Диссертация (1148552), страница 27
Текст из файла (страница 27)
Еговмешательство могло проявляться лишь на лексическом уровне и уровнерифмованныхпар,посколькусинтаксическиехарактеристикипрактическиневозможно успешно имитировать. Кроме того, Жербер де Монтрёй на моментсоставления копии был крупнейшим, а возможно и единственным, известным поэтомв данном регионе. Вероятно, переписчик попытался имитировать его поэтическийстиль в рамках редактирования «Четвёртого продолжения» с целью улучшить его вмеру своего понимания, что объясняет и некоторые лексические параллели, ирезультаты применения методов атрибуции на основе параметризации при помощирифм.Таким образом, «Четвёртое» и «Третье» продолжения имеют одного и того жеавтора, предположительно некоего Манессье, но «Четвёртое продолжение»подверглось серьёзному редактированию, в скриптории города Арраса, при этом189переписчик стремился подражать знаменитому поэту своего региона, Жерберу деМонтрёю.Исходя из полученного результата атрибуции, подход к параметризации припомощи рифмованных строк оценён как частично успешный, хотя и менееэффективный для решения задач определения авторства анонимных произведений.Дополнительно повысить эффективность и точность атрибуции для параметра«Рифмованныеслова»,предварительноиспользуяалгоритмынормализации/стемминга, можно при помощи формирования списка стоп-слов и томуподобных стандартных предварительных процедур для такого типа параметров.Однако данные действия являются специфичными для конкретного языка, с которымработает алгоритм, и для каждого языка эти процедуры должны быть специальноразработаны.Разработка такого рода процедур для старофранцузского языка далеко выходитза рамки данной работы, требует значительных усилий для реализации, и сама по себеможет являться материалом для обширных научных работ, поэтому при решениизадачи атрибуции автор данного исследования был вынужден пожертвоватьточностью при атрибуции по параметру «Рифмованные слова», применяя вместонормализации/стемминга и т.п.
атрибуцию по параметрам «Рифмованные звуки» и«Рифмованные слоги».Действительно, выделение из рифмованных слов слогов или звуков,использующихся для построения рифм, можно рассматривать как стемминг (т.е.поиск основы слова), в смысле выделения из него ключевой части с точки зрениярифмования. Такая модификация рифмованного слова приводит к повышениюблизости априорных классов к атрибутируемому объекту примерно на 30% дляатрибуции с использованием критерия Сёренсена-Чекановского и даёт болеестабильную атрибуцию для метода с использованием наивного классификатораБайеса.190Наконец, исходя из результатов исследования, использование группыпараметров, описывающих стихотворный стиль автора, является целесообразным втом случае, когда отсутствуют подозрения, что авторский стиль может подвергнутьсяимитации, либо же (в сочетании с атрибуцией на основе структуры предложения,когда результат атрибуции совпадает) в качестве дополнительного подтвержденияправильности определения автора.
Кроме того, целесообразно использовать данныепараметры, предварительно дополнив их, в том случае, когда поэтический стильисследуемых произведений менее стереотипен и клиширован, чем поэтический стильсредневековых труверов..191Список затекстовых ссылок1. Геродот. История / пер. с греч.
и комм. Г.А. Стратановского. – Л.: Наука,Ленинградское отд., 1972. Т. 2. С. 114-115.2. Виноградов В.В. Проблема авторства и теория стилей / В.В. Виноградов. –М. : Гос.изд-во «Художественной литературы», 1961. – 614 с.3. Лихачёв Д.С. Текстология. На материале русской литературы X-XVII веков./Д.С.
Лихачёв при уч. Алексеева А.А. и А.Г. Боброва; РАН, Ин-т рус.лит(Пуш.дом). – 3-е изд., перераб. и доп. – СПб. : Алетейя, 2001. – 758 с.4. Хмелёв Д.В. Лингвоанализатор [Электронный ресурс] – М., 2002. – Режимдоступа: http://www.rusf.ru/books/analysis/history.htm/ . – Загл.
с экрана.5. РодионоваЕ.С.Лингвистическиеметодыатрибуцииидатировкилитературных произведений (к проблеме «Корнель-Мольер»): дис. канд.фил.наук: 10.02.21; [Место защиты: Рос. гос. пед. ун-т им. А.И.Герцена]. – СПб,2007. – 190 с.6. Резанова З.И., Романов А.С., Мещеряков Р.В. Задачи авторской атрибуциитекставаспектегендернойпринадлежности(кпроблемемеждисциплинарного взаимодействия лингвистики и информатики) //Вестник Томского государственного университета. – Томск, 2013. – Вып.370.
– С.24-287. Kraus F. Über Girbert de Montreuil und seine Werke: Inaugural-Dissertation zurErlangung der Doktorwürde; [Julius-Maximillians-Universität Würzburg]. Erlangen, 1897. – 83 s.8. Wilmotte M. Gerbert de Montreuil et les écrits qui lui sont attribués. // Bulletins del’Académie royale de Belgique: bulletins de la classe des lettres et des sciencesmorales et politiques de la classe des beaux-arts, 1900. - P.180.1929. François Ch. Etude sur le style de la Continuation du “Perceval” par Gerbert et du“Roman de la Violette” par Gerbert de Montreuil. / Liège: Faculté de philosophieet lettres, Paris: Droz (Bibliothèque de la Faculté de philosophie et lettres del'Université de Liège, 50), 1932.
- 125 p.10. Stanton A. Gerbert de Montreuil as a writer of grail romance: an investigation ofthe date and the more immediate sources of the Continuation of Perceval: Ph.D.dissertation, University of Chicago, 1942. – 41 p.11. Montreuil Gerbert de. La Continuation de Perceval. / Ed. M. Willams, T.1-2. –Paris: Bd. Champion, Collection des Classiques du Moyen-âge, 1922-1925. - p.215 et 219.12. Montreuil G. de. La Continuation de Perceval.
/ Ed. M. Oswald, T.3. – Paris: Bd.Champion, Collection des Classiques du Moyen-âge, 1975. - 167 p13. Manessier. La Troisième Continuation de Perceval. / Ed. W. Roach. – Paris:Honoré Champion, 2004. – 720 p.14. Montreuil G. de. Roman de la Violette. / Ed. D.L. Buffum. – Paris: LibriarieAncienne Honoré Champion, 1928. – 362 p.15. Михайлов А.Д. Французский рыцарский роман и вопросы типологии жанрав средневековой литературе. / отв.ред. Н.И.
Балашов.– Изд. 3-е.- М.:Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2012. – 349 с.16. Marx J. La légende arthurienne et le Graal. / Paris: Presses Universitaires deFrance, 1952. - 410 p.17. Эшенбах В. фон. Парцифаль. / пер. со средневерхнем. Л. Гинзбург, прим.А.Д.Михайлова. – Изд. «Средневековый роман и повесть» -М.: «Худ. Лит.»,1974. Т.22. 640 с.18. Эшенбах В. фон.
Парцифаль, прим. 113 А.Д.Михайлова.19. Михайлов А.Д. Французский рыцарский роман и вопросы типологии жанрав средневековой литературе. C.149.19320. Grigsby J. Continuations of Perceval/ Lacy N.J. // The New ArthurianEncyclopedia. – New York: Garland, 1991. – P. 99-100.21. Vial G. Le Conte du Graal. Sens et unité. La première continuation (textes etcontenu). / CLXXVIII publications romanes et françaises. – Genève: LibrairieDroz S.A., 1987. – 247 p.22.
Loomis R.S. The Grail, from Celtic myth to Christian symbol. / University ofWales Press, 1963. - 287 p.23. Bruckner M.T. Intertextuality. / N.J. Lacy, D. Kelly, K.Busby //The Legacy ofChrétien de Troyes. – Amsterdam: Rodopi, 1987-88. –T.
1. P. 224-65.24. Roach W. The Continuations of the Old French Perceval of Chrétien de Troyes. –Philadélphie: University of Pennsylvania Press, 1949 - <1983>. - 5 vol.25. Wilmotte M. Le poème du Gral et ses auteurs. Paris: E. Droz, 1930. - 102 p.26. Corley C.F.V. The Second Continuation of the Old French Perceval: A Criticaland Lexicographical Study. /The Modern Humanities Research Association.
–London: Honorary Treasurer, MHRA, 1987. – 193 p.27. Lot F. Les auteurs du Conte du Graal. / Romania, LVII, 1931. – P. 117-136.Accès: http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k160656/f3.image28. Manessier. La Troisième Continuation de Perceval.29. Marx J. La légende arthurienne et le Graal. P. 241.30. Corley C.F.V. Manessier’s Continuation of Perceval and the Prose LancelotCycle. // The Modern Language Review, vol.81, issue 3, 1986. – p. 574-591.31.
Montreuil Gerbert de. La Continuation de Perceval. / Ed. M. Willams. P. 195.32. Thether L.R. Suspended Endings: The Mechanics of Medieval Continuation in thePerceval Continuations. / Doctoral thesis, Durham University, 2009. Access:http://etheses.dur.ac.uk/107/19433. Lacy N.J. The Elucidation: Introduction. / University of Rochester: RobbinsLibraryDigitalProjects,theCamelotProject,2007.Access:http://d.lib.rochester.edu/camelot/text/elucidation-introduction34. Wolfgang L.D. Bliocardan.
/ Tübingen: M. Neimeyer, 1976. Vol. 1, 137 p.35. Thether L.R. Suspended Endings: The Mechanics of Medieval Continuation in thePerceval Continuations. P. 46.36. Omont H., Couderc C. Catalogue générale des manuscrits français [de laBibliothèque Nationale]. Ancien supplément français, II, n. 9561-13090 du fondsfrançais. – Paris, 1896. P.
564.37. Manessier. La Troisième Continuation de Perceval. P. 27.38. Middleton R. Index of Former Owners. / The Manuscripts of Chrétien de Troyes./ Ed. K. Busby, T. Nixon, A. Stones, L. Walters. – Amsterdam-Atlanta, 1993. – t.II, p. 87-176.39. Montreuil Gerbert de. La Continuation de Perceval. Quatrième continuation. / Ed.cr. F. Le Nan.