Творческая эволюция Робера Десноса - поэтика общих мест (1101924), страница 4
Текст из файла (страница 4)
По Курциусу, «общие места»имеют формульный характер, но могут быть выражены разными способами.Однако невозможно представить себе клише, которому бы не соответствовалоопределенное «общее место». Появление определенных литературных клише встихотворениях Десноса непременно сигнализирует нам об обращении Десносак кругу определенных «готовых идей».Для творчества поэта как раннего, так и позднего периодов, был важенхарактеранонимности«топосов»или«общихмест».Заимствуяраспространенные темы, идеи и связанные с ними выражения, он как быоказывался внутри единого, общего сознания. Для Десноса поэтическаяиндивидуальность часто означала возможность говорить от лица коллектива,группы людей, общества. Так было и во время его активного участия в делахсюрреализма, когда «изречения» Rrose Selavy становились «пророчествами»для Андре Бретона и его соратников, так осталось и в тридцатые, и в сороковыегоды, когда поэт пытался как можно более объективно описать место человекав мире. Даже в эпоху «лирического субъективизма» конца двадцатых – началатридцатых годов его личные образы часто растворялись в универсальных,15порой вселенского масштаба, и традиционных образах.
В самом деле, топосыкак раз и характеризуются общностью, даже некоторой «обезличенностью»,такой характер признавал за ними и Курциус, согласно которому «топос» лежитвне пределов личного стиля и соответствует чему-то более внутреннему,нежели индивидуальность. Порой представляется, что Деснос и не стремился кпоэтической индивидуальности,заключающейсяв выделении изрядаподобного, в оригинальности, и что его интересовала индивидуальностьдругого рода: объединяющая подобное по принципу общего.Основным в работе выбирается термин «общие места», во-первых, какменее «риторический», а во-вторых, потому что он отражает претензии,которые в разное время предъявляли Десносу некоторые исследователи (Г.Бунур, М. Берко и А. Гюйо) и писатели-сюрреалисты (Андре Бретон и ЛуиАрагон после выхода Десноса из группы сюрреалистов).
Арагон в рецензии насборник «Душой и телом» ставит в упрек Десносу именно неоригинальность,вторичность значительной части стихотворений, входящих в книгу. Онзаявляет о том, что в стихах Десноса главенствуют стереотипы романтическойэпохи, которым соответствует такая же старомодная и заимствованная лексика.Но таков сознательный выбор Робера Десноса: «Самый большой позорчеловека – это то, что он загримировал свои фундаментальные идеи под общиеместа». Эта фраза позволяет понять отношение поэта к «общим местам». Их ненужно бояться в поэзии, потому что она состоит из «общих мест», но ихнеобходимо каждый раз заново актуализировать, а для этого необходим свежийвзгляд на них, личный ракурс.Для того чтобы продемонстрировать преднамеренность обращенияДесноса к «общим местам» и литературным клише, анализ расширяется за счетразбора случаев использования поэтом «готового слова» несколько другогорода: речевого клише.
Заимствованные уже не из литературы, а из живогоязыка, речевые клише, которые для говорящих на языке воспринимаются как«несвободные», то есть готовые заранее «стереотипные выражения», можнометафорически назвать «общими местами» языка. Любые языковые игры16Десноса с застывшими языковыми конструкциями, формами (идиомами,пословицами и т.д.) будут свидетельствовать об активной и сознательнойработе поэта над словом во время творческого процесса.С точки зрения традиционных «общих мест» трем главным интересамДесноса, заметным на всем протяжении эволюции его поэтики, соответствуюттри типа клише. Так, «общим местам» литературной традиции (античнаялитература, романтическая литература) соответствуют клише, связанные сопределенными мотивами, сюжетами и контекстом этих литературных эпох.«Общие места» фольклора, сказок, народного творчества порождают втворчестве Десноса собственные же шаблоны, а «общие места» массовойлитературы,в томчислеи поэзии,связаны сязыкомпопулярнойбеллетристики, газет и т.п.
Клише всех типов могут вкрапляться не только впроизведения и фрагменты соответствующего тематического, жанрового,эстетического характера. Часто поэт играет с разными клише, усложняявосприятие произведения и увеличивая его смысловую нагрузку.Перелицовка «общих мест», обыгрывание литературных клише иустойчивых языковых оборотов – все это являлось обычной практикойсюрреалистов.
Можно вспомнить многие сюрреалистические коллективныеигры, как например, игру в словарные определения, в которой обычное,знакомоесловоподстановкойпревращалосьнаугадвопределениясюрреалистическийкслову.Вобразпервомпростой«Манифестесюрреализма» Андре Бретон пишет, что сюрреалистический образ создаетсяобъединением двух разнородных, случайных образов, предметов, вещей илиже, если воспользоваться приведенной им цитатой из Пьера Реверди,«удаленных друг от друга реальностей». Два отдельных образа вполне моглипредставлять собой абсолютно привычные явления или «общие места»литературной образности. Далеко не каждый сюрреалистический образвозникал в результате соединения «общих мест» и клише, однако такаявозможность существовала и была не так редка.17Часть первая.
Раннее творчество поэта. Первые ученические опытыДесноса «Акварель…» (1915, опубликована в 1918), «В шлемах» (1918),«Песня» (1916) («Aquarelle...», «Casques du heaume», «Chanson») создаются наоснове романтических «общих мест». Эти стихотворения отличает изысканнаялексика упадка и стандартные образы: «разрушенный замок», «зарождающаясявесной первая любовь», «бедствия войны».
Деснос проходит поэтическуюшколу и поэтому закономерно обращается к традиции: так, например,«Акварель», словно представляющая собой описание средневековой картинки,– это вариант рондели.В поэмах «Румяна аргонавтов» и «Ода к Коко» Деснос играет сантичными и романтическими клише. Причем в первой поэме речь идет нестолько об использовании нескольких общих мест, сколько о конкретномантичном мифе и его бурлескном переложении, в котором Золотое рунопревращается в разодранную и «запаршивевшую» шкуру полувекового козла.Но смысл перелицовки мифа не только в пародировании. Деснос поднимаетактуальные вопросы, показывая, как измельчал античный героизм: подвиг неможет быть целью пути, цель того не стоит, а персонажи не стоят другой цели.Главным достоинством аргонавтов становится постоянное стремление кпутешествию, к нескончаемому движению.
Деснос отталкивается от мифа исоставляющих его элементов, порождая новый образ с самостоятельнойпроблематикой.«Ода к Коко» построена немного по-другому. Читатель быстро понимает,что ода обращена не к попугаю Коко, не к конкретному существу или вещи, а ксамому слову «Коко» – и дальше – вообще к слову, которое может вызватьодним своим появлением целые волны строчек и образов. Главное, чтохарактеризует эти образы, – это их изначальная связь со словом языка и скругом его значений и коннотаций. Различные значения слова (имя попугая,кокаин, кокотка и т.д.) – то есть готовые смыслы – реализуются вклишированных образах поэмы: попугай, томящийся в клетке у старойптичницы; жалкая проститутка, нюхающая кокаин. Но Деснос умеет расширить18исходные образы за счет расширения их внутреннего сюжета.
Там, гдекончается исходный образ, Деснос начинает свой.В конце десятых годов молодой поэт создает сборник «Буклет». Онвыбирает из окружающего мира расхожие выражения, штампы и короткиеклише,своегорода«ready-made»,которыевстречаютсянабумагахбюрократических учреждений и на улицах города: на вывесках, витринах,табличках, объявлениях и рекламных проспектах. Под сильным влияниеммелодики Аполлинера и его «Алкоголей» Деснос создает небольшиестихотворныеколлажи:картины,речевыеклишеокружающегомираоказываются слитыми с порой абсурдными зарисовками или с образами,напоминающимисредневековые«общиеместа»иаллегории.Так,встихотворении «Новая молодость» («Neuve jeunesse») на вполне современномматериале подается средневековая тема «Ubi sunt?».Уже в ранний период своего творчества Робер Деснос прибегает к«общим местам» и клише и делает это с разными целями: он перекладываетстарые топосы на новый лад для их смыслового разворота на определенноеколичество градусов или для наполнения их новыми, актуальными смыслами.Он продлевает готовые образы за их границы или создает на основе «общихмест» собственную поэтическую картину.Часть вторая.
«Общие места» и клише в произведениях Р. Десносадвадцатых годов. Поэт даже в ранний сюрреалистический период творчествадостаточно редко прибегает к «автоматическому письму». (Однозначно нельзяговорить только о сборнике «Слова «Я вижу себя» – это сапоги-скороходы»,написанном, очевидно, в контексте создания и публикации Бретоном первого«Манифеста сюрреализма»).
Сюрреалистические образы в начале двадцатыхгодов возникают у Десноса чаще всего как результат лингвистических,языковых экспериментов, опирающихся на категории, заложенные уже в языкеи в словах: рифма, омонимия, паронимия, несводимость значений компонентовфразеологизма к значению самого фразеологизма и т.д. При составлении«афоризмов», максим, «словарных определений» цикла «Rrose Selavy» Деснос19часто отталкивается от «общих мест» и клише, переворачивая их за счетфонетических пермутаций и рифмы: «Si le silence est d'or, Rrose Selavy abaisseses cils et s'endort» или «Plus fait violeur que doux sens».