Главная » Просмотр файлов » Автореферат

Автореферат (1148633), страница 4

Файл №1148633 Автореферат (Окказиональная синтагматика А.Платонова (на материале повести Котлован)) 4 страницаАвтореферат (1148633) страница 42019-06-29СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 4)

Платонова “Котлован”» обосновывается авторская методика анализаплатоновских синтагм с опорой на словари и НКРЯ. Предпринятое исследованиезаключалось в поиске и описании всех окказиональных сочетаний в тексте повестиА. Платонова «Котлован». Для подтверждения статуса окказиональности конструкцийиспользовались словари (толковые словари, словари синонимов, Словарь языкаСовдепии, словарь сочетаемости и др.) и НКРЯ: в корпусе осуществлялся поискконструкций, квалифицируемых нами как окказиональные, с целью исключитьсочетания, встречающиеся в произведениях других писателей.

После подтверждениястатуса окказиональности предпринимались попытки описания индивидуальноавторского оборота. Если в НКРЯ повторяющие точно или примерно платоновскоесочетание контексты обнаруживались в текстах других авторов, осуществлялся анализвсех найденных конструкций в контексте эпохи, времени написания произведения, сучетом смысловой и идейно-эстетической задачи автора. Проверка подобного родаоказалась очень важна прежде всего для определения индивидуально-авторскойпринадлежности изобразительно-выразительных средств.

Необходимо подчеркнуть,что нас прежде всего интересовали произведения, написанные до «Котлована» илипримерно в то же время, что и повесть.В третьей главе «Классификация конструкций с окказиональнойсинтагматикой в повести А. Платонова “Котлован”» представленаграмматическая и функционально-семантическая типология окказиональныхконструкций в повести А. Платонова «Котлован».

В первом разделе, открывающемисследовательскую часть, представлена грамматическая классификациянарушений, которые в процентном соотношении составляют небольшую группу.В конструкциях с окказиональным подчинением мы можем наблюдать:а) замену падежа и / или предлога, мену предложного и беспредложногоуправления (сказал Чиклин к Елисею [Платонов: 55 (примеры цитируются поданному источнику с указанием в скобках номера страницы)]), б) расширение13(избыточность) конструкции (завязав мешку горло (99)); в) элиминация компонента(Активист по-прежнему неподвижно молчал на полу (110)).Окказиональность сочинительной конструкции проявляется на лексикосемантическом уровне, когда узуальная неоднородность мотивирована семантическимнесходством: чтобы сердце молотобойца и Чиклина лишь надеялось и дышало (98).В конструкциях с окказиональными бессоюзными рядами неоднородныеопределения в тексте повести становятся контекстуально однородными: глаз егобыл хуторского, желтого цвета (48).На уровне сложного предложения обнаружены два вида синтагматическихнарушений: окказиональное присоединение (Исус Христос тоже, наверно, ходилскучно, и в природе был ничтожный дождь (76)) и окказиональное распространениепридаточной частью (Он не уважал, чтобы на него подавали заявление (47)).Во втором разделе третьей главы описываются нарушения, которыевыявляются на лексико-семантическом уровне: смысловое несоответствиекомпонентов сочетания, семантическая тавтология, игра синонимами, парономазия,смешение стилистически разнородных элементов, оживление внутренней формыслова, смешение видовых и родовых понятий, контаминация смыслов.В повести достаточно много словосочетаний, компоненты которыхнастолько несовместимы друг с другом, что читатель не может до конца понять ихсмысл: мысленно уважал (101); едкость глаз (78).

Безусловно, любая заменавозможна лишь с опорой на литературный язык: А. Платонов, нарушаяпривычную с точки зрения узуальных норм сочетаемость, играет словом и егозначением так, как требует художественный замысел. Проанализировав рядконструкций, мы пришли к выводу, что замена того или иного вида сочетаемостипроисходит по аналогии с существующими, не являющимися окказиональными,конструкциями: очевидно семантическое сходство платоновского сочетанияручной удар (108) вместо удар рукой и, например, общеупотребительногопушечный выстрел, где также возможна замена на словосочетание со связьюуправления выстрел из пушки, словосочетание колхозные пешеходы (88) – сопорой на деревенские ходоки. Таким образом, те значения, которые реализуются внормативном языке, сохраняются и в языке писателя.Конструкции с семантической тавтологией обнаруживаем при анализе всехвидов подчинительной связи и в составе предикативного центра.

Такое большоеколичество тавтологичных фраз (87 контекстов) дает право утверждать, чтотавтология – один из излюбленных приемов А. Платонова – в тексте повестивыполняет ряд важных задач, необходимых писателю для создания тканихудожественного текста: фокусирует внимание читателя на определенныхмоментах, подчеркивает их значимость. Тавтологичные фразы – один из способов,который служит для привлечения внимания к основным идеям повести.Выявляются также особенности употребления слов-синонимов в текстеповести «Котлован»: а) употребление слов-синонимов, которые в узусе сочетаютсялишь с неодушевленными существительными: Оставив блюсти девочку Жачеву(66); б) уподобление неодушевленных объектов одушевленным в результатезамены одного слова синонимической пары другим: давние гвозди (50);в) появление иронического подтекста: внедрился среди суетящихся ног (98);г) замена нейтрального слова синонимического ряда на стилистически14окрашенное: скончаться… старым (100) и др.Рассматриваются некоторые особенности употребления паронимов иоднокоренных слов: а) ненормативная замена сходнозвучащих частей речи:стоячие мужики (83); б) неправильное употребление приставки или ее отсутствие:покойно произнес пишущий мужик (70); в) мена наречий с разными конфиксамиили бесприставочных и конфиксальных: держась впрямую (90) и др.В некоторых контекстах автор сталкивает разностилевые элементы в пределаходного словосочетания – прием, хорошо известный русской литературе еще со временклассицистической комедии, но используемый с совершенно иной эстетической иидеологической задачей: не просто рассмешить, не уничижительно выставить напоказдурное, а подчеркнуть неправильность мироустройства, новоустроенного бытия:забвенная трава (80); раз он попер в колхозы (106).

Также А. Платонов используетоппозицию церковнославянского и исконно русского семантико-стилистическихвариантов: Чиклин осветил фонарем лицо и все краткое тело Жачева (41).Трансформация терминов, общеупотребительных штампов – одна из ключевыхособенностей идиостиля писателя. Уже с первых строк «Котлована» обращает на себявнимание обилие в тексте канцеляризмов, штампов, клишированной лексики: В деньтридцатилетия личной жизни (21). Таким образом, обнаруживается связьфразеологии героев с канцелярской и общественно-политической терминологиейреволюционной эпохи: у лампы сидел активист за умственным трудом (99). Научныйтермин в платоновском тексте может изменять свое привычное значение, например:общеизвестный химический термин «тяжелые вещества» выходит из разряда лексикиограниченного словоупотребления: Пройдя двор, Чиклин… завалил дверь… битымкирпичом, старыми каменными глыбами и прочим тяжелым веществом (56).Окказиональные терминологические сочетания, встречающиеся в повести, вбольшинстве своем употребляются с компонентом из общеизвестной терминологии(например, социальный, буржуазный, пролетарский и др.): буржуазный персонал (44),членская беднота (84), пролетарское младенчество (57).Иностилевые вкрапления, в частности введение в речь повествователя игероев канцеляризмов, одновременно сопровождаются разрушением уже знакомыхи традиционных канцелярских оборотов: канцелярский штамп типа линия партии игосударства у А.

Платонова преобразуется в сочетание линия прораба (45).Фразеологизмы также подвергаются трансформации: бросать слова наветер трансформируется у Платонова в сочетание бросать свои выражения (53).Фразеологизмы в тексте могут терять свое идиоматическое значение, например:словосочетание политические трупы (68) в тексте употребляется в значении ‘те,кто погиб по политическим мотивам’.Особенности употребления трансформированных и новых терминов,канцеляризмов, фразеологизмов: а) общеупотребительные общественно-политическиетермины, штампы, канцеляризмы нередко лежат в основе авторских метафор: инерциясамодействующего разума (37); б) некоторые конструкции образованы по аналогии сизвестными канцелярскими оборотами, терминами, фразеологизмами: отошел ввысшую общеполезную жизнь (48); в) употребление терминов, канцеляризмов ифразеологизмов в необычном окружении: ударил какой-то инстинкт в голову (27);г) рождение новой риторики революционной эпохи: энтузиазм несокрушимогодействия (67); д) иногда введение канцеляризмов демонстрирует абсурдность15ситуации, создает комический эффект: Товарищи, мы должны мобилизовать крапивуна фронт социалистического строительства! (53) и др.Таким образом, трансформация терминологии, фразеологии, канцелярскойлексики неразрывно связана с новыми реалиями, появившимися с приходом новойвласти: новые термины выходят из разряда лексики ограниченного употребления –это приводит к тому, что, прибегая к ним, герои не всегда понимают их смысл исферу их употребления.

Новые слова, относящиеся к общественно-политическойтерминологии революционной эпохи, настолько прочно вошли в сознание людей, чтодаже о любви герой говорит, как о чем-то официальном, легализованном: Сегодняутром Козлов ликвидировал как чувство свою любовь к одной средней даме (63).Встречаются случаи оживления утраченной или утрачиваемой внутреннейформы слов (предлогов наречного происхождения и наречий именногопроисхождения): Подойди ко мне вплоть (81).Необычно у А. Платонова соотношение гипонимов и гиперонимов.Отношения включения, традиционно существующие в языке, в повестивстречаются редко. Чаще обращают на себя внимание несвойственныеупотребления видо-родовых обозначений: а) употребление родового и видовогопонятий в ряду однородных членов без обобщающего слова: он бы пошел сейчас вполе и поплясал с разными девушками и людьми под веточками (43);б) употребление родового и видового понятий в качестве взаимозаменяемыхсинонимов: Молотобоец попробовал мальчишку за ухо, и тот вскочил с горшка, амедведь, не зная, что это такое, сам сел для пробы на низкую посуду (92).Активно используются А.

Платоновым конструкции, в которых можнонаблюдать контаминацию смыслов: а) игра прямым и переносным значениями:Колхоз непоколебимо спал на Оргдворе (99) (I. ‘без движения’ и II.‘стойко’);б) обыгрывание известных устойчивых оборотов: у того надулось лицобезвыходной кровью (25) (I.‘надулось лицо’ = ‘рассердился’ и II.‘надулось кровью’= ‘налилось кровью’); в) оживление внутренней формы слова: Чиклин сидел средиспящих и молча переживал свою жизнь (43).Третий раздел третьей главы посвящен тропам и фигурам речи,основанным на синтагматических «смещениях». В рамках этого раздела мырассматриваем метафорический перенос, метонимический перенос, эпитет,перифраз, антитезу, зевгму, оксюморон и алогизмы.У Платонова образность часто создается за счет необычного использованиясинтаксических конструкций с нарушением привычных для носителей русскогоязыка норм: отпуская из себя жар опасной жизни (79).

Особую роль в текстеА. Платонова играет генитивная метафора, с помощью которой автор выражаетопределенные идеи, красной нитью проходящие через все произведение: идеясмерти (грунт перестал терпеть вечность и разваливался в мелочь уничтожения(52)); мотив покоя и тишины (забылся в глуши сна (54)); мотив ущербности,болезненности бытия (не пошевелил его в чувстве своего любопытства передвсяким ущербом жизни (110)); идея овладения временем (иметь всю пользубудущего времени» (68)); мотив бедности (ветхость бедности (66)); мотив темноты(вскоре умереть в темноте осени (80)); мотив силы и власти (голос могущества(53)); мотив пустоты («разойтись в пустоте рассвета (38)); мотив нескончаемоготруда (всю свою яростную безмолвную радость он расходовал в усердие труда16(102)); мотив массовидности и обезличенности (в вещество народа (82)); мотивнадежды (пройти даль надежды до конца и достигнуть ее (189)) и др.

Характеристики

Тип файла
PDF-файл
Размер
365,53 Kb
Предмет
Высшее учебное заведение

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6390
Авторов
на СтудИзбе
307
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее