Автореферат (1145128), страница 3
Текст из файла (страница 3)
Работа также описывает ряд специфических особенностейиспользования английского языка в актуальной и активно развивающейсясфере общественно-политического дискурса, тем самым она вносит вклад какв дискурсивные исследования в целом, так и в исследования английскогоязыка в частности, особенно – с точки зрения лингвокультурного аспекта.Практическая ценность работы заключается в возможностииспользования полученных результатов в курсах лингвокультурологии,психолингвистики, социолингвистики, в спецкурсах по дискурс-анализу длялингвистов, специализирующихся в изучении английского языка,специалистов в области журналистики, пиар-технологий.
Результатыисследования могут найти применение в прогнозировании и моделированиивнутрикультурных и межкультурных конфликтов с целью минимизации ихнегативных последствий и налаживания продуктивных межгрупповыхотношений. Также они могут использоваться при развитии критическогомышления и устойчивости к манипулятивным влияниям.Апробация работы. Основные результаты исследования опубликованыв ряде статей в научных периодических изданиях, главах несколькихколлективных монографий. Результаты регулярно обсуждались намеждународных и всероссийских конференциях, конгрессах и симпозиумах(Англистика XXI века, Санкт-Петербург, 2010, 2012, 2014, 2016 гг.; The 3rdConference of the Scandinavian Association for Language and Cognition,Copenhagen, Denmark 2011; The 9th IACSEE International Conference.
Valuesand Purposes in Citizenship, Social and Economics Education, Bath, the UK,2011; Международный конгресс по когнитивной лингвистике, Тамбов, 2012;Круглый стол «Проблемы интегрирования частных теорий в общую теориюрепрезентации мыслительных структур в языке», Москва, 2012;«Когнитивная лингвистика: итоги, перспективы», Тамбов, 2013; The 4thConference of the Scandinavian Association for Language and Cognition.University of Eastern Finland, Joensuu, Finland, 2013; Centre for HumanInteractivity Autumn Symposium. “Values and Systems in Interactivity, Languageand Cognition”, Odense, Denmark, 2013; Сознание и речевая деятельность:социо- и лингвокультурологические аспекты.
Памяти проф. В.Я. Шабеса,Санкт-Петербург, 2014; Шестая международная конференция покогнитивной науке, Калининград, 2014; Вторая международная конференция9«Дискурс как социальная деятельность: приоритеты и перспективы», Москва,2014; Проблемы современной лингвистики: на стыке когниции икоммуникации, Тамбов, 2015; Международный конгресс по когнитивнойлингвистике, Санкт-Петербург, 2015; Круглый стол «Лингвистическиетехнологии в гуманитарных исследованиях», Москва, 2015), а также накафедре английской филологии и лингвокультурологии СПбГУ. Частьположений работы используется автором в курсе лекций по стилистикеанглийского языка для студентов бакалавриата и в курсе «Дискурс иязыковые стереотипы» для магистрантов.Положения, выносимые на защиту:1. Социокультурные знания о ценностях и социальных ролях находятсяв сложных взаимоотношениях со стратегиями воздействия, используемыми вобщественно-политическом дискурсе.
С одной стороны, подобное знаниевыступает как опорный элемент для выстраивания дискурсивных отношенийпо линии «Свои – Чужие» и служит основой групповой самоидентификациии саморепрезентации, влияя на то, как осуществляется аргументативнаяподдержка своей позиции и оценка ситуации и группы оппонентов. С другойстороны, само коммуникативное взаимодействие в общественнополитических дискуссиях – это важный элемент конструирования итрансформации знаний этого типа.2.
Для продуктивного изучения таких многоаспектных отношенийтребуется применение комплексной методики исследования, котораяпозволяла бы сначала на основе психолингвистических экспериментовобъективироватьиндивидуальныементальныерепрезентациипредставителей изучаемой лингвокультуры и построить модельсоответствующего социокультурного знания. Данная модель требуетдополнительной оценки и корректировки с точки зрения лингвокультурныхособенностей, что становится возможным при кросс-культурном сравненииэкспериментальных данных. Дальнейшая работа с учетом полученноймодели и применением дискурсивного анализа материалов общественнополитических дискуссий позволяет достичь поставленных целей описаниявзаимовлияния социокультурных знаний и стратегий воздействия.3.
В работе предлагается ряд авторских определений ключевых дляисследования терминов, а именно:коммуникативная стратегия – гибкое планирование и поэтапноеосуществление коммуникации в соответствии с общей целью субъектаоказать воздействие на адресата и с условиями коммуникации, отношениямимежду коммуникантами, что предполагает (преимущественно сознательный)отбор языковых и неязыковых средств и постоянный мониторинг ихприменения;глобальная коммуникативная стратегия – результат взаимодействиялокальных коммуникативных стратегий отдельных субъектов, участвующихв общественно-политическом дискурсе; это коллективная стратегия,осознанно или неосознанно реализуемая усилиями различных говорящих,10которые принадлежат к некой группе, она представляет собой существенныйфактор формирования групповой идентичности иподдержаниясуществующего социокультурного знания как разделяемого группой или егомодификации;социокультурное знание – знание о социокультурных феноменах (вчастности, таких как ценности и стереотипные представления о социальныхролях), имеющее распределенную форму (distributed) и частично разделяемое(shared) членами лингвокультурного сообщества, а также непосредственноучаствующее в формировании и дальнейшем существовании самих этихфеноменов;ценность – социокультурно маркированный, концептуализированныйаффорданс, получивший социальную оценку, вне зависимости от того,касается ли он социально одобряемых или неодобряемых действий;стереотип (концепт «стереотип» как прототипическая категория) – этоустойчивое, плохо поддающееся изменению, стандартное, упрощенное,эмоционально нагруженное представление о социальной группе,включающее ее отчетливую оценку и определяющее шаблоны действий поотношению к ней, причем это представление должно разделятьсязначительной частью лингвокультурного сообщества.4.
Для американского общественно-политического дискурса насовременном этапе его развития характерен ряд оппозиций, которые взначительной степени определяют характер взаимодействия его участников.В первую очередь можно говорить об оппозиции комплексных ценностейFreedom и Security и ассоциированных с ними ценностей и об оппозицииролей Democrats и Republicans.5.
Анализ позволяет показать, как локальные коммуникативныестратегиииндивидуальныхучастниковдискурсаопираютсянасуществующую внутри американской лингвокультуры вариативностьизучаемого фрагмента социокультурного знания. Однако рассмотрениеглобальных коммуникативных стратегий, складывающихся в результатевзаимодействия разных участников дискурса, также дает возможностьопределить тенденции в том, как с координацией социокультурного знанияпроисходитвнутригрупповаясолидаризацияидистанцированиеоппозиционных групп.6.
Знания о ценностях и стереотипные представления о социальныхролях тесно взаимодействуют друг с другом как при выстраиванииатакующих, так и защитных коммуникативных стратегий, образуя единыйкогнитивных комплекс, определяющий аргументативно-манипулятивныйаспект общественно-политического дискурса.Структураработыобусловленаособенностямивыбраннойпроблематики и комплексностью применяемых методов исследования.Работа состоит из введения, трех глав, сочетающих в себе элементы анализатеоретических источников, данных психолингвистических экспериментов и11общественно-политических дискуссий, выводов по главам, заключения,списка использованной литературы и списка источников примеров.ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫГлава I «Cоциокультурные ментальные репрезентации» посвященаобсуждению ряда фундаментальных положений работы и выработкеопределений ключевых понятий и адекватной методики исследования.Основное внимание уделяется социокультурному знанию, т.е.
знанию обобщественных отношениях и культурнообусловленных принципах и моделяхвзаимодействия со средой и, в первую очередь, с другими людьми, котороесуществует не только как знание, имеющееся у отдельного индивида.Ключевым аспектом существования такого знания оказывается то, что онораспределяется между членами лингвокультурного сообщества и, по крайнеймере частично, разделяется ими как общее для них знание. Это предполагаеткак пересечение знаний отдельных субъектов, так и наличие вариаций,однако, важно, что сами члены такого лингвокультурного сообществаспособны к метарепрезентации знаний других и могут осознаннорассматривать такие знания как общие для группы, определяемой как «свои»или «чужие». Соответственно, социокультурное знание представляет собойважный фактор солидаризации/дистанцирования и формирования групповыхидентичностей.В работе подчеркивается, что социокультурные ментальныерепрезентации имеют несколько иное отношение к социокультурнымфеноменам, нежели знания о физической реальности имеют к самой этойреальности.
Если природные, физические объекты существуют относительнонезависимо от ментальных репрезентаций этих объектов у членовлингвокультурногосообщества,тосоциокультурныефеноменыформируются благодаря соответствующим социокультурным ментальнымрепрезентациям и трансформируются со временем вместе с ними. В этомсмысле именно в отношении социокультурных феноменов человек выступаетв полной мере как творец, но творец не индивидуальный, а коллективный.Исследование показало, что символизация, и, в первую очередь,использование вербальных символов играет существенную роль вформировании социокультурного знания.
Семантика, с нашей точки зрения,представляет собой максимально социализированную часть знаний, тесноассоциированную с языковой формой. Акт номинации социокультурногофеномена становится логичной частью его формирования как такового, адальнейшее использование таких номинаций в коммуникативнойдеятельности – часть постоянного процесса координации ментальныхрепрезентаций лингвокультурного сообщества, который позволяет тем илииным социокультурным феноменам продолжать существовать в ужесложившейся форме либо видоизменяться.В работе постулируется и проверяется идея о том, что общественнополитический дискурс может быть важной площадкой такой координации12социокультурного знания.
С одной стороны, выстраиваемые участникамитакого дискурса коммуникативные стратегии воздействия на аудиторию взначительной степени опираются на социокультурные знания и не могутработать эффективно без их наличия. В частности, в главе I описываютсярезультаты эксперимента на событие с оценкой, позволяющие определитьосновные типы интересующего нас социокультурного знания. С другойстороны, публичность и открытость современных медийных площадок,массовое участие самых разных членов сообщества в коммуникации делаютэти площадки максимально удобными для вышеобозначенных процессовкоординации социокультурного знания, причем в значительной степенитакая координация и есть цель общественно-политического дискурса.В главах II и III предлагается авторская трактовка выделенных типовсоциокультурного знания: ценностей и стереотипных ролевых ожиданий.Глава II посвящена проблеме взаимодействия ценностей и коммуникативныхстратегий воздействия, а в главе III рассматривается взаимодействиестратегий и стереотипных ожиданий относительно ролей.