Автореферат (1146432), страница 4
Текст из файла (страница 4)
какнаиболее показательный временной отрезок, раскрывающий значимость и возможностироссийско-турецкого культурного обмена для укрепления отношений между странами.Положения, выносимые на защиту:На примере внешней культурной политики России и Турции доказано, что:1)культурные связи в условиях современных межцивилизационных отношений играют немаловажную роль в решении целей и задач внешней политики, формируя образ страны за рубежом, определяет место государства в системе международных отношений;2)внешняя культурная политика реализуется как государством в лице органов законодательной, исполнительной и судебной власти, так и различными экономическими и общественными институтами.
Особенности организации международныхкультурных связей Турции состоят в том, что особенно заинтересованными в их развитии являются турецкие бизнес-структуры;3)основными принципами внешней культурной политики Республики Турция являются: принцип культурного разнообразия; принцип доступности культуры длявсех слоёв общества; сотрудничество с международными организациями и участие вмеждународных образовательных программах; двусторонние отношения; сохранение иразвитие национальной культуры; укрепление и расширение культурных связей и распространение культурного диалога. Для реализации задач культурной политики Республика Турция использует различные механизмы и формы: деятельность различныхгосударственных организаций, фондов, средств массовой информации. При этом надо9признать непоследовательность внешней культурной политики Турции под влияниемполитических факторов;4)в условиях глобализации международный культурный обмен претерпелизменения: информационное поле стало глобальным; современные средства коммуникации позволяют обращаться к народам непосредственно, минуя их правительства.Культурные связи – форма непосредственного общения народов – расширили своимасштабы и сферы применения, в российско-турецких культурных связях это наиболееярко проявилось в начале XXI века;5)внешняя культурная политика в целом — это система взглядов на базовые принципы, приоритетные направления, цели и задачи внешней политики страны,неотъемлемой частью которой она является.
Она строится на плановой основе и включает в себя:- учет современных внешнеполитических культурных реалий и интересов страны;- отстаивание приоритетов страны в решении глобальных проблем человечества,включая: формирование нового мироустройства, верховенство права в международныхотношениях, укрепление международной безопасности, международное экономическоеи экологическое сотрудничество, международное гуманитарное сотрудничество и права человека, информационное сопровождение внешнеполитической деятельности;- учет региональных приоритетов;- участие в формировании и реализации внешней политики страны в целом.6) внешняя культурная политика России проводится в жизнь в соответствии сдействующими руководящими документами по вопросам международного культурногообмена и на основе комплексного учета задач внешней и внутренней политики страны.Теоретическая значимость диссертации состоит в том, что в его основе используется анализ духовной ситуации нашего времени, определяющий содержаниевзаимодействия культур на международном уровне.
Институциональный и функциональный анализ деятельности международных, государственных, частных и общественных организаций в области культурных обменов позволяет установить роль субъективного фактора в формировании внешней политики государств и в развитии международных отношений в XXI веке.Выводы и обобщения диссертационного исследования подтверждают значимость анализа деятельности международных, государственных, коммерческих и общественных организаций и учреждений в условиях глобализации и регионализации нафоне межцивилизационных взаимодействий в формах сотрудничества и конфронтациина примере двух пограничных цивилизаций.Практическая значимость исследования заключается в том, что основные положения и обобщения в диссертационной работе раскрывают эффективность отдельных форм и методов организации международного культурного сотрудничества в условиях российско-турецких отношений.Материалы и выводы диссертации могут быть использованы при подготовке новых исследований внешней культурной политики России и Турции.
Результаты диссертационного исследования могут представлять интерес для различных звеньев работывнешнеполитического аппарата Российской Федерации в определении приоритетов вразвитии отношений России и Турции.Материалы диссертации могут найти применение при подготовке общих и специальных лекционных курсов, спецсеминаров и учебных пособий по истории международных отношений.Апробация результатов исследования. Основные положения и выводы диссертационной работы изложены в докладах и выступлениях на научных конференцияхи семинарах и в 11 публикациях общим объемом 3,5 п.л.10Структура работы. Диссертационное исследование состоит из введения, двухглав, охватывающих семь параграфов, заключения, библиографического списка литературы и приложений.Основное содержание работыВо введении к диссертации обосновывается актуальность темы исследования,кратко излагается его концепция, определяется степень научной разработанности проблемы, определяются объект и предмет, цели и задачи научного исследования, раскрываются новизна и научно-практическая значимость.В первой главе «Международный культурный обмен и российско-турецкиеотношения в современных условиях» отмечается, что международный культурныйобмен осуществляется в весьма специфичных условиях глобализации всех сторон жизни человеческого общества.
Глобальные тенденции прослеживаются в науке и технике,производстве и торговле, информационном обмене, что находит отражение и в культуре в широком смысле этого слова. Это порождено новым явлением, которое получилоназвание глокализации. Приходит понимание того, что культурный обмен являетсяважной частью внешней политики. Следствием этого стало утверждение в теории и напрактике понятия внешней культурной политики, которую осуществляют международные, государственные и общественные организации.Турецкая Республика как южный сосед занимает особо важное место во внешней культурной политике Российской Федерации. Культурный обмен способствуетрасширению экономических, политических, гуманитарных связей между двумя странами.
В свою очередь, Россия для Турции является весьма важным партнером в рядепроектов, особенно в энергетике. Россия и Турция долгие годы были связаны теснымкультурным сотрудничеством. Наши народы имеют хорошие возможности для партнерства и добрососедства, что подкрепляется целым рядом общих традиций и единством подходов к самым злободневным проблемам.Первый параграф «Особенности международного культурного обмена вусловиях глобализации» посвящен анализу таких явлений, как глобализация, в томчисле и глобализация информационного пространства, что оказывает самое существенное влияние на международный культурный обмен.Изменение структуры всего мирового хозяйства привело к новому пониманиювзаимоотношений между странами.
Если раньше мировая экономика представляласькак совокупность национальных хозяйств, тесно связанных друг с другом системойразделения труда, экономических и политических отношений, активного культурногообмена на основе транснационализации и регионализации, то сейчас происходит формирование единой мировой сетевой рыночной экономики, глобального информационного пространства, единой общечеловеческой культуры.Этот процесс, который принято называть глобализацией, охватывает все сферыжизни человеческого общества: касается политики, экономики, культуры, социальнойжизни, средств массовой информации, науки и техники.Шагами по пути глобализации можно считать создание универсальной международной Организации Объединенных Наций и ее специализированных учреждений (втом числе ЮНЕСКО), взаимопроникновение культурных традиций разных народов,развитие средств связи и коммуникации; создание транснациональных корпораций;почти повсеместное строительство экономики на базе рыночных отношений, появлениемеждународных торговых организаций (ВТО и др.) и множества других форм международного сотрудничества.Автор опирается на определение термина «глобализация», которое наиболееполно совпадает с темой диссертационного исследования.
Известный испанский со11циолог Мануэль Кастельс называет возникающее в результате глобализации общество«сетевым», поскольку такова новая социальная морфология современных обществ, чтосказывается на процессах, связанных с повседневной жизнью, культурой и поведениемвласти. Культурный обмен в условиях глобализации «сетевого» общества диктует своиправила международных отношений. Мировую политику начинают определять гуманитарные традиции диалога культур, духовно-религиозных взаимодействий, а не узкопрагматические интересы. Поскольку политики, опирающиеся на разные духовнорелигиозные ценности, пока не могут согласованно принять единообразие в сфере политических отношений, то оформление глобального информационного пространства ибудет лежать в основе начала диалога различных правовых и политических культур,направленных на формирование единого интеграционного процесса.В результате широкого распространения понятий «общечеловеческих ценностей», глобальное информационное пространство стало восприниматься как нейтральное, в котором представитель любой цивилизации считает себя свободным от каких быто ни было социокультурных норм и правил конкретного территориального пространства.
В этой связи интересными представляются две точки зрения известных американских исследователей Э. Дэнниса и Дж. Меррилла, которые, по сути дела, раскрываютсмысл споров о взаимовлиянии культур в современных условиях. Далеко не всегдаглобальные тенденции развития совпадают с национальными, региональными и дажеместными устремлениями.Хотим мы того, или нет, но современная культура также стала товаром. Участиев глобальных проектах, свободное перемещение товаров и услуг привели к международной конкуренции.