Диссертация (1148500), страница 4
Текст из файла (страница 4)
Волковыский и Б.И. Харитон,опубликовав несколько статей, в основном посвященных той или иной годовщине этихсобытий. В дальнейшем мы остановимся на этих публикациях в газетах «Руль»,«Народная мысль», «Сегодня» и «Сегодня вечером».Русский Берлин, в котором оказался Б.И. Харитон сразу после высылки из России,в достаточной мере изучен и описан в мемуарной и в исследовательской литературе. В 20е годы прошлого века Берлин в силу целого ряда обстоятельств был центром не толькополитической жизни русской эмиграции, но и литературной, культурной,публицистической, художественной и философской столицей российской диаспоры.Исследования проводились по нескольким пересекающимся и взаимосвязаннымнаправлениям.В связи с тем, что после окончания Гражданской войны в России, в Берлинеоказались представители практически всех политических партий и течений — от крайнеправых монархистов до крайне левых анархистов, многие политические деятели,продолжая свою деятельность, активно публиковались в берлинских газетах и журналахсамого разного направления.
Поэтому одним из наиболее важных источников мы считаемкомплекты эмигрантских газет того времени: «Руль», издававшийся при участии.И.В. Гессена, А.И. Каминки и В.Д. Набокова, «Дни», где сотрудничали А.Ф. Керенский,С.Н. Прокопович и Е.Д. Кускова, а также сменовеховская газета «Накануне», выходившаяпри участии Ю.В. Ключникова. Помимо берлинских газет, о проблемах русскойэмиграции писали также русскоязычные газеты, выходившие в Париже («ПоследниеНовости» под редакцией П.Н. Милюкова, «Возрождение», под редакцией П.Б.
Струве),Варшаве («За свободу!», где сотрудничали Д.В. Философов и Б.В. Савинков), Риге, Софии(«Русская газета» под редакцией И. Нилова, Белграде («Новое время» под редакциейМ.А. Суворина), Праге («Воля России», в которой принимали участие В.М. Зензинов иМ.Л. Слоним), Харбине («Новости жизни» под редакцией С.Р. Чернявского, «Заря» подАдамович Г.А. Литературные заметки. М., 2002.Одоевцева И.В. На берегах Невы.
М., 2011.60Берберова Н.Н. Курсив мой. М., 1999.61Амфитеатров А.В. Собр. соч. Т. 4. М., 2010.62Ходасевич В.Ф. Некрополь. Воспоминания. М., 1987.63Степун Ф.А. Бывшее и несбывшееся. СПб., 1994.64Оцуп Н.А. Океан времени. М., 1993.65Осоргин М.А. Времена. М.: Современник.
1989. Он же: Воспоминания. Воронеж, 1992.66Из истории литературных объединений Петрограда — Ленинграда 1910–1930-х годов.Исследования и материалы. / Под. ред. В.П. Муромского. СПб., Т 1., 2002, Т 2. 2006.67Остракизм по-большевистски. Преследование политических оппонентов в 1921–1924 гг./ Под ред. В.Г. Макарова, М.: Русский путь, 2010; Высылка вместо расстрела.
Депортацияинтеллигенции в документах ВЧК-ГПУ. 1921–1923 / Под. Ред. В.Г. Макарова, М., 2005.585911редакцией М.С. Лембича) и других центрах эмиграции. Не менее интересными являются ипубликации советской прессы, остро и полемично дискутировавшие с прессой русскогозарубежья.
Впоследствии, многие политические деятели, писатели и журналисты,оказавшиеся за границей, опубликовали свои мемуары, в которых с различных позицийдали оценку событий, происходивших в Берлине в первой половине 20-х годов прошлоговека.Большой вклад в изучение русского Берлина внесли немецкие ученые, средикоторых одно из первых мест занимает Карл Шлёгель68. Во многих своих работах он нетолько подробно описал различные политические и литературные течения русскойэмиграции, но и составил подробный адресный и хронологический справочник порусскому Берлину. Помимо работ Карла Шлёгеля, необходимо отметить и трудыМ. Раева, на труды которого ссылаются многие исследователи.В декабре 1923 года в связи с резко обострившейся экономической ситуацией вГермании Б.И.
Харитон переезжает в Ригу, где начинает сотрудничать с еврейскойдемократической газетой «Народная мысль», выходившей на русском языке. В 20 — 40-егоды прошлого века в Латвии выходило большое количество еврейских газет и журналовна русском, немецком, латышском языках, а также на идише и иврите. Тема еврейскойпрессы в Прибалтике в целом и в Латвии в частности на наш взгляд недостаточно изучена.Связано это с несколькими причинами. Во-первых, период расцвета еврейской прессыбыл весьма незначительным — с начала XX века и до утраты Эстонией, Латвией и Литвойнезависимости в 1940 году. Во-вторых, после того как в середине 30-х годов к власти вэтих республиках пришли авторитарные лидеры, количество еврейской (как и вообщеиноязычной) прессы неуклонно сокращалось. В-третьих, исследования по даннойпроблематике получили серьезное развитие только после крушения Советского Союза.При этом считаем нужным отметить, что основное внимание исследователей еврейскойпрессы уделялось газетам и журналам, выходившим на языках идиш и иврит.
Объясняетсяэто тем, что авторы, изучающие еврейскую прессу Прибалтики, считали русскоязычныееврейские газеты скорее русскими, чем еврейскими. Исследователи же русскоязычнойпрессы, как правило, останавливали свое внимание на газетах, работавших на всюрусскоязычную аудиторию, вне зависимости от национальной принадлежности читателей.В 2000-х годах появилось несколько работ, посвященных еврейской прессе Латвииисследуемого периода, — труды Ю.И. Абызова69, Б.З.
Волковича70, Г.Е. Смирина71 идругих авторов.Schlögel K. Berlin: "Stiefmutter unter den russischen Städten" // Der Grosse Exodus: Dierussische Emigration und ihre Zentren 1917 bis 1941. Hrsg. von K. Schlögel. München, 1994;Он же: Der Große Exodus. Die russische Emigration und ihre Zentren 1917 bis 1941. München,1994; Он же: Chronik russischen Lebens in Deutschland 1918 -1941. Berlin, 1999; Он же: Das“andere Rußland”. Zur Wiederentdeckung der Emigrationsgeschichte in der Sowjetunion//Geyer, Dietrich (Hrsg.) Die Umwertung der sowjetischen Geschichte.
Göttingen. 1991.69Абызов Ю.И. А издавалось это в Риге. М.: Русский путь. 2006; Он же 20 лет русскойпечати в независимой Латвии. Рига: Веди, 1997, Вып. 2; Он же Латвийская ветвьроссийской эмиграции / Ю. Абызов // Блоковский сборник. Тарту, 1996.70ВолковичБ.З.ЕврейскаяпрессавЛатвии(1918–1940).http://www.liveinternet.ru/users/sasha-istorik/post7180455071Смирин Г.
Еврейская печать в Латвии (1881–1941): Материалы для библиографическогоуказателя. Сборник материалов 6-й Международной конференции «Евреи в меняющемсямире», Рига, 2010.6812В декабре 1925 года газета «Народная мысль» из-за нехватки средств была закрыта,и Б.И. Харитон перешел на работу сначала в газету «Понедельник», а впоследствии,вплоть до своего ареста в 1940 году, был одним из ведущих сотрудников газеты«Сегодня» и редактором газеты «Сегодня вечером». В эти же годы журналист активносотрудничал в качестве редактора с рижским издательством «Жизнь и культура»,выпустившем собрания сочинений Ф.М. Достоевского (1927–1928), М.Ю.
Лермонтова,Л.Н. Толстого, И.С. Тургенева (1929) и А.С. Пушкина (1937).Серьезные исследования проблематики русскоязычных газет Латвии 20–40-х годовпрошлого века начинались с перестройкой в СССР, а потом были продолжены уже внезависимой Латвии. Большой вклад в исследование газет «Сегодня» и «Сегоднявечером» внес уже упоминавшийся историк и переводчик Ю.И.
Абызов. Он принималучастие и в создании фундаментального труда трех авторов — Л. Флейшмана,Ю. Абызова и Б. Равдина72 — о газете «Сегодня», изданного Стендфордскимуниверситетом. В конце прошлого — начале нынешнего столетия были опубликованыеще несколько работ об этих газетах, а также о тех журналистах и писателях, которыепринимали активное участие в их издании. В основном, это воспоминания потомковжурналистов о своих отцах, основанные на детских воспоминаниях, легендах и архивныхматериалах, которые стали доступны в последнее время.Цель настоящего исследования — дать по возможности исчерпывающий анализжизни и творческого пути Б.И.
Харитона в контексте исследования периодической печатипервой половины XX века. Этим обусловлены следующие задачи исследования:– дать анализ условий развития печатных изданий в Крыму в начале XX века, учитываяспецифику взаимоотношений издателя и цензуры, журналиста и издателя. Раскрытьособенности и причины цензурного давления на руководство «Южного курьера» в 1900— 1902 гг.;– дать характеристику газеты «Южный курьер», раскрыв ее новизну, показатьособенности этого печатного органа и его отличие от других провинциальных газет.
Напримере отдельных журналистских материалов показать влияние южнорусской школы натворчество Б.И. Харитона;– осветить роль Б.И. Харитона в либерально-демократической прессе Петрограда в кануни в начальный период Первой русской революции, обратив внимание на многообразиезатрагиваемых тем;– проследить и квалифицировать работу Б.И.
Харитона в газетах «Речь» и «Реформа» вкачестве редактора и выпускающего редактора, акцентировав внимание на техматериалах, за которые журналист был подвергнут репрессиям со стороны полицейских исудебных органов;– рассмотреть деятельность Б.И. Харитона в период 1917–1918 годов по отстаиваниюпринципов свободы печати;Флейшман Л., Абызов Ю., Равдин Б. Русская печать в Риге: Из истории газеты«Сегодня» 1930-х годов. Кн. I. На грани эпох. Кн. II. Сквозь кризис. Кн. III. Конецдемократии. Кн. IV. Между Сталиным и Гитлером. Кн. V. Близость катастрофы.
–Stanford, 1997. (Stanford Slavic Studies. Vol.13–17.).7213– дать подробную характеристику организационной, общественной и редакционнойдеятельности Б.И. Харитона в Доме литераторов, раскрыть его роль в организацииПушкинских дней и в издании журналов «Летопись Дома литераторов» и «Литературныезаписки»;– показать работу Б.И. Харитона в берлинский период эмиграции в 1922 — 1923 гг.,отметив его журналистскую, редакторскую и общественную деятельность.– рассмотреть работу Б.И. Харитона в латвийской русскоязычной прессе, раскрыв рольжурналиста в переформатировании газеты «Народная мысль», обозначить наиболееважные темы его журналисткой деятельности.– дать подробный анализ деятельности Б.И.