Диссертация (1148577), страница 11
Текст из файла (страница 11)
Так, например, экспериментальные и корпусные исследования показали,что референты, занимающие грамматическую позицию подлежащего, скореебудут упомянуты еще раз в продолжении связного дискурса, чем любые другиереференты, т.е. фактор грамматической роли оказывает влияние на активациюреферента, которая, в свою очередь, повышает вероятность продолженияповествования об этом референте [56]. С позиции адресата сообщения,фокусирование внимания на вероятностно более ожидаемом референте можетускорить процесс обработки анафорического выражения и установленияанафорических зависимостей.Таким образом, гипотеза ожидания сводится к трем основным положениям,представленным в (55).(55) Гипотеза ожиданияПоложение 1: степень доступности единиц дискурса меняется вовремени;Положение 2: референты считаются более доступными, еслиразличные языковые и внеязыковые факторы указывают, что великавероятность повторного упоминания этих референтов;Положение 3: фокусирование внимания на наиболее ожидаемыхреферентахспособствуетускорениюобработкивпроцессевосприятия речи, в частности, более быстрому установлениюанафорических отношений.61Важно заметить, что гипотеза ожидания рассматривается в рамкахнелингвистической модели ситуации (nonlinguistic model of situation), поскольку вней речь идет о вероятностном ожидании самого акта референции, но не овероятности появления конкретной лингвистической формы, т.е.
конкретногореференциального выражения [56]. Связь между вероятностным ожиданием ивыбором референциального средства в данной концепции представляетсяопосредованной. Как уже было сказано выше, в основе гипотезы лежит базовоепредположение о том, что одни и те же факторы влияют на степень активации идоступности тех или иных референтов как с позиции говорящего, так и с позицииадресата сообщения. Иными словами, если некоторые факторы делаютопределенныйреферентнаиболееактивированнымдляговорящегоиспособствуют выбору редуцированного референциального средства при егоповторном упоминании, то эти же факторы увеличат вероятность ожиданияадресата, что данный референт будет повторно упомянут.Можно сказать, что гипотеза ожидания в некотором роде дополняет теориюдоступности (см.
раздел 2.2.), в результате чего получается комплексная модель,учитывающая как взгляд с позиции говорящего (выбор референциальногосредства в соответствии со шкалой маркеров доступности), так и взгляд с позицииадресата (установление анафорических отношений в соответствии с гипотезойожидания). Кроме того, положения гипотезы ожидания во многом перекликаютсяс формальной моделью теории центрирования, описанной в 2.1. Так, например,ранжированный список ориентированных вперед центров (forward-looking centers)втеориицентрированияфактическиотражаетвероятностьожиданияпродолжения дискурса о том или ином референте. Однако вопрос о том, какиеименно факторы оказывают влияние на активацию референтов и каким образомонидействуют,остаетсяоткрытым.Попыткасозданиямногофакторнойкогнитивной модели, которая могла бы описать процедуру референциальноговыбора, была предпринята А. А.
Кибриком [57].622.4. Когнитивная количественная модельНесмотрянамножествотеоретическихописанийреференциииреференциального выбора, долгое время не существовало ни одной модели,обладающей достаточной предсказательной силой, т.е. способной объяснитькаждый конкретный выбор референциального средства в естественном дискурсе.Большинство существующих теорий (в том числе и описанные выше),предполагают, что в основе референциального выбора лежит понятие активацииреферента. Однако, что именно определяет уровень активации в каждыйконкретный момент дискурса, остается за кадром. Ни полного (конечного) спискафакторов активации, ни описания механизма совместного действия этих факторовни в одной модели нет. Более того, некоторые определения взаимосвязи междуактивацией референта и выбором референциального средства и вовсе цикличны,т.е.
сводятся к тому, что редуцированное референциальное средство используетсядля обозначения наиболее активированного референта, референт же, в своюочередь, считается наиболее активированным, если при его повторномупоминаниииспользуетсяредуцированноереференциальноесредство.Принципиально другую модель, учитывающую как стадию оценки уровняактивации референта, так и последующий процесс референциального выбора,предложил А. А.
Кибрик [58, 59, 57]. Его когнитивный количественный подход(cognitive calculative approach) предполагает, что в результате совместногодействия множества факторов каждый референт получает определенныйсуммарный уровень активации, на основании которого затем и осуществляетсявыбор референциального средства. Важно отметить, что данный подходполностью ориентирован на говорящего, т.е. предлагаемая модель призванаобъяснить процесс референциального выбора, совершаемого говорящим впроцессе дискурса. Основными характеристиками модели являются:63(а) многофакторность – на основании предыдущих исследований составленсписокфакторов,которыепотенциальномогутоказыватьвлияниенареференциальный выбор, причем этот список конечен и не может быть дополнен;(б) количественность – влияние каждого из факторов выражается вколичественном эквиваленте;(в) когнитивная направленность – модель призвана описать реальныекогнитивные процессы, происходящие в ходе установления референциальныхотношений в дискурсе.Кроме того, в отличие, например, от описанного выше подхода Дж.Арнольд, А.
А. Кибрик разделяет понятия референции, т.е. решения говорящегоупомянуть тот или иной референт, и референциального выбора, т.е. выбораконкретного референциального средства. Референция управляется механизмамивнимания, в то время как референциальный выбор – степенью активацииреферента в рабочей памяти говорящего. Активация рассматривается какградуальное явление: в каждый конкретный момент дискурса какие-то элементыявляются наиболее активированными, какие-то менее активированы, а какие-то неактивированы вовсе.
При этом, только если уровень активации референтапревосходитнекотороепороговоезначение,возможноупотреблениередуцированного референциального средства при его повторном упоминании.Если же уровень активации ниже этого порогового значения, то в качествереференциального средства может быть использована только полная именнаягруппа. На активацию референта оказывает влияние множество факторов,которые можно разделить на две большие группы: (а) связанные со структуройдискурса (расстояние между референциальным выражением и антецедентом,семантико-синтаксический статус референта, границы абзацев и эпизодов); (б)связанные с внутренними свойствами референта (одушевленность, центральностьдля конкретного дискурса).
Общее число факторов, действующих одновременно,может быть достаточно большим. В каждый момент развития дискурса всерелевантные факторы взаимодействуют друг с другом и определяют суммарный64статус референта в рабочей памяти говорящего – коэффициент активации(activationscore).осуществляетсяПослевыбортогокакопределенреференциальногокоэффициентсредства.Однакоактивации,вситуацииестественной коммуникации нередки случаи, когда, несмотря на высокую степеньактивацииреферента,употреблениередуцированногореференциальноговыражения (напр., личного местоимения) крайне нежелательно. Это происходит вситуациях так называемой референциальной неоднозначности (referentialambiguity), или в терминах А. А. Кибрика [60, 61] – референциальногоконфликта (referential conflict).
Так, например, в примере (56) референт механикимеет очень высокий коэффициент активации, и, казалось бы, в строке 2718должно было быть употреблено личное местоимения его. Однако этого непроисходит, поскольку в данном отрывке дискурса присутствует еще один высокоактивированный референт – Федорчук, и употребление местоимения можетпривестикреференциальнойнеоднозначностии,каккоммуникативной неудаче.(56) 2706 Механикм сунулся,2707 но Øм сейчас же вернулся –2708 онм стал рыться в ящике с инструментамии,2709 а онии лежали в своих гнездах, в строгом порядке.2710 Øм Хватал один ключк,2711 Øм бросал Øк,2712 Øм мотал головой,2713 Øм что-то шептал2714 и Øм снова рылся.2715 Федорчукф теперь ясно видел,2716 что механикм струсил2717 и Øм ни за что уж не выйдет на крыло.следствие,652718 Пилотп раздраженно толкнул механикам кулаком в шлем…(Отрывок из рассказа Б.
Житкова «Над водой», пример взят из [58, с. 301])Очевидно, что процедура референциального выбора не ограничиваетсяодним подсчетом коэффициентов активации референтов, и уже после этойпроцедуры в ход вступают разнообразные фильтры (filters). Один из них –фильтр референциального конфликта (referential conflict filter) – как разпредопределяет употребление полной именной группы в строке 2718 примера (56)с целью предотвращения референциальной неоднозначности15.
Среди другихфильтров можно назвать, например, фильтр границы миров (world boundaryfilter), который определяет, почему в примере (57) употребление местоимения приповторном упоминании референта облака не просто нежелательно, но простоневозможно.(57) 0309 Альтиметр показал 800 метров0310 и Ø шел вверх.0311 Уже близко облака.0312 «А как в облаках?» –0313 писал Федорчук.(Отрывок из рассказа Б. Житкова «Над водой», пример взят из [58, с. 289])Причина недопустимости употребления местоимения в примере (57)заключается в том, что облака в строках 0311 и 0312 принадлежат к разным«мирам»: в первом случае – к физической реальности описываемой ситуации, вовтором – к прямой речи одного из персонажей, т.е.