Диссертация (1145135), страница 17
Текст из файла (страница 17)
В исторических и современныхисточниках можно найти самые различные виды ее названия: «Грамотка»,«Вести», «Вестовые ведомости», «Тетради», «Вестовые письма», «Летучиелистки», «Столбцы», «Куранты» и т. д. С 1621 г. газета начала выходитьрегулярно от двух до четырех раз в месяц. Количество создаваемыхэкземпляров было мало: от одного до трех (первоначально для царя иБоярской думы). К концу 1670-х гг. их число было увеличено, так как газетастала распространяться через почтовое ведомство в Москве и ближайшихгородах. Общее количество сообщений в одном «номере» было разным от 10– 15 до 25–30.
Они были представлены в виде кратких известий, писавших вслучайном порядке, без соблюдения строгой хронологии. Например, в свиткеза 12 апреля – 2 июня 1662 г. вначале были вести из Царьгорода, затем изРима, потом из Вены, следующее из Винницы, затем вновь из Вены, далее изГданьска, из Риги, и опять из Гданьска и т. д1.
Сами записи были сделаны нанескольких листках пергаментной бумаги, склеенных в длинный свиток,доходивший порой длинной до нескольких саженей2.Основу информации составляли переводы из зарубежных рукописныхи печатных изданий (голландских, немецких, польских и др.), а также рядаиностранных брошюр объемом до десятка страниц. Исследуя тексты первой1Вести-Куранты.1656. 1664–1670 гг. / под ред. А. М.
Молдована и И. Майер. М.,2009. Т. VI. Ч. 1. С. 98-99.21 сажень = 2,13 метров.87русской газеты, историк С. М. Шамин замечает, что для перевода иззарубежных изданий отбирали совсем небольшой процент сообщений.Перевод был близок к оригиналу. Лишь иногда переводчики сокращалиисходные статьи. Объемные корреспонденции давали переписывать сразунескольким писцам, чтобы ускорить работу1. Другой исследователь Л. И.Сазонова, указывает на то, что при переводе два-три мелких сообщениямогли объединяться в одно.
При этом негативная для Москвы информацияотсеивалась и не переводилась2.Кроме зарубежных источников, часть информации, особенно во второйполовине XVII в., бралась и из ряда отечественных документов: докладов,грамот, грамоток, указов, договоров, статейных списков, частных деловыхписем, погностических сочинений, расспросных речей и т. д. Но российскиесообщениябылипредставленныхединичными,сведенийвисоставляли«Вестях-Курантах»,малуюдолюприблизительновсех1–2сообщения в «номере», и то – нерегулярно.«Выпуском» газеты занимался Посольский приказ, в ведении которогобыли дела, касающиеся внешней политики России. Поэтому «авторы» –дьяки, поддъяки, толмачи (переводчики), писцы – из всего многообразиясообщений в первую очередь выбирали политические и военные сведения.Главная тема – «политика» – была представлена следующим образом.Акцент ставился на освещении различных событий, включая военные имирные, происходящие в тех зарубежных государствах, с которыми у Россиибыли установлены определенные «дипломатические» отношения: Германия,Голландия, Польша, Франция, Англия, Италия, Литва, Украина, Испания идр.
Вести о делах в других странах (Португалия, Алжир, Персия, Индия,Турция, Арабские страны, Америка и т. д.) носили единичный характер иливовсе отсутствовали. На основании исследования текста можно отметить, что1Шамин С. М. Куранты времени правления Федора Алексеевича: к проблемезаинтересованности Московского правительства в оперативной информации оевропейских событиях 1670 – 1680-х гг.
М. 2003. С. 14–17.2Сазонова Л. И. Вести–Куранты. 1656 г., 1660–1662 гг., 1664–1670 гг. Т. VI Ч. 1.Русские тексты // Известия РАН. Серия литературы и языка. М. 2010. Т. 69. № 4. С. 42-44.88эта часть «известий» была представлена через сугубо «европейский взгляд»на происходящее (учитывая хороший перевод с оригинала).Стоит обратить внимание и на то, что в газете была представлена иинформация на другие темы: «экономика» (торговля), сцены из жизницарских особ (коронации, свадьбы, похороны, торжественные приемыит.д.); «чрезвычайные происшествия» (пожары, засуха, эпидемии); стихийныебедствия (ураганы, штормы, землетрясения, извержения вулканов); а такжеслухи о различных чудесах, небесных явлениях (пролеты комет, затмениясолнца), включались и курьезные случаи. Благодаря отечественнымисточникам в газете все же можно было найти российскую информацию.
Вэтом случае «политика» раскрывалась через описание участия россиян ввоенных походах, сведения о заключении мирных договоров с различнымигосударствами, в частности, с Польшей, Литвой; о посещении московскимипослами разных стран – Германии, Италии, Англии и т. д. Сведений овнутренних событиях Российского государства было крайне мало, восновном они касались дел царской особы или приближенных ему лиц.
Иопять же упор делался на описании приемов иностранных послов,заключения торговых сделок. Редко речь шла о других российских городах,и, как правило, такого рода информация была представлена одной строкой. Кпримеру: «Ведомость о Архангелскомъ городе что о бывшемъ тамошнемпожаре что воевода для такова несчастья в великомъ отчаянии б остогочтоб црь ту беду его не россмотрителству не при челбы…»1.В аспекте интересующей нас темы представление «спортивнойинформации» в данной газете носит единичный характер. В то же время наоснове анализа сохранившихся «номеров» издания, собранных сотрудникамимосковского Института русского языка и напечатанных в шести книгах«Вести–Куранты», издававшихся с 1972 по 2009 гг., можно сказать, что такаяинформация была выражена двумя способами.
Во-первых, через ряд слов, а1Вести-Куранты.1656. 1664–1670 гг. / под ред. А. М. Молдована и И. Майер. М.,2009. Т. VI Ч. 1. С. 422.89точнее через употребление тех или иных терминов, которые условно можноотнести к зарождавшейся «спортивной» терминологии. Хотя они чащеиспользуются в описании военных, бытовых и иных событий.
К такимсловам относятся «бег» и его разновидности («бегать», «выбегать»,«перебегать», «подбегать», «забежать», «бежать», «убегать» и т. д.); и ряддругих слов – «плыть», «переплывать», «игра», «потеха», «охота», «ловля»,«упражнение», «метание», «сани» и т. д. Например, в своде известий от 25февраля – 9 марта 1665 г.: «Гонецъ прибежалъ ис Турскои ѕемли и скаѕывалчто турскои веѕирь в Весень бурке. і вымышляет какъ бы ему наступитьвсеми силами на Виницнискую землю..»1.Во-вторых, такая информация встречается в виде краткого упоминанияо физических занятиях, а точнее, о забавах, происходящих в зарубежныхгосударствах. В частности, в «Вестях-Курантах» от 17 февраля – 23 марта1668 г.
говорилось: «Сеимъ варшавскиі в великом смятении, инне пишутъчто упражннютца над томъ что к будущему мсцу июня написать новоисьездъ, а королевское величество скаѕываютъ намерен ехати в Вилну дляпотехи ѕверино и ловли»2. Обычно это была лишь часть сведений, входящих восновное сообщение. В то же время, на уровне российских известий,подобные сведения в газете не встречаются.Теоретически информация о физических занятиях и забавах в Россиимогла уже присутствовать в «Вестях-Курантах» через взгляд, наблюденияиностранцев, побывавших в нашем государстве, потому что некоторыероссийские события освещались в данной газете именно так. Однакофактически российских «спортивных» сведений в издании нет.
Одной изпричин могло быть и то, что они могли не привлечь внимание толмачейПосольского приказа как уже было сказано выше, не вся информация,представленная в зарубежных изданиях, переводилась. В целом жеисследование «номеров» «Вестей-Курантов» показало, что уже в первом1Вести-Куранты.1656. 1664–1670 гг.
/ под ред. А. М. Молдована и И. Майер. М.2009. Т. VI Ч. 1. С. 109.2Там же. С. 261.90рукописном российском издании есть сведения, которые условно можноотнести к «спортивной» теме.Таким образом, автором диссертации доказывается, что в XVII в. вРоссии, как в предыдущие века, продолжают развиваться определенные видыфизических занятий. По сравнению с предыдущей эпохой, когда в тех илииных источниках они упоминаются лишь как явление, в этот период временифизические занятия, несмотря на сохранившиеся к ним отношение,восприятие в обществе (они воспринимались как игра, забава, военная ибытовая деятельность) уже становятся полноценным объектом для изучения,осмысления их роли и значения.
Этот подход осуществляется черездетальное или частичноеисследование отдельных видов физическойдеятельности в разделах сочинений русских и иностранных авторов, а такженаписание специализированных рукописных трудов на данную тему.Наоснове проведенного анализа можно сказать, что в таких произведенияхопределяется двойственное отношение к физическим занятиям: черезустановление пользы в подобных развлечениях, и одновременно определение«вреда» (выражающееся например, в запрете на настольные игры, кулачныеи дрекольные бои).Важным фактором исследования становится и то, что удалось найтидоказательства наличия «спортивной» информации в первой русскойрукописной газете «Вести-Куранты».
Хотя она имеет единичный характер,представлена на уровне употребления отдельных слов, фраз, а также в виденебольших фрагментов в сообщениях. Последние можно считать точкойотсчета зарождения «минитекстов» о спорте.1.3. Социально-информационные предпосылки формированиятемы спорта в российском обществеXVIII в. стал во многом переломным периодом в понимании русскимобществом феномена спорта, а точнее, его разновидностей – «физических91занятий» и «физического воспитания», «гимнастических упражнений». Уже вначале этого века благодаря реформам Петра Первого, направленным навнедрение в российскую действительость европейского образа жизни,европейской культуры, европейского образования, произошли значительныеизменения в армии, экономике,промышленности, торговле, внешней ивнутренней политике, государственном строе, образовании, науке икультуре.Подобныепреобразованиякоснулисьи«спорта»,аточнее,способствовали формированию особых отношений к «физическим занятиям,упражнениям».
Этому благоприятствовали два обстоятельства. Первымобстоятельством «резкой» смены отношения к «физическим занятиям,упражнениям» в положительную сторону стали произошедшие перемены вРоссиивначалеXVIIIв,произошедшиеблагодаряпереходуотпатриархального уклада жизни к европейскому. Это дало возможность нетолько развивать существующие виды «спортивных» забав, но и обратитьвнимание российского светского общества на некоторые другие виды спорта,которые активно культивировались в европейских странах. Несмотря на точто общество первоначально их приняло неоднозначно, некоторые из них досих пор остаются востребованными в нашей стране.