Автореферат (1146432), страница 5
Текст из файла (страница 5)
К сожалению, в области культуры она направлена не на повышение качества и создание новых и уникальных произведений, а на внедрение массовойкультуры, нацеленной на получение наиболее высокой финансовой прибыли.Российская Федерация и Турецкая Республика – страны многонациональные имногоконфессиональные. Поэтому для каждой из них исключительно важен учет этнических особенностей проживающих в ней народов, поскольку это сказывается как нарезультативности внутренней государственной политики, так и на внешнем имиджестраны в целом.
И.Н. Блохин для выявления признаков этнополитического имиджа иопределения его структуры привлекает основные положения, выработанные в ряде теоретических концепций и анализирует расово-антропологическую концепцию американского антрополога Дж. Уингера; социально-историческую концепцию Ю.В. Бромлея;этногеографическую концепцию, которую разрабатывали российские исследователиЛ.Н. Гумилев, Д. Н. Замятин, Э.
А. Галумов и др.; информационную концепцию, сформулированную в трудах С.А. Арутюнова и Н.Н. Чебоксарова; психологическую концепцию Д.П. Гавры, А.С. Савицкой. В каждой из этих концепций подчеркивается важность учета ментальности народов и роль межцивилизационных культурных обменов всовременном обществе.В результате между сторонниками глобализма и сторонниками антиглобализмавозникает ряд противоречий:- противоречие между модернизмом и традиционализмом;- противоречие между «своим» и «чужим», которое особенно характерно в диалоге двух культур – европейской и азиатской, точнее – западной и восточной;- противоречие между глобальными и локальными формами культуры, которое всвете «информационной революции» приобретает особый смысл;- противоречие между техническими и гуманитарными аспектами культуры.Несколько смягчает эти противоречия явление, получившее название глокализация — регионального сценария развития глобальных процессов.
Глокализация позволяет любому человеку быть в курсе мировых событий и в то же время может поднятьместные новости до уровня мировых. Автор термина Р. Робертсон считает, что глока12лизация означает еще и то, что ни одна локальная культурная среда никогда полностьюне примет массовую культуру без адаптации.Анализируя культурный обмен в 1920–1930-е годы, В.И. Фокин утверждает, что:в формировании климата доверия между странами особое значение имели представления о характере национальных интересов тех или иных стран. Такая ситуация складывается не раньше второй половины 1930-х годов. В современных условиях межцивилизационный культурный обмен снимает напряженность, способствует развитию взаимовыгодных двусторонних отношений, способствует укреплению доверия, что мынаблюдали на примере российско-турецких культурных связей.Параграф 1.2.
«Понятие внешней культурной политики» анализирует, интерпретируемое не всегда одинаково понятие «внешней культурной политики». В Российской Федерации, оставаясь дискуссионным, оно стало распространенным и общепринятым, а в Турецкой Республике чаще применяют словосочетание «публичная дипломатия». Это отражает более тесный контакт в сфере международных отношений Турции иСША, где давно принята и действует «Программа демократии и публичной дипломатии». Отсюда и некоторое различие в подходах России и Турции к внешнему культурному обмену.Внешний культурный обмен может осуществляться как государством, так и общественными организациями, юридическими и физическими лицами. Важнейшая егосоставляющая — государственная внешняя культурная политика. Она входит составными частями в государственную внешнюю политику и государственную культурнуюполитику.Постулат «Россия — государство, создавшее великую культуру», открываеттекст «Основ государственной культурной политики» (2014 г.).
Главной целью культурной политики объявляется «духовное, культурное, национальное самоопределениеРоссии, объединение российского общества … на основе использования всего потенциала отечественной культуры». Среди принципов, на которых предлагается строить государственную культурную политику, «влияние культуры на все аспекты политики государства и сферы жизни общества» и «понимание культуры России как неотъемлемойчасти мировой культуры».Основанием для «Основ государственной культурной политики» послужила«Концепция внешней политики Российской Федерации (2013 г.). Сопоставив оба документа, мы можем прийти к выводу, что внешняя культурная политика – это системавзглядов на базовые принципы, приоритетные направления, цели и задачи внешнейполитики. Она строится на плановой основе и учитывает современные внешнеполитические культурные реалии и интересы страны, приоритеты страны в решении глобальных проблем человечества, включая формирование нового мироустройства, верховенство права в международных отношениях, укрепление международной безопасности,международное экономическое и экологическое, гуманитарное сотрудничество и правачеловека, информационное сопровождение внешнеполитической деятельности.
Такжеучитываются региональные приоритеты и участие в формировании и реализации внешней политики страны в целом. Однако руководящие документы определяют лишьвнешнюю государственную политику России, не затрагивая сути культурного обмена,проводимого гражданским обществом.В Турецкой Республике пользуются понятием «публичная дипломатия», который несет оттенок американской «Демократии и публичной дипломатии», но имеетсвою специфику.Во время массовых протестов в Турции в последние годы турецкие СМИ акцентировали внимание на том, что многие «оранжевые» революции сделаны по единомусценарию и вполне вписываются в американское понятие «демократии и публичнойдипломатии». В отличие от американской, турецкая «публичная дипломатия» направ13лена не на достижение текущих целей, а на строительство долгосрочных отношений,прежде всего, с соседями. Важное внимание уделяется защите национальных внешнеполитических интересов и лучшего понимания ценностей и институтов Турции за рубежом.
Публичная дипломатия Турции нацелена на массовую аудиторию и преследуетцель расширения диалога между гражданами своей страны и зарубежными партнерами.Это предполагает активный международный обмен, создание информационных программ, пропаганду своей культуры.Деятельность общественных организаций Турции направлена на создание положительного и актуального образа страны. Культурная дипломатия позволяет увеличитьэффект воздействия «мягкой силы», увеличивая тем самым эффект от проводимой политической стратегии.Термин Дж.
Ная «мягкая сила» подразумевает достижение политических целейпутем создания положительного образа страны, ценностями и уровнем благосостояния,которой другие народы будут брать в пример для себя. Разумеется, создание более привлекательного образа с помощью «мягкого воздействия» в исторической перспективеможет оказаться значительно эффективнее дипломатии «жесткой силы», под которойподразумевается военное вмешательство и/или экономические санкции. Действие дипломатии «мягкой силы» имеет глубокий и длительный эффект, поэтому понятие «мягкой силы» находит все большее применение во внешней политике различных государств, в том числе и в Турции.Американское понятие «публичной дипломатии» тесно связано с идеологией;турецкое понятие «публичной дипломатии» также в определенной мере связано с идеологическими постулатами.
Назовем три основные:- неоосманизм, предусматривающий руководящую роль Турции в регионе, особенно в странах, которые раньше входили в Османскую империю;- пантюркизм, рассчитанный, прежде всего, на страны и регионы с преимущественно тюркоязычным населением (особенно это касается тюркоязычных регионовРоссии и бывших советских республик);- исламизм, поскольку ислам в современном мире проявляет высокую политическую активность, а большинство населения Турции – мусульмане.Россия и Турция имеют колоссальный как культурный, так и исторический потенциал, и, знакомя друг друга с культурным богатством своих стран, стоит искать тообщее, что, несомненно, есть в нашей истории и культуре, и именно эта общность истанет сближающим фактором для народов наших двух стран.В параграфе 1.3 «Роль и место Турции во внешней культурной политикеРоссийской Федерации» рассматривается особая важность места Турецкой Республики во внешней культурной политике Российской Федерации.Следует отметить предпринятые нашими государствами шаги по сближению,проявившиеся, в подписанных двусторонних и многосторонних международных документах, которые дали правовую основу отношениям двух стран в различных сферах:«Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Турецкой Республики о научно-техническом сотрудничестве» 1992 г.; российско-турецкое«Межправительственное Соглашение о культурном и научном сотрудничестве» от 19июля 1994 г.; Протокол «О культурном сотрудничестве между Министерством культуры и туризма Российской Федерации и Министерством культуры Турецкой Республики» от 6 июля 1992 г.; «Соглашение о сотрудничестве между Государственным комитетом Российской Федерации по высшему образованию и Министерством национальногообразования Турецкой Республики» от 2 ноября 1994 г.
и мн. др. Все они оказали определяющее влияние на улучшение отношений между нашими государствами.Необходимо особо упомянуть «Соглашение между Правительством РоссийскойФедерации и Правительством Турецкой Республики о сотрудничестве в области туриз14ма» от 24 марта 1995 г., открывшее обширную сферу для российско-турецкого сотрудничества. Визовые льготы, относительно недорогие туры и качественное обслуживаниепривлекли в Турцию большое количество российских туристов, что, несомненно, положительно сказалось на экономике Турецкой Республики и способствовало сближению наших народов.Знакомство с культурой Турции для многих россиян начинается даже не с популярного ныне туризма, а с изучения турецкого языка, тем более что тюркскоязычныхрегионов в России немало. С 2005 г. проводятся Всероссийские олимпиады по турецкому языку.