Диссертация (1148577), страница 9
Текст из файла (страница 9)
Очевидно, что этого не происходит, болеетого, многочисленные повторные использования именных групп считаютсянеудачными со стилистической точки зрения. Но если не стремление к экономии,что же тогда побуждает говорящего к употреблению местоимений в качествереференциальных выражений? Одной из важнейших характеристик дискурсаявляется его связность, которая достигается, в том числе, благодаря установлениюанафорических отношений между элементами.
Местоимения, в свою очередь,представляют собой своего рода маркеры, демонстрирующие, что данный49фрагмент дискурса связан с заданным контекстом. Таким образом, использованиеместоимений в процессе порождения речи обусловлено, прежде всего, нестремлением говорящего к экономии, а необходимостью связать между собойотдельные высказывания и дать понять адресату, что речь идет о единомсообщении. Именно роль анафоры в обеспечении связности делает еецентральным предметом изучения в рамках теории дискурса.В последние десятилетия был разработан целый ряд моделей референции,описывающих как принципы выбора референциальных средств с позицииговорящего, так и установление анафорических зависимостей с позиции адресатасообщения. В данной главе мы представим несколько наиболее известных из этихмоделей.2.1.
Теория центрированияТеория центрирования (Centering Theory), будучи одним из компонентовболее общей теории внимания и связности дискурса [34], посвящена вопросамсвязности (coherence) и выделенности (salience) отдельных сегментов дискурса[35, 36, 37, 38]. Основная идея теории заключается в том, что фрагментыдискурса, где в последующем упоминаются единицы предыдущего, болеесвязаны, чем фрагменты, в которых упоминаются разные единицы. Ранее этагипотеза уже встречалась в работах У. Чейфа [39] и Т. Гивона [40].Отличительной чертой теории центрирования стала идея того, что каждыйфрагмент дискурса имеет только одно основное связующее звено (main link) спредыдущимфрагментом.Наличиеэтогосвязующегозвенаускоряетустановление семантических связей между фрагментами и облегчает процессинтеграции текущего фрагмента в дискурс.Важным компонентом при определении связности фрагментов дискурсаявляется степень выделенности (saliency) его элементов, т.е.
их статуса вкогнитивной системе участников коммуникации. При этом, фундаментальное50положение теории центрирования гласит, что в процессе развертывания дискурсапроисходит постоянное обновление локального фокуса внимания, т.е. статус тогоили иного элемента, степень его выделенности, могут меняться с течениемвремени.Прежде чем перейти к предлагаемой в рамках теории центрированиямодели, необходимо определить, что принимается за единицу дискурса(utterance).
В ранних работах по теории центрирования Б. Грош и коллег [34, 35]единицейдискурсапоумолчаниюсчиталосьпредложение.Приэтомпредполагалось, что обновление локального фокуса внимания происходит именнопосле каждого предложения. Такой подход вызвал ряд возражений, после чегобыла предпринята попытка рассматривать в качестве самостоятельной единицыдискурса каждую клаузу [41]. Однако новый подход к сегментации не былподкреплен достаточными эмпирическими доказательствами.
В то же времяданные, полученные позднее на материале английского и греческого языков [42],подтвердили, что обновление локального фокуса происходит исключительно награнице предложений, но никак не на границе синтагм или клауз. Таким образом,за единицу дискурса было решено принимать именно предложение.Итак, согласно модели, предлагаемой в рамках теории центрирования, впроцессеразвертываниядискурсавкаждомпредложениивыделяютсяориентированные вперед центры (forward-looking centers – CFs), т.е. всеупомянутые референты, которые потенциально могут стать связующимизвеньями с последующим высказыванием. Все выявленные центры ранжируютсяв зависимости от степени их выделенности в данном фрагменте дискурса.Референт, получивший наивысший балл, является наиболее явным кандидатом нато, чтобы быть упомянутым в следующем высказывании, и получает статуспредпочтительного центра (preferred center – CP).Кроме ориентированных вперед центров, в высказывании определяетсятакже ориентированный назад центр (backward-looking center – CB) –связующее звено между текущим и предыдущим предложением.
Такой51ориентированный назад центр есть в каждом предложении связного дискурса,кроме первого, где ему соответствует нулевой показатель NIL, так как никакойсвязки с предыдущим контекстом нет и быть не может. В некотором смысле,понятие ориентированного назад центра схоже с понятием смысловой темы илитопика, т.е. известной или данной информацией. Если существует несколькопретендентов на роль CB, то должен быть выбран тот, который получилнаивысшийбаллприранжированииCFs.Крометого,исключаютсяграмматически недопустимые связи.Ещеоднимклассификацияважнымвозможныхэлементомотношенийтеориимеждуцентрированияединицамиявляетсядискурса,т.е.возможных типов развертывания дискурса (ср. с тематическими прогрессиями Ф.Данеша [43]).
Всего было выделено четыре таких типа: (а) продолжение текущейтемы (continue); (б) поддержание текущей темы (retain); (в) плавный переводтемы (smooth-shift); (г) резкий перевод темы (rough-shift). Отличия между типамиразвертывания дискурса представлены в Таблице 1.Таблица 1Типы развертывания дискурса для единицы дискурса Ui в теориицентрированияCB(Ui) = CP (Ui)CB(Ui) ≠ CP (Ui)CB(Ui) = CB(Ui-1) илиCB(Ui-1) = NILПродолжение темыПоддержание темыCB(Ui) ≠ CB(Ui-1)Плавный перевод темыРезкий перевод темыТеперь, когда введены основные понятия, перейдем к рассмотрениюосновных положений и правил теории центрирования (52):(52) Теория центрирования:Положение 1: Все единицы дискурса, кроме первого, должнысодержать только один ориентированный назад центр – CB.52Положение 2: Каждый элемент в списке ориентированных впередцентров для единицы дискурса Ui – CF(Ui), должен быть реализованв Ui.Положение 3: Ориентированным назад центром для единицыдискурса Ui – CB(Ui) должен быть выбран ориентированный впередцентр предыдущей единицы – CF(Ui-1), получивший наиболее высокийбалл при ранжировании и реализованный в Ui.Правило 1: Если один из ориентированных вперед центров (CFs)выражен местоимением, то он должен быть выбран в качествеориентированного назад центра (CB).Правило2:Отношенияпродолжениятемыявляютсяболеепредпочтительными, чем отношения поддержания темы, которые всвою очередь являются более предпочтительными, чем отношенияперевода темы.Алгоритм установления анафорических отношений в каждом конкретномфрагменте дискурса, основанный на перечисленных в (68) положениях иправилах, состоит из четырех операций:I.Конструирование – определение всех CFs, определение CB,ранжирование CFs и выбор CP.II.Фильтры CB – проверка претендентов на роль CB по тремкритериям:1.Выбор элементов, соответствующих Правилу 1;2.Выбор элементов, соответствующих Положению 3;3.Выборэлементов,соответствующихсинтаксическимтребованиям к референции (см.
ограничения в рамках теориисвязывания).III.Классификация – обозначение всех потенциально возможных вданной ситуации типов развертывания дискурса.53IV.Выбор оптимального варианта в соответствии с Правилом 2.Наиболее обсуждаемым и наименее регламентированным в рамках теориицентрирования остается вопрос о том, каким образом происходит ранжированиеориентированных вперед центров (CFs) на этапе конструирования. Как уже былосказано выше, ранжирование осуществляется в зависимости от степенивыделенности элемента в данный момент дискурса.
Однако какими факторамиобеспечивается эта выделенность, остается невыясненным. Большинство авторовсходятся во мнении, что основным фактором является грамматическая рольэлемента в предложении. Так, грамматическое подлежащее считается болеевыделенным, чем прямое дополнение, которое, в свою очередь, более выделено,чем все прочие члены предложения [35, 34, 44, 45, 37]. Тем не менее, во многихработах наряду с фактором грамматической роли перечисляются и другиефакторы, оказывающие влияние на степень выделенности ориентированныхвперед центров, такие как тематические роли, порядок упоминания и многиедругие (подробнее о них речь пойдет в Главе 3). Более того, уже в первыхработах, посвященных теории центрирования, высказывалось мнение, чтомножество факторов может одновременно оказывать влияние на определениенаиболее предпочтительного центра (CP) [35] и что их количество и силавоздействия не универсальны и могут различаться от языка к языку [37].Таким образом, теория центрирования рассматривает проблему выборареференциального средства в свете связности дискурса и ее воздействия настепень выделенности потенциальных антецедентов, которые ранжируются взависимости от того, с какой вероятностью они могут занять позицию темы вследующем предложении.
В то же время, выбор референциального средства врамках теории центрирования ограничивается одним единственным правилом(Правилом1),предписывающимлишьупотреблениеместоимениядляобозначения наиболее выделенного референта. При этом за кадром остаютсявопросы о том, как говорящий выбирает другие референциальные выражения(простые или составные именные группы, имена собственные, описательные54выражения) или на каком основании говорящий решает употребить местоимениедля обозначения не самого выделенного референта, и многие другие.
Восполнитьобразовавшийся пробел призвана разработанная М. Ариэль Теория доступности(Accessibility Theory), по сути, являющаяся теорией о референциальныхвыражениях [46, 47, 48].2.2. Теория доступностиВ основе теории, предложенной Мирой Ариэль, лежит представление о том,что различные детали информации неравным образом активируются в памятиучастников коммуникации в каждый конкретный момент дискурса [46, 47, 48].Первым идею о том, что существует прямая связь между когнитивным статусом,т.е.степеньюактивированности,единицдискурсаиреференциальнымисредствами, использованными для их упоминания в речи, высказал У.