку,крошечкутожепредставляютсобойзастывшую,лексикализованную форму винительного падежа.Оплатить проезд – заплатить за проезд. Зависимость переходного глагола отпредлога.Переходные глаголы включают множество семантических групп, таких как глаголысозидания: создавать, строить, сажать, выращивать, сочинять, рожать; глаголыразрушения: уничтожить, убить, разрушить, разорить; глаголы со значениемизменения объекта: переделать, сократить, укоротить, размножить, скопировать;глаголы перемещения объекта: двигать, перекладывать, ставить, пересыпать,оттащить; глаголы эмоционального отношения: любить, уважать, ненавидеть;глаголы отторжения и присвоения: купить, продать, заложить; глаголы со значениемвосприятия, ощущения: слышать, чувствовать и т.д.Для большинства переходных глаголов дополнение в винительном падеже являетсяобязательным: его отсутствие в структуре предложения или словосочетаниявоспринимается как эллипсис, например в ответных репликах диалога:–Ты пиво сегодня пил? Чухлинка – Кусково – Пил.
– Много пил? – Много. [В. Ерофеев.Москва-Петушки (1970)]Однако возможно и безобъектное употребление переходного глагола, переходныйглагол означает способность к совершению действия. Упоминание объекта здесь былобы избыточным.«Жаль, очень жаль, он малый с головой;И славно пишет, переводит». (А.
С. Грибоедов. Горе от ума)Винительный падеж прямого объекта может в некоторых случаях заменятьсятворительным. «Кто из вас без греха, пусть первый бросит в меня камень».Мальчишки бросили камнем в окно школы. Синтаксическая конструкция позволяетпередать оттенки смысла.
Винительный падеж «бросить камень» выделяет в действиипредмет, который бросают. В Иудее блудницу побивали именно камнями.Творительный падеж «бросить камнем» указывает направленность действия, можнобросить и чем-нибудь другим, важно куда. Двигать стул – двигать стулом, сыпатьсоль – сыпать солью, перекладывать бумагу – перекладывать бумагой.Если объект переходного глагола охвачен действием не в полном объёме, тоупотребляется родительный падеж, имеющий к тому же двойника: съесть виноград(вин.
падеж) – поесть винограда (род. падеж)//винограду (2-й род. падеж).Случаи вариативного употребления форм винительного и родительного падежейнаблюдаются также в словосочетаниях типа ждать поезд – ждать поезда. Считается,что при глаголах, обозначающих стремление к достижению цели, форма винительногопадежа имени чаще используется для указания на конкретный предмет, а формародительного падежа – при описании неопределенного предмета. Однако не всегдаможно объяснить выбор того или иного падежа. Приходится учитывать различныедополнительные факторы: «Жду ответа, как соловей лета», по сравнению свинительным, гораздо чаще употребляется родительный падеж «Ждите ответа…»У неодушевленных имен существительных мужского рода винительный падежсовпадает с именительным, что создает неясность при обозначении субъекта и объектадействия: «Мотоцикл сбил BMV – X6», «салат испортил уксус».Еще одним примером конкуренции двух падежных форм служит соотношениепредложных конструкций про + вин.
падеж и о + предл. падеж. для выражения темысообщения, а также обозначения предмета речи или мысли «толковать про женихов»,«думать о женихах».Предлог про имеет разговорный характер и свойствен преимущественно устной речи,тогда как предлог о в этом значении чаще используется в письменных текстах. Такимобразом, различие между предложно-падежными формами оказывается скореестилистическим, а не лексико-семантическим.Интуитивно все же представляется, что разница между конструкциями с предлогамипро и о не ограничивается только областью стилистики. Значение предлога о в большейстепени направлено «на сущность предмета», в то время как предлог про выражаетповерхностное отношение к объекту, лишь «внешне захватывая» его [Виноградов 2001:565].«Ну, расскажи про метро.
И Савельев рассказывал Феде о Московском метро» (В. Т.Шаламов. Колымские рассказы (1954–1961)).Предложная группа о + предл. п. обладает более широкой сферой употребления.Иными словами, существует ряд глаголов, не использующихся в русском языке спредлогом про.
К последним, относятся глаголы «заботы» (заботиться, печься,хлопотать) и «горестного чувства» (выть, печалиться, плакать, сетовать,тосковать), см. примеры:Сфера функционирования предлога о в современном русском языке расширяется такжеза счет того, что он начинает активно использоваться в сочетании с переходнымиглаголами, для которых традиционным является управление винительным падежомимени без предлога. «Чти имя Бога, проповедуй о Царстве Бога, не участвуй вделах этого злого мира... (Д. Глуховский. Метро 2033 (2005) – ср.
литературноеупотребление проповедовать Царство Бога«Прославляя истукан»Богатство языка проявляется также в синонимии, использовании разных слов дляобозначения одного и того же понятия, предмета, действия: синонимов.Умерла Клавдия Ивановна! – сообщил заказчик.– Ну, царствие небесное, – согласился Безенчук, – преставилась, значит, старушка…Старушки, они всегда преставляются… Или богу душу отдают – это смотря какаястарушка. Ваша, например, маленькая и в теле, – значит, «преставилась»… А,например, которая покрупнее, да похудее – та, считается, «богу душу отдает»…– То есть как это считается? У кого это считается?– У нас и считается.
У мастеров… Вот вы, например, мужчина видный, возвышенногороста, хотя и худой. Вы, считается, ежели не дай бог помрете, что «в ящик сыграли». Акоторый человек торговый, бывшей купеческой гильдии, тот, значит, «приказал долгожить». А если кто чином поменьше, дворник, например, или кто из крестьян, про тогоговорят – «перекинулся» или «ноги протянул». Но самые могучие когда помирают,железнодорожные кондуктора или из начальства кто, то считается, что «дуба дают».Так про них и говорят: «А наш-то, слышали, дуба дал»…Потрясенный этой, несколько странной классификацией человеческих смертей,Ипполит Матвеевич спросил:– Ну, а когда ты помрешь, как про тебя мастера скажут?– Я человек маленький.
Скажут «гигнулся Безенчук». А больше ничего не скажут.И строго добавил:– Мне «дуба дать» или «сыграть в ящик» – невозможно. У меня комплекция мелкая…Это излишество нейтрализуется, однако, тем, что одно и то же слово используется дляобозначения самых разных действий, предметов понятий. Чемпионы многозначности(полисемии) – ключ, коса, замо́к. Многозначность слов возникает из-за ограниченныхвозможностей человеческой памяти, экономии речевых средств.Деепричастные и причастные обороты. Эти формы глагола выглядят богато, однаконе всегда их можно использовать и делать это надо умеючи.
Войдя в класс, учительпоздоровался с учениками. Учитель, войдя в класс, поздоровался с учениками.Учитель поздоровался с учениками, войдя в класс.Спрыгнув с трамвая, у пассажира слетела калоша. Калоша, спрыгнув с трамвая,слетела у пассажира.Переходя улицу, следует внимательно следить за движением транспорта.Подходя к лесу, мне стало холодно.Пиша тебе об этом, жду срочного твоего ответа.Бежа изо всех сил«Бережа причёски и платья» (Л.Н.Толстой).Бия лошадь кнутомБия себя в грудьВяжа свитерЖмя твою рукуЖря любую пищу (Маяковский)Лия горькие слёзыМажа хлеб масломМогя это сделатьГромко поя песниЧеша себе волосыБогатство языка и бедность речиРусский язык по праву называют одним из наиболее богатых и развитых языков мира.Его богатство — в неисчислимом запасе 1)лексики и 2)фразеологии, в 3) смысловойнасыщенности словаря, в 4) безграничных возможностях фонетики, словообразованияи сочетания слов, в многообразии лексических, фразеологических и грамматическихсинонимов и вариантов, 5) синтаксических конструкций и интонаций.