Отзыв ведущей организации (1148439), страница 2
Текст из файла (страница 2)
Одной из постоянно применяемых процедур является сопоставление полученных с помощью того или иного эксперимента выводов с результатами других экспериментов и выводами, сделанными на другом магериале предшественниками (например, на анализе фрагментов Евангелия от Иоанна). Применение этих приемов позволяет надежно верифицировать полученные результа- ты. Другой характерной чертой работы является постоянное стремление автора разделить существенное и несуществсшюе, По сути, все эксперименты и поисковые процедуры направлены на то, чтобы устранить из анализа все, что не является важным для истории как отдельного списка, так и группы рукописей.
И каждый следующий раздел работы усиливает аргументацию. Такой постоянно нацеленный на поиск текстологически существенных вариантов, выделяющих конкретную группу списков, характеризует автора как смелого, системно и глубоко мыслящего исследователя. Ярким примером все более углубляющегося анализа является сопоставление славянских и греческих разночтений в разделе 3.3.2. Третьей отличительной чертой работы является параллельная, поддерживающая друг друга разработка двух проблем — поиск эффективного, результативного, менее трудозатратного метода — и поиск непротиворечивой, соответствующей реальности, возникшей объективно группировки Евангельских списков. С каждым следующим разделом совершенствуются методика и приемы и одновременно более точно определяются границы групп рукописей.
После сопоставления соответствующих друг друту результатов двух методов анализа узлов разночтений автор переходит к анализу текста Мф)4 на основе типов разночтений, а потом текстологических примет, предварительно обосновав их выделение. Параллельно осугцествляется кластеризация и делаются выводы относительно значимости типов для группировки списков, и существенности/несущественности примет, а также повторная классификация, которая приводит к результатам, согласукнцимся с первой классификацией. Выводы к каждой главе и выводы в целом по диссертации сформулированы ясно и полно. Аппарат работы (приложения) имеет существенную содержательную нагрузку: приведен перечень всех списков (приложение Ь), даны все выделенные разночтения (приложение В) и текстологические приметы (прило>кение Г), что позволяет провести дополнительные эксперименты и сопоставить имеющиеся результаты с результатами, полученными с использованием других мезодов и инструментов.
Все сказанное позволяет говорить о том, что в представленном к защите диссертационном сочинении впервые решено несколько существенных для современной прикладной текстологии теоретических и прикладных задач: доказаны преимущества автоматической классификации средневековых списков одного произведения и найдены наиболее оптимальные процедуры выделения текстологически значимых разночтений и отбора параметров для сравнения рукописей. Работа написана научным языком, четко структурирована, снабжена тщательно подобранными примерами для демонстрации методов. Два частных вопроса: !. Есть ли корреляция степени (процента) близости списков ядра кластера и размера периферии (количества периферийных списков)'? 2. Какие процедуры могут быть предложены для установления зависимости разночтений в славянских списках от разночтений в греческих? Диссертационное сочинение Д.М,Мироновой представляет собой иконченное научное исследование, выполненное на высоком научном уровне, имеющее существенное значение для развития компьютерной текстологии, содержащее новые методики и процедуры автоматической кластеризации списков, которые могут быть использованы при установлении текстологического родства списков церковнославянских текстов и истории бытования средневековых текстов.
Основные положения диссертации нашли отражение в одиннадцати публикациях автора (из них одна — в издании„индексированном в наукометрической базе %еЬ о1' Яс(енсе, две — в журналах, рекомендованных ВАК), а также в докладах на международных научно-практических конференциях (СанктПетербург, Васенаар (Нидерланды), Амстердам (1-!идерланды), Стелленбос (1ОАР)). Автореферат и опубликованные статьи отражают основные положения, методику исследования и выводы диссертационной работы. Исследование Д.М.Мироновой «Автоматизированная классификация древних рукописей (На материале 525 списков славянского Евангелия от Матфея Х1-ХИ вв.)» соответствует специальности 10.02.21 — — Прикладная и математическая лингвистика, содержит решение задач, имеющих существенное значение для прикладной текстологии и прикладной палеорусистики, отвечает требованиям пп.
9, 10, 11, 13, 14 Положения о порядке присуждения ученых степеней, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 24 сентября 2013 года л!! 842, а ее автор, Дина Марковна Миронова, заслуживает присуждения ученой степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.2! — Прикладная н математическая лингвистика. Отзыв подготовлен деканом факультета «Право и гуманитарные науки», заве- дующим кафедрой «Лингвистика» доктором филологических наук профессо- ром В. А.
Барановым, Декан факультета ссПраво и гуманитарные науки», заведующий кафедрой «Лингвистика» Ижевского государственного технического университета имени М. Т. Калашникова доктор фндокотнаеских наук орофессор у ' Н. д. Гараноа Подпись В, А. Баранова заверяю Ученый секретарь Ижевского государственного технического университета имени М. Т. Калашникова доктор технических наук про В, А. Алексеев Федеральное государственно ьное учреждение высшего образования «Ижевский государственный технический университет имени М.Т.
Калашникова» (ФГБОУ ВО «ИжГТУ имени МХ, Калашникова») Почтовый адрес: Удмуртская Республика, 426069, г, Ижевск, Студенческая ул,, д. 7 Тел. (3412) 77-20-22, 58-88-52„77-60-55 1многоканальный) Факс: 13412) 50-40-55; электронная почта: Ыо$1вш.ги; сайт: 1йр:у7ачсжйаш.гц Отзыв обсужден и утвержден на заседании кафедры «Лингвистика» 23 марта 2018 года, протокол № 7. .