Диссертация (1136195), страница 49
Текст из файла (страница 49)
Примеры, любезно предоставленныеавтору В. Хуршудян, показывают, что сослагательное наклонение (subjunctive втерминологии [Dum-Tragut 2009]) используется в универсальных условно-уступительныхпридаточных, но не используется в таких, где протазис имеет референцию к единичнойситуации:(783)uɾēl(voɾ)iɾhajɾ-əgn-aɾкудатолько COMPLсам.GENотец-DEFуходить-SUBJ.PST.3SGnanɾangtn-umēɾamenuɾонон.DATнайти-IPFAUX.PST.3SGвезде‘Куда бы отец ни уезжал, она его находила везде’.(784) etʰeеслиnanujniskgnacʰ-elēnanɾank-gtn-iондажеуходить-PFVAUX.3SGонон.DATCOND-найти-3SG251‘Даже если он уехал, она его найдет’.По-видимому, в армянском субжонктив в универсальных условно-уступительныхпридаточных тоже мотивирован хабитуальностью ситуаций.Во-вторых, сослагательное наклонение в универсальных условно-уступительныхпридаточных не выражает контрфактивности (как оно делает это в условныхпридаточных).
Было показано, что контрфактивность способна выражаться главнойклаузой условно-уступительной конструкции, но не придаточным.В-третьих, универсальные условно-уступительные придаточные с сослагательнымнаклонением часто синонимичны индикативным условно-уступительным придаточным.Это говорит о том, что сослагательное наклонение не выражает в них ирреальногосмысла.В-четвертых, употребление сослагательного наклонения в универсальных условноуступительных придаточных коррелирует с видом глагола в придаточном, а именно, еслиглагол стоит в форме сослагательного наклонения, то он может быть совершенного вида.Индикатив прошедшего времени совершенного вида в универсальных условноуступительных придаточных почти не употребляется, поскольку эти придаточныеобозначают повторяющуюся (хабитуальную) ситуацию, а форма прошедшего сов. в.
частообозначает единичную завершенную ситуацию и не склонна обозначать хабитуальность.В-пятых, употребление сослагательного наклонения в универсальных условноуступительных придаточных коррелирует с видом глагола в главном предложении. Если впридаточном использовано сослагательное наклонение, то в главном предложении редковстречается сказуемое в прошедшем времени совершенного вида.
В то же время если впридаточном использован индикатив, то вероятность формы прошедшего сов. в. вглавном предложении выше. Сослагательное наклонение в протазисе накладываетограничения на форму прошедшего времени совершенного вида в аподозисе потому, чтосослагательное наклонение усиливает нереферентность ситуации, а единичное действие впрошлом является высокореферентным.Таким образом, сослагательное наклонение в русских универсальных условноуступительных конструкциях способствует созданию хабитуально-генерического статусаэтих предложений. Такое употребление сослагательного наклонения возможно потому,что хабитуальные ситуации не являются референтными.
Корреляция между ирреальнымии хабитуальными формами хорошо известна в типологии. По мнению Т. Гивона,модальный статус хабитуалиса неоднозначен: они не обладают важным свойствомреальных суждений — обозначать определенные события, происходящие в определенный252момент («specific events occurring at some specific time» [Givón 2001: 305]). В разныхязыках есть примеры того, что хабитуальные ситуации обозначаются ирреальнымиформами.
Так, Дж. Эллиот сообщает о фактах оформления хабитуальных ситуацийирреальными маркерами в ряде австралийских и австронезийских языков, объясняя этоявление тем, что «the non-specific nature of the events… leads to the use of irrealis» [Elliott2000: 79]; много примеров можно найти в статье [Cristofaro 2004]. В работе С. Фляйшмано корреляции между несовершенным видом и ирреалисом также рассматриваются такиеслучаи [Fleischman 1995]. Много примеров из разных яызков, когда хабитуальное иирреальное значения выражаются одной языковой единицей, приводит Ю.П.
Князев(Князев 2007). Краткое обсуждение этой корреляции можно найти также в работе [de Haan2012].Использование ирреальной формы в универсальных условно-уступительныхпридаточных для выражения хабитуальности, насколько нам известно, еще не отмечалось.Напротив, в известном исследовании того, какие средства характерны для условноуступительных придаточных, ирреальным наклонениям приписана другая функция[Haspelmath, König 1998]. В этой статье справедливо указано, что во многих языках длямаркирования условно-уступительных придаточных используются различные единицы созначением желания (ср. русский союз хотя).
Эти единицы выражают значение свободноговыбора или произвольности (free choice or arbitrariness). В эту группу авторы помещают нетолько лексические средства, такие как русский союз хотя, но и грамматические, такиекак оптатив или императив. В самом деле, во многих языках эти формы используются вусловно-уступительных придаточных, в том числе и в русском (Пусть он придет поздно,главное, что придет; см.
[Dobrushina 2008]). Среди прочих примеров авторырассматриваютнесколькослучаевупотребленияирреальногонаклонениятипасубжонктива; эти случаи тоже считаются примером значения free choice на томосновании, что субжонктив во многих языках характерен для конструкций с оптативнымзначением. Приведенный выше анализ данных русского языка, однако, показывает, что вуниверсальных условно-уступительных придаточных ирреальное наклонение можетиметь другие причины использования, а именно выражать хабитуальность.По-видимому, в некоторых языках использование ирреалиса в универсальныхусловно-уступительных придаточных мотивировано значением свободного выбора (freechoice), а в других, как в русском и армянском, оно коррелирует с хабитуальностью.2539. Сослагательное наклонение в относительных придаточных26При некоторых условиях использование сослагательного наклонения в относительномпредложении носит если не обязательный, то высоковероятный характер:(785) Здесь нет камня, которого не коснулся бы резец ваятеля.
[Борис Ефимов. Десятьдесятилетий (2000)]Использование в относительных придаточных – одна из наименее исследованныхфункций русского сослагательного наклонения. Это явление упомянуто в отдельныхобзорных работах по сослагательному наклонению (Шелякин 1999: 131) и в статьях,посвященных русскому генитиву при отрицании (Kagan 2007, Borschev et al. 2008). Болеедетально особенности использования сослагательного наклонения в относительныхпредложениях рассмотрены в Dobrushina 2010 и Добрушина 2011.В этой главе будет определен набор факторов, которые обуславливают употреблениесослагательного наклонения в относительных придаточных.
Большинство выделяемыхфакторов носит характер тенденций, а не жестких правил: сослагательное наклонение вотносительных придаточных часто может быть заменено на индикатив.9.1. Типы употребления сослагательного наклонения вотносительных придаточныхВ относительных предложениях сослагательное наклонение может иметь такие жеупотребления, как и в независимых предикациях, а именно – использоваться дляобозначения контрфактивной ситуации (повествовательное употребление, раздел 3.2) илидля выражения некатегоричного намерения или желания (диалогическое употребление 3.3, 3.4).
Эти употребления не являются предметом исследования в данной главе,поскольку они не составляют особенность именно относительных придаточных;отдельные примеры контрфактивных и диалогических употреблений будут приведены вразделах 9.1.1 и 9.1.2.26В основу этой главы в переработанном виде легли статьи Dobrushina 2010 и Добрушина 2011.254Объектом внимания в настоящей главе будет такой тип употребления сослагательногонаклонения в относительных придаточных, которому нет аналогов в независимомпредложении. В соответствии с принципами, изложенными в главе 1, в настоящемописании такие контексты сослагательного наклонения, где употребление наклонения впридаточном предложении диктуется внешними факторами (типом придаточного,какими-то особенностями главного предложения, типом отношений между главнымпредложением и придаточным), считаются синтаксическими (см.
подробнее главу 12)27.В случаях, когда наклонение имеет синтаксическое употребление, говорить о егособственной семантике трудно, поскольку невозможно отделить значение самогонаклонения от факторов контекста. Поэтому употребления сослагательного наклонения вотносительных придаточных будут описаны через набор факторов, которые делаютсослагательное наклонение высоковероятным.9.1.1. Сослагательное наклонение контрфактивного типа вотносительных придаточныхВ конструкциях контрфактивного типа сослагательное наклонение используется восновном своем значении, обозначая ситуацию, которая никогда не была осуществлена и,скорее всего, не будет осуществлена в будущем (см.
раздел 3.2).Контрфактивное относительное придаточное, как правило, содержит указание нанекоторые альтернативные условия, в которых ситуация была бы осуществлена: другимчеловеком (другой – (786), в другое время (сейчас – (758)), в другой стране (788).(786) Если на пути встречаются ухабы, на которых другой бы обязательно споткнулся,он на них почти не реагирует. [Мелик-Карамов Виталий. Атомы на лазерных весах //Техника - молодежи, 1977](787) Лет девять назад, будучи еще мальчишкой, я встретился с человеком, которого ясейчас бы удавил на месте.