Автореферат (1136802), страница 5
Текст из файла (страница 5)
Эта программа детально разработана и нацелена на переселение вГерманию выходцев из СССР. В каждом регионе существует ряд инициатив поинтеграции российских немцев в принимающее сообщество. Это позволяетобратиться к различным дискурсам о репатриации на региональном и нафедеральном уровнях и тем самым в полной мере протестировать метод дискурсанализа.В данном разделе охарактеризованы поле и выборка, приведена типологиябиографий российско-немецких репатриантов на основе избранных ими стратегийадаптации,проанализированыинституциональныедискурсырепатриацииисформулированы основные выводы о социальном опыте российско-немецкихрепатриантов в Германии.Параграф 3.2.1 содержит подробное описание дизайна эмпирическогоисследования. Оно основано на трех группах источников: 47 интервью (собранныхна основе выборки по принципу «максимальных вариаций»), 8 наблюдений и 27текстов для критического дискурс-анализа.В параграфе 3.2.2 представлены результаты анализа биографических данных,а также наблюдений и критического дискурс-анализа.
Выявлены три типанарративной ориентации респондентов: (1) тип совпадения биографическогонарративаинормированногонарратива;(2)типчастичногосовпадениябиографического нарратива и нормированного нарратива; (3) тип расхождения26 Maxwell J. A. Qualitative Research Design: An Interactive Approach.
Thousand Oaks, California. Sage, 2005. 304 p.23 биографического нарратива и нормированного нарратива. Представители первоготипа респондентов выбирают «адаптацию внутри группы» в качестве стратегииадаптации, представители второго типа выбирают «двойную стратегию адаптации»,а представители третьего типа делятся на тех, кто избирает «адаптацию внутригруппы» и «двойную стратегию адаптации».В диссертации показано, что респонденты с жизненной кривой, котораяхарактеризируется особенно сложными биографическими обстоятельствами ипотерей контроля над собственной жизнью в период после переезда, часто избираютстратегию адаптации сохранения связей только в собственной группе (то, что Дж.Берри назвал «сегрегацией»). При этом респонденты с менее проблемнойжизненной кривой предпочитают двойную стратегию адаптации (ориентация как насобственную группу, так и на принимающее сообщество).
Также удалось выявить,что респонденты, которые избрали стратегию адаптации через сохранение(«сегрегация»), чаще конструируют свои нарративы так, чтобы они полностьюсовпадали с нормированными нарративами. У респондентов, практикующихдвойнуюстратегиюадаптации,нарративытолькочастичносовпадаютснормированными нарративами.Впараграфе3.2.3раскрытырезультатытойчастиэмпирическогоисследования, которая основана на данных из «локальностей дискурса» и накритическом дискурс-анализе этих данных.
Так, удалось выявить, что учреждения,которые важны для российских немцев («локальности дискурса»), финансируютсягосударством и нацелены на производство и распространение образа репатриантакак этнического немца и пассивного человека, который пережил репрессии в СССРи «вернулся» на «историческую родину», восстановив тем самым справедливость.Автором показано, что в дискурсах этих учреждений важную роль играет образунифицированной истории российско-немецкой семьи, основанный на страданиях ирепрессиях российских немцев в СССР. Образ российского немца, который попрограмме репатриации переехал в Германию, построен на дискурсе об успехе ивключенности в общественно-политическую жизнь страны.24 Параграф 3.3 содержит основные выводы о социальном опыте российскихнемцев в Германии.В заключении подводятся основные итоги работы, формулируются основныеположения работы, делается вывод о плодотворности совмещения биографическогометода и дискурс-анализа с помощью этнографического наблюдения в «локусах»производства и распространения дискурсивных ресурсов.Работы, опубликованные автором в ведущих рецензируемых научныхжурналах и изданиях, рекомендованных ВАК Министерства образования инауки России:1.
ЗевелеваО.И.Биографическийметодикритическийдискурс-анализ:перспективы сочетания // Социология: методология, методы, математическоемоделирование. 2014. № 39 (Июнь). С. 7–39 (1,2 п.л.);2. Зевелева О.И. Миграционная политика и коллективная идентичность: опытроссийских немцев в Германии // Полис. Политические исследования. 2014. № 6.С. 114–126 (1 п.л.);3.
Zeveleva O. Political Aspects of Repatriation: Germany, Russia, Kazakhstan: aComparative Analysis // Nationalities Papers: The Journal of Nationalism andEthnicity. 2014. Vol. 42, No. 5. P. 808–827 (Scopus) (1,7 п.л.).Другиеработы,опубликованныеавторомпотемекандидатскойдиссертации:1. Zeveleva O. The Discursive Construction of Co-Ethnic Migration // Working papersby NRU Higher School of Economics.
Series SOC «Sociology». URL:http://publications.hse.ru/preprints/144845820. 2015. No. WP BRP 61/SOC/2015 (1,5п.л.);25 2. Zeveleva O. Political Aspects of Repatriation: Germany, Russia, Kazakhstan: aComparative Analysis // Rückkehr in die Fremde?: Ethnische Remigrationrusslanddeutscher Spätaussiedler. Berlin: Frank & Timme, 2014. Ch. 2. P. 35–66 (1,7п.л.);3. Зевелева О.И. Репатриация в сравнительной перспективе: Германия, Россия,Казахстан // XIV Апрельская международная научная конференция попроблемам развития экономики и общества: в 4 кн.
М.: Издательский дом НИУВШЭ, 2014. Кн. 3 / Отв. ред. Е. Г. Ясин. С. 467–475 (0,46 п.л.);4. Зевелева О.И. Репатриация и национальная идентичность: опыт России иГермании // Россия и Германия в пространстве европейских коммуникаций.Тюмень: Изд-во Тюменского гос. ун-та, 2013. Гл. 17. С.
246–263 (0,96 п.л.).26 Лицензия ЛР № 020832 от «15» октября 1993 г.Подписано в печать «___» __________ 2015 г. Формат 60х84/16Бумага офсетная. Печать офсетная.Усл. печ. л. 1.Тираж 100 экз. Заказ №______Типография издательства НИУ ВШЭ,125319 г. Москва, Кочновский пр-д, д.3 .