Автореферат (1146734), страница 2
Текст из файла (страница 2)
К. Бабанский, А. Л. Бердичевский, Л. Е.Алексеева, М. М. Поташник, Л. В. Московкин, Н. В. Басова и др.); б)дополнительного образования учащихся (А. Г. Асмолов, Н. Ф. Радионова, Б. С.Гершунский, О. Е. Лебедев, В. А. Ядов, Л. Ф. Ильичев, Б. А. Титов, А. В. Золотареваи др.); в) иноязычного устно-речевого общения (Г. М. Андреева, М. И. Станкин, Б. Д.Парыгин, М.
С. Каган, В. Г. Крысько, Е. И. Пассов, Е. В. Высоких, И. А. Зимняя, А. Н.Леонтьев и др.); г) педагогической психологии (И. А. Зимняя, Д. Б. Эльконин, Л. С.Выготский, П. П. Блонский, А. В. Петровский и др.); д) театральной педагогики (К. С.Станиславский, М. А. Чехов, С. В. Гиппиус, Л. В. Грачева, И. Б.
Белюшкина, А. П.Ершова, В. М. Букатов и др.); е) общих вопросов методики обучения иностраннымязыкам (А. Р. Арутюнов, И. Л. Бим, Н. В. Баграмова, Н. Д. Гальскова, Ю. А.Комарова, Г. В. Елизарова, А. В. Конышева, Е. И. Пассов, И. Л. Колесникова, Е. Н.Соловова, С. Г. Тер-Минасова, Л. П. Тарнаева и др.).На защиту выносятся следующие положения:1. Дополнительное образование учащихся представляет собой особые условияобучения, основанные на свободном выборе учащихся и на следующих принципах:добровольного участия в занятиях и мероприятиях, самостоятельности,равноправного участия, фасилитации, личностно-ориентированного общения,поэтапно-концентрическойподачиматериалаицикличностиобучения,коллективного взаимодействия. Выполняя разнообразные функции и учитываяразнообразные потребности учащихся, дополнительное образование предоставляетширокие возможности не только для гармонизации школьного образования, но и дляобучения иноязычному устно-речевому общению на финском языке.2.
Оптимизация процесса обучения иноязычному устно-речевому общению нафинском языке в условиях дополнительного образования – это рациональное, научнообоснованное построение такой методической системы обучения, которая учитываетсоциальный заказ общества, соответствует условиям дополнительного образованияучащихся, способствует формированию устно-речевых умений на финском языке прирациональных затратах времени и усилий участников образовательного процесса.Оптимизации должны подлежать все компоненты разрабатываемой методики, тоесть: необходимо оптимизировать цель и задачи обучения иноязычному устноречевому общению на финском языке, содержание обучения иноязычному устноречевому общению на финском языке, методику обучения иноязычному устноречевому общению на финском языке, принимая во внимание не только особенностидополнительного образования как условий обучения, но и психолого-педагогические,личностные и возрастные особенности учащихся основной школы, а такжемногокомпонентную структуру и трудности иноязычного устно-речевого общения нафинском языке.3.
На основе разработанных критериев были отобраны следующие приемытеатральной педагогики: приемы, направленные на развитие внимания, приемы,направленные на развитие памяти, приемы, направленные на развитие воображения,6приемы, направленные на чувствование партнера, пантомима, разыгрывание этюдов,таблица К. С. Станиславского, работа с жестом, свободный поток ассоциаций,режиссерские и ролевые игры, импровизация, создание сценариев, плей-бэк театр.Эти приемы способствуютформированию и развитию языковых навыков,коммуникативных, интерактивных, перцептивных и компенсационных устно-речевыхумений, обучая, таким образом, иноязычному устно-речевому общению в единствеего трех сторон.
Отобранные приемы театральной педагогики также удовлетворяютвсе потребности учащихся, стимулирующие посещение занятий дополнительногообразования: познавательные, коммуникативные, креативные, рекреационныепотребности, и позволяют избегать перегрузок учащихся.4. Оптимизированное содержание обучения иноязычному устно-речевому общениюна финском языке в условиях дополнительного образования должно включать в себяпредметный и процессуальный аспекты. К предметному аспекту содержанияобучения относятся следующие компоненты: сферы, темы, ситуации иноязычногоустно-речевого общения, графические тексты разных жанров, вербальные звучащиетексты, вербально-знаковые тексты, языковой материал.
К процессуальному аспектусодержанияобученияотносятсяследующиекомпоненты:языковые,лингвосоциокультурные знания, фонетические, грамматические, лексические навыки,коммуникативные, интерактивные, перцептивные, компенсационные умения. Всекомпоненты оптимизированного содержания обучения иноязычному устно-речевомуобщению на финском языке отбираются с учетом личных интересов, возрастныхособенностей учащихся и требований дополнительной образовательной программыпо специально разработанным критериям отбора.5. Система упражнений для обучения учащихся основной школы иноязычномуустно-речевому общению на финском языке в условиях дополнительногообразования должна быть разработана на основе отобранных приемов театральнойпедагогики и включать в себя следующие комплексы упражнений: аспектныеупражнения,позволяющиеавтоматизироватьупотребление фонетических,грамматических и лексических структур и подготовить учащихся к общению;упражнения, направленные на обучение трем сторонам общения, позволяющиеформировать коммуникативные, интерактивные, перцептивные и компенсационныеумения; культурно-ориентированные упражнения, позволяющие сообщить учащимсялингвосоциокультурные знания о Финляндии, и интегрированные упражнения,обеспечивающие учащимся обильную практику в иноязычном устно-речевомобщении.Научная новизна исследования заключается в следующем:– в разработке методики оптимизации процесса обучения иноязычному устноречевому общению на финском языке учащихся основной школы в условияхдополнительного образования, созданной с учетом особенностей условий обучения,многокомпонентной структуры иноязычного устно-речевого общения на финскомязыке и его трудностей;7– в обосновании возможности оптимизации процесса обучения иноязычномуустно-речевому общению на финском языке учащихся основной школы в условияхдополнительного образования на основе приемов театральной педагогики;–в выявлении принципов эффективной организации занятий дополнительногообразования учащихся;– в созданиипараметрическойкоммуникативного поведения;моделифинскогонационального– в разработке классификации трудностей иноязычного устно-речевогообщения на финском языке, включающей в себя 4 группы трудностей: фонетические,грамматические, лексические и поведенческие;– в обоснованном отборе приемов театральной педагогики, способствующихоптимизации процесса обучения иноязычному устно-речевому общению на финскомязыке учащихся основной школы в условиях дополнительного образования.Теоретическая значимость работы заключается в следующем:– уточнены понятия: «дополнительное образование учащихся», «иноязычноеустно-речевое общение», «оптимизация обучения иноязычному устно-речевомуобщению»;– выявлена сущность, структура и содержание иноязычного устно-речевогообщения на финском языке в условиях дополнительного образования учащихся;– разработаны критерии оптимального обучения иноязычному устно-речевомуобщению на финском языке в условиях дополнительного образования учащихся;– теоретически обоснован дидактический потенциал приемов театральнойпедагогики как средств оптимизации процесса обучения иноязычному устноречевому общению на финском языке учащихся основной школы в условияхдополнительного образования.Практическая значимость диссертационного исследования заключается вследующем:– отобрано оптимальное содержание обучения иноязычному устно-речевомуобщению на финском языке для условий дополнительного образования;– разработана и реализована система упражнений, направленная наоптимизацию процесса обучения иноязычному устно-речевому общению на финскомязыке учащихся основной школы в условиях дополнительного образования,включающая 4 комплекса упражнений: комплекс аспектных упражнений(фонетические, лексические и грамматические), направленный на автоматизациюязыкового материала и подготовку учащихся к общению; комплекс упражнений,направленных на обучение коммуникативной, интерактивной и перцептивнойсторонам общения, позволяющий формировать коммуникативные, интерактивные иперцептивные умения учащихся; комплекс культурно-ориентированных упражнений,8направленный на формирование лингвосоциокультурных знаний учащихся; комплексинтегрированных упражнений, обеспечивающий учащимся обильную практику виноязычном устно-речевом общении;– составлена и внедрена дополнительная образовательная программа курса«Финский язык - язык нашего Северного соседа!»– разработано и апробировано учебно-методическое пособие «Suomea teatterinkautta!» «Финский через театр!».
Данное пособие адресовано учителям финскогоязыка, преподавателям языковых курсов, желающим разнообразить свои занятия засчет использования приемов театральной педагогики. Пособие содержит более 70авторских упражнений и снабжено аудиодиском.Основные положения, выводы и результаты диссертационного исследования могутбыть использованы на занятиях дополнительного образования по финскому языку, назанятиях языковых курсов, в курсе лекций и практических занятий по методикеобучения иностранным языкам, а также на курсах повышения квалификацииучителей иностранных языков.Основные этапы исследования:Первый этап (2012–2013 гг.) –теоретико-аналитический.
В этот периодосуществлялся сбор и анализ теоретического материала, анализировалась степеньразработанности исследуемой проблемы, понятийный аппарат, необходимый дляданного исследования, обобщался педагогический опыт.Второй этап (2013–2014 гг.) – моделирующе-экспериментальный.