Автореферат (1148299), страница 2
Текст из файла (страница 2)
Первые два типа являются эксплицитными по способувыражения, так как в этих случаях автор-исследователь прямо или косвеннообозначает себя при помощи отдельного знакового выражения. При имплицитномсамообозначении отдельное знаковое выражение лица отсутствует.3)В качестве прямых самообозначений исходно рассматриваются номинацииавтора через личное местоимение 1-ого лица ед. числа ich, притяжательноеместоимение mein и их падежные формы.
Все остальные маркеры «авторскогоприсутствия» считаются непрямыми.4)Косвенно-эксплицитный способ авторизации реализуется в научной статье имонографии при помощи трех основных типов средств: личного местоимения1-ого лица мн. числа wir, неопределенно-личного местоимения man исубстантивных самообозначений от 3-его лица der Autor, der Verfasser, derWissenschaftler.5)Различия в лексико-номинативном потенциале субстантивно-местоименныхи субстантивных средств лежат в основе разных механизмов косвенноэксплицитной авторизации.Непрямые самообозначения через wir и man предполагают дополнительнуюопосредующую ступень референциальной соотнесенности с контекстуальноограниченным(wir) / открытым(man)множествомпредставителейпрофессионального / лингвокультурногосообщества,нафонекоторогоисследователь авторизуется выделенно (эксклюзивное wir и man) илиинтегрированно (инклюзивное wir и man).
При использовании нарицательныхсуществительных der Autor, der Verfasser, der Wissenschaftler реализуетсядистанцированное самообозначение от 3-его лица.6)Имплицитная эгореферентность имеет два основных семантическихисточника. Первый из них связан с антропонимической и эгоцентрическойсемантикой определенных классов слов и выражений, таких как предикатыречемыслительнойдеятельности,модально-эпистемическиекомпоненты,модальныеглаголы,рационально-оценочныелексемы,коннекторыиметафорические выражения. Второй источник сопряжен с потенциальнойдиалогичностью и модальностью некоторых типов грамматических формвысказываний.7)Выделяютсятриосновныхкогнитивно-семантическихмеханизмаимплицитной авторизации.
Первый из них реализуется при употреблении в составетекстовых высказываний единиц с антропонимической и эгоцентрическойсемантикой. При этом запускается механизм контекстной актуализации семы лицаили общей соотнесенности со сферой лица. В контексте научного сообщенияактуализируемое лицо интерпретируется как автор-исследователь.Второймеханизмопираетсянапотенциальнуюдиалогичностьвопросительных и императивных высказываний и эпистемическую модальностьвысказываний с конъюнктивом в «ассертивной среде» научного текста. В первомслучае актуализируется коммуникативное взаимодействие автора и адресата и, темсамым, имплицируется их присутствие, во втором — авторская позицияотносительно степени достоверности содержания высказывания и присутствияавтора.6Третий механизм основывается на намеренном нарушении семантическогосогласования между антропонимическим предикатом и неодушевленнымграмматическим субъектом и представляет собой стилистически выразительныйприем имплицитной авторизации.
В результате метонимического переноса вкачестве активно действующей инстанции представляется не сам субъектглагольного действия, а ментальный продукт его научно-исследовательскойдеятельности.Апробация работы. Результаты настоящего исследования были представленыв форме докладов на XLIII, XLIV, XLV Международных филологических научныхконференциях (СПбГУ, Санкт-Петербург, 2014, 2015, 2016 гг.), 23-ем и 24-омконгрессах Немецкого лингвистического общества („Gesellschaft für Sprache undSprachen – GeSuS“) „23.
Linguistik- und Literaturtage. Die Sprachen Mitteleuropas unddarüber hinaus“ (СПбГУ, Санкт-Петербург, 2015 г.), „24. Jahrestagung derGesellschaft für Sprache und Sprachen (GeSuS) e.V.“ (Чехия, Брно, 2016 г.). Ключевыеположения работы обсуждались в рамках аспирантского семинара и на заседанияхкафедрынемецкойфилологииСанкт-Петербургскогогосударственногоуниверситета, а также во время научной стажировки в университете г.
Фрайбурга(Freiburg-im-Breisgau, 2014 г.)Структура работы. Исследование состоит из введения, трех глав изаключения, списка источников, библиографического списка и приложения.Основное содержание работыВо введении определяется актуальность и научная новизна работы,формулируются цели и задачи, характеризуется материал анализа, излагаютсяположения, выносимые на защиту, раскрываются теоретическая значимость ипрактическая ценность работы.В Главе I «Категория эгореферентности в лингвистике научной речи»рассматриваются теоретические положения, послужившие основой дляисследования текстового материала, а также приводится аналитический обзор икритическое осмысление представленных в отечественной и зарубежной теориипрофессиональных языков точек зрения на авторизацию и языковые способы еемаркирования в научных текстах.В своем развитии лингвистика научной речи, начиная с 50-х гг., XX векапроходит несколько этапов, связанных с основными этапами развития лингвистикив целом и сменой в ней методологических принципов в рассмотрении языка иязыковых образований.
Соответственно этому меняются исследовательскиеприоритеты и задачи в изучении языка науки и его отдельных функциональныхподсистем, таких как средства эгореферентности.На первом этапе усилия лингвистов сконцентрированы на анализе языковыхдоминант научных текстов — типичных, наиболее частотных лексических играмматических средств, составляющих основной инвентарь «субъязыка» науки иформирующих специфические жанрово-стилистические особенности научногостиля. В своей совокупности господствующие в языке науки средства обобщенноотвлеченной, пассивной, безличной и неопределенно-личной семантики создаютвнешнюю бессубъектность научного текста, а их доминирование объясняется вопоре на традиционный общефилософский тезис о центральности объекта анализаи вторичности субъекта познания.7На втором этапе, вместе с развитием прагмалингвистики, язык наукирассматривается в проекции на говорящего / пишущего, и в сферу анализавовлекаются прямые средства эгореферентности, обладающие низкойчастотностью в научной речи, но являющиеся предпочтительными привербализации некоторых научно-познавательных действий автора-исследователя.И, наконец, в рамках коммуникативно-дискурсивного подхода становитсявозможным изучение в полном объеме разнообразных скрытых средствэгореферентности как текстово-дискурсивных авторизующих единиц, обладающихскрытой валентностью на говорящего и воспроизводящих присутствие автора внаучном тексте.Предпринятый аналитический обзор основных подходов к эгореферентности иязыковым средствам её воплощения приводит к логическому заключению, чтоэгореферентность — это дискурсивно-коммуникативная антропоцентрическаякатегория, которая устанавливается субъектом речи в системе профессиональныхотношений в сфере науки и ее отдельных отраслях с учетом закрепившихся наданном этапе норм устного или письменного общения и общих задач в научнойкоммуникации.
Данная категория отражает речетворческую дискурсивнуюдеятельность автора-исследователя, который использует разнообразные способы иформы самообозначений (Selbstreferеnz, self reference) в контексте сложившихсясоциальных отношений в сфере научно-познавательной деятельности. Авторизациякак градуальная категория создает определенное коммуникативное пространствовзаимодействия между автором-исследователем и его адресатом из числапредставителей профессионального сообщества, которое наполнено относительноустойчивыми темами и концептами (семантика), стандартами общения(прагматика) и типовыми языковыми ресурсами (лексика, морфология, синтаксис),позволяющими общепринято, оптимально и эффективно реализовать глобальныезадачи научного дискурса.Осмысление методологии изучения языка науки во временной перспективе,описание перехода от системно-структурной и функционально-инвентарноймодели описания языка науки с их приоритетным вниманием к поверхностнойбезличной («деагентивированной») структуре текстов к коммуникативнофункциональной модели позволило теоретически обосновать преимущественноскрытый эгореферентный характер научных текстов.В Главе II «Косвенно-эксплицитная эгореферентность научного текста»рассматриваютсямеханизмыформированиякосвенно-эксплицитныхавтореферентных номинаций в контекстах научной коммуникации и наиболеечастотные языковые средства косвенно-эксплицитной эгореферентности в научномлингвистическом тексте.По степени эксплицитности в работе были выделены три основных типаэгореферентности: эксплицитная, косвенно-эксплицитная и имплицитная.
Приэксплицитном и косвенно-эксплицитном типе эгореферентности авторисследователь обозначает себя при помощи отдельного знакового выражения, в товремя как при имплицитном самообозначении отдельное знаковое выражение лицаотсутствует.Опираясь на данные о частотности прямых средств эгореферентности,выраженных личным местоимением 1-ого лица ед. числа ich, можно сделать вывод,что прямая эксплицитная форма авторизации является отнюдь «не запретной» в8научной письменной коммуникации, однако косвенно-эксплицитная авторизациявстречается гораздо чаще и представлена шире в рамках научного текста.Косвенно-эксплицитной является такая авторизация, при которой обозначениеавтора-исследователя происходит не прямо, а через дополнительную ступеньреференциальной отнесенности.
Здесь задействованы три типа языковых средств:1) личное местоимение 1-ого лица мн. числа wir, 2) неопределенно-личноеместоимение man и 3) субстантивные самообозначения от 3-его лица der Autor,der Verfasser, der Wissenschaftler и др. Все обсуждаемые грамматические классыслов указывают на лицо или обозначают лицо как автора текста по роду егодеятельности. Контекст научного общения конкретизирует это лицо в категории«автор-исследователь».