Главная » Просмотр файлов » Автореферат

Автореферат (1146788), страница 3

Файл №1146788 Автореферат (Формирование иноязычной лингвокультурной компетентности у студентов направления подготовки «нефтегазовое дело» в профессионально ориентированном обучении английскому языку) 3 страницаАвтореферат (1146788) страница 32019-06-29СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 3)

Для проектированиясодержанияязыковогокурсаразработанаконцептуальная модель профессиональной культуры нефтегазового дела,создающаяцелостноепредставлениеопредметно-смысловомполепрофессиональной коммуникации инженеров-нефтяников, осуществляемой входе трудовой деятельности и по ее поводу.С точки зрения культурологии, часть профессиональной культуры,присвоенной личностью в результате образования и приобретения трудовогоопыта, проявляется на индивидуальном уровне в виде профессиональнойкомпетентности специалиста.

В работе обосновывается, что в условияхглобализации и интернационализации нефтегазовой отрасли актуальнойсоставляющейпрофессиональнойкомпетентностиинженера-нефтяникавыступает иноязычная лингвокультурная компетентность – интегративнаяхарактеристика личности, приобретаемая в результате приобщения клингвокультуремеждународногосообществаинженеров-нефтяников,основой которого является, с одной стороны, принадлежность к единой13профессиональной культуре, с другой – языковая общность на основеанглийского языка. Обладание указаннойкомпетентностью призванообеспечить способность и готовность специалиста быть эффективнымучастником международной профессиональной коммуникации, спецификакоторой определена на основе анализа понятия «диалог культур» исформулирована как диалог профессиональных культур – национальнойрусскоязычнойусловияхиинтернациональнойполилоганациональныханглоязычной,культур.протекающийУточненывусловиявзаимопонимания специалистов, диктующие требования к иноязычнойлингвокультурной компетентности инженера-нефтяника, разработана ееконцептуальная модель (Схема 1).КогнитивныйкомпонентФункциональныйкомпонентЛичностныйкомпонентЭтическийкомпонентИНОЯЗЫЧНАЯ ЛИНГВОКУЛЬТУРНАЯ КОМПЕТЕНТНОСТЬИНЖЕНЕРА-НЕФТЯНИКАИнтеркультурнаяИнтракультурнаясоставляющаясоставляющаяТерминологическаякомпетенцияДеловаякомпетенцияСпециальнаятематическаякомпетенцияПрофессиональнаястрановедческаякомпетенцияНормативный компонентБилингвальный тезаурус инженера-нефтяникаСпециальные предметныезнания нефтегазового делаКоммуникативное поведениеи культура речиинженера-нефтяникаПрофессионально значимые фоновыезнания инженера-нефтяникаКоммуникативный компонентЭтический компонентКачество речиСхема 1 – Концептуальная модель иноязычной лингвокультурнойкомпетентности инженера-нефтяникаВ структуре названной компетентности выделены две составляющие –интракультурная и интеркультурная, предполагающие наличие в сознанииспециалиста определенных образов культуры как своей, так и чужой,необходимых для того, чтобы диалог культур состоялся.

Указанныекомпоненты иноязычной лингвокультурной компетентности инженеранефтяника реализуются в терминологической, специальной тематической,профессиональной страноведческой и деловой компетенциях (Таблица1).14Таблица 1- Структура иноязычной лингвокультурной компетентностиТерминологическая компетенция:Деловая компетенция:умение понимать закодированный терминамисмысл профессионального дискурса, грамотноинтерпретироватьего;использоватьтерминологию для точной, лаконичной иоднозначнойформулировкипредметносмыслового профессионального содержания.Интракультурная составляющая: знаниерусскоязычной терминосистемы нефтегазовогодела.Интеркультурная составляющая: знаниеанглоязычной терминосистемы нефтегазовогодела.владениеделовым этикетом; умениеосуществлять деловую коммуникацию намежличностном уровне и в публичныхвыступлениях, в устной и письменной форме.Интракультурная составляющая: умениепредставлятьиобсуждатьделовуюинформацию,касающуюсяотечественнойнефтегазовой отрасли.Интеркультурная составляющая: умениепонимать и обсуждать деловую информацию понефтегазовой отрасли зарубежных странСпециальная тематическаякомпетенция:Профессиональная страноведческаякомпетенция:владениенаконцептуальномилингвистическомуровнерепертуаромспециальных тем, набор которых определяетсянаосновеконцептуальноймоделипрофессиональной культуры нефтегазовогодела с учетомпрофиля подготовкиспециалистов.Интракультурная составляющая: темы,касающиеся отечественной нефтегазовойинженерной культуры.Интеркультурная составляющая:темы,касающиеся международной нефтегазовойинженерной культуры.важные для международного сотрудничества внефтегазовом секторе представления о странахирегионахмирасприсущимиимособенностями географического, природноклиматического,исторического,экономического,политического,культурологического,технологическогохарактера.Интракультурная составляющая: знаниеродной страны как нефтегазовой державы.Интеркультурная составляющая: знаниестран-участниц глобальногонефтегазовогорынка.Достижение поставленной цели обучения связывается с решением задачинтегрированного и дифференцированного формирования у обучающихсякогнитивного, функционального, личностного и этического компонентовописанных выше компетенций, а именно: а) системы лингвистических иэкстралингвистических знаний, б) практических умений и навыков, в)интеллектуальныхипсихологическихсвойств,личностныхкачеств,способностей и привычек, г) мировоззренческих установок, нравственныхпринципов, ценностных ориентаций, регулирующих коммуникативноеповедение участников международной профессиональной коммуникации.Иноязычная лингвокультурная компетентность проявляется во владениитезаурусом, принятом в международном сообществе инженеров-нефтяников,а также обладании культурой речи (устной и письменной) с ее нормативным,этическим и коммуникативным аспектами.

В составе тезауруса выделены:блокспециальныхпредметныхзнаний15нефтегазовогоделаиблокпрофессионально значимых фоновых знаний инженера-нефтяника. Напримере построения сценарного фрейма производственно-сбытовой цепочкинефтегазовой промышленности проиллюстрирован способ выявления исистематизации терминологии, вербализующей специальные предметныезнания нефтегазового дела.На основе анализа и обобщения существующих в методической наукепредставлений о фоновых знаниях введено и разработано понятие«профессиональнозначимыефоновыезнанияинженера-нефтяника»,которые трактуются как существенная для профессиональной коммуникацииинформация социокультурного характера, отражающая значимые явления,факты и события жизни как глобального, так и национальногонефтегазовых сообществ. Определены принципы отбора материалов,содержащих профессионально значимую информацию, а также выделенытематические группы профессионально значимых фоновых знаний.Результаты проделанной работы по моделированию тезауруса инженеранефтяника легли в основу терминологического пособия двойного (учебного исправочного) назначения.

Разработаны главные принципы его построения.В данной главе автором обосновывается эффективность формированияиноязычной лингвокультурной компетентности инженера-нефтяника приорганизацииобучениянаосноветематическихмодулей,адреснопроектируемых на базе концептуальной модели профессиональной культурынефтегазового дела с учетом профилей подготовки обучающихся. С позицийпсихолингвистики доказывается, что работу над профессиональной темойцелесообразно начинать с формирования в сознании обучающихся еелингвокогнитивного каркаса. В качестве способа для этого предложенаконцептуально-лингвистическаяконверсия,когдаконцептуальноесодержание темы вводится на родном языке, при этом терминологическийкостяк представлен непосредственно в тексте в билингвальной номинации.Далее производится конвертирование введенного предметного содержанияна английский язык в ходе ответов на вопросы по рассматриваемой теме.16ВГлаве2Практическиеаспектыформированияиноязычнойлингвокультурной компетентности у студентов направления подготовки«Нефтегазовое дело» рассматриваются вопросы, связанные с разработкой ипроверкойэффективностиобеспечивающейв экспериментальном обученииформированиеуобучающихсяметодики,иноязычнойлингвокультурной компетентности инженера-нефтяника.В основу стратегии обучения указанной направленности положенкомплексный подход, который интегрирует в едином методологическомблокечетыревзаимодополняющихорганизационныхподхода:лингвокультурологический, когнитивный, коммуникативно-деятельностныйи межкультурный (Схема 2).

Каждый из них обеспечивает опору учебногопроцесса на ряд характерных принципов, получающих определеннуюспецифику в контексте профессионально ориентированного обученияанглийскому языку инженеров-нефтяников.Лингвокультурологическийподходпризванобеспечитьсодержательную основу профессионально ориентированного обученияанглийскому языку с целью приобщения обучающихся к профессиональнойлингвокультуреинженера-нефтяникасоответствующейиноязычнойдиктуетнеобходимостьпрофессиональногоформированиялингвокультурнойотбораобщения,икомпетентности.профессиональныхспециальныхунихОнтем,ситуацийаутентичныхучебныхматериалов.Необходимость когнитивного подходалингвокогнитивнойсложностьюпроцессаобусловлена повышеннойобученияприинтеграциипрофессионального компонента в языковой курс; связью задач обучения спроцессом познания, результатом которого призвано стать владениеобучающимися профессиональным тезаурусом, выступающим в качествелингвокогнитивной основы речевой деятельности; а также доказанной рольюсознания, познавательных процессов, мыслительной деятельности приусвоении иностранного языка.17Принципы:профессиональнойкультуросообразности;равноправного и равнозначногосоизучения языка ипрофессиональной культуры;диалога профессиональныхлингвокультур;воспитывающего обучения;аутентичности;специальной лингвокультурнойкомпетентности преподавателяКоммуникативнодеятельностный подходЛингвокультурологическийподходПринципы:тематической организации смысловогоматериала;содержательной адресности языковогокурса;обучения профессиональному общениючерез профессиональное общение;обучения на основе аутентичныхзаданий;одновременной фокусировки учебнойработы на правильность, беглость икоммуникативную эффективность речиПринципы:сознательности,систематичности ипоследовательности,речемыслительной активности,посильности / доступности,опоры на механизмы памятиМежкультурныйподходКогнитивный подходКомплексный подход кобучениюПринципы:полилога национальных культур;положительного отношения ксобственной национальнойидентичности;избирательности при культурныхзаимствованияхСхема 2 – Методика формирования иноязычной лингвокультурнойкомпетентности у студентов направления подготовки «Нефтегазовое дело»Средства обучения:«Терминологический путеводитель понефтегазовой промышленности: суша –море»аутентичные материалы,аутентичные задания, соответствующиеситуациям профессионального общенияинженеров-нефтяниковСодержание обучения:тематические модули, адреснопроектируемые на основе концептуальноймодели профессиональной культурынефтегазового дела.Технология обучения:1.

Мотивационно-ориентировочный этап2. Этап концептуально-лингвистическойконверсии- Блок самостоятельной работыобучающихся- Блок интерактивного взаимодействияобучающихся с преподавателем- Блок репродуктивной речи3. Этап коммуникативной практики- Блок погружения в профессиональныйдискурс;- Блок речевого творчества4. Этап интегрированного контроляЗначимость межкультурного подхода объясняется необходимостьюформированияу будущихинженеров-нефтяников культурологическойготовности и способности к работе в любых регионах мира, к деловомусотрудничествуспредставителямиразныхстраникультур,кпрофессиональному общению в многонациональном и поликультурном посоставу международном сообществе инженеров-нефтяников.Важностькоммуникативно-деятельностногоподходаопределяетсяпрактической целью обучения – готовить студентов направления подготовки«Нефтегазовое дело» к реальной коммуникации ипрофессиональногопосредствомвзаимодействияанглийскогокоммуникативнойязыка,практикисчтоприрешению задачпредставителямивозможнововлечениидругихлишьнастраносновеобучающихсявпрофессионально востребованную речемыслительную деятельность.НапримереработынадтемойSitepreparation(Обустройствоместорождения) описывается технология организации учебной деятельностина основе разработанной методики (Схема 2).

Характеристики

Список файлов диссертации

Формирование иноязычной лингвокультурной компетентности у студентов направления подготовки «нефтегазовое дело» в профессионально ориентированном обучении английскому языку
Свежие статьи
Популярно сейчас
А знаете ли Вы, что из года в год задания практически не меняются? Математика, преподаваемая в учебных заведениях, никак не менялась минимум 30 лет. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6358
Авторов
на СтудИзбе
311
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее