Романы Ю.К. Олеши «Зависть» и «Три толстяка» как метапроза (1101593), страница 2
Текст из файла (страница 2)
Теоретическойбазой для анализа кинематографичности текста послужили труды такихавторов, как В. Шкловский, Ю. Лотман, Вяч. Вс. Иванов, И. Мартьянова.Объектом данного исследования становятся роман «Зависть» ироман-сказка «Три Толстяка» Ю.К.Олеши, история их создания, спецификатворческих связей, складывающихся между ними.Предметом исследования становится метатекстуальный аспект ихсодержания. Оба произведения трактуются как метароманы, активновключенные в литературно-критическую полемику 1920-х годов,рефлектирующие о судьбе жанра романа в новой культурной и историческойситуации, проблематика которых связана с самоопределением Олеши вотношении к господствующим в 20-е годы теориям РАППа и ЛЕФа.6Апробация работы.
Основные положения работы обсуждались вдокладах на международных конференциях:1) «Международная конференция молодых филологов», Таллинн, 2011.2) «Международная конференция молодых филологов», Тарту, 2012.Практическая значимость работы определяется возможностью ееиспользования в специальных исследованиях, а также при подготовке лекцийпо истории русской литературы ХХ века, спецкурсов и спецсеминаров,посвященных творчеству Ю.
Олеши и литературному процессу второйполовины 1920-х годов.На защиту выносятся следующие положения:- изучение по архивным материалам истории создания романов Ю.К.Олеши«Зависть» и «Три Толстяка» дает основание для установления ихидейно-эстетического единства, общности концепций мира и человека, и даетвозможность трактовать их как своеобразное художественное целое;- это единство проявляется на уровне систем персонажей двух романов,которые строго соотнесены между собой;- «Зависть» и «Три Толстяка» являются метароманами, включенными видейно-эстетическую полемику группировок 1920-х годов, в первую очередь,«Перевала», РАППа и ЛЕФа;- персонажи Олеши (Иван Бабичев, Володя Макаров, Андрей Бабичев, Валя,доктор Гаспар, наследник Тутси и др.) воплощают ту или иную эстетическуюконцепцию 20-х годов («литература факта», «учеба у классиков», концепцияличности Пролеткульта и др).Структура работы.
Работа состоит из Введения, трех глав, Заключения иБиблиографии (310 позиции).ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫВо Введении определяется актуальность и новизна темы исследования,предлагается анализ современного состояния изучения творчестваЮ.К.Олеши, а также метаромана и метапрозы, обосновывается предмет,объект и цель исследования. Обосновывается научная возможностьинтерпретации произведений Олеши как метапрозы.В первой главе «История создания романа “Зависть” видейно-тематическом контексте романа-сказки “Три Толстяка”» даетсяописание архива Ю.Олеши, сделанное автором рефереруемой работы.
Послесмерти Ю. Олеши в 1960 году рукописи писателя, перед тем как попасть вархив, разбирались его женой О.Г. Суок-Олешей и В. Шкловским, мужем еесестры и первой жены Ю. Олеши. В. Шкловский так вспоминал об этом:7«Разбирали архив Олеши М. Громов и я с Ольгой Густавовной Суок-Олешей.Мы разбирали по сортам бумаги, по машинкам, по пожелтелости бумаг»3.Но существуют еще воспоминания жены А. Белинкова – Н.
Белинковой,согласно которым в состав Комиссии по литературному наследству Ю. К.Олеши, организованной после его смерти Союзом писателей СССР, входил А.Белинков, который вместе с В. Шкловским на даче у последнего разбиралрукописи Ю. Олеши: «Часть разбираемого архива находилась в распоряженииШкловских на даче, снимаемой ими в Шереметьеве.
Зимой 61-го годаАркадий разбирал там бумаги Олеши» 4 . Согласно легенде, именно тогда,увидев рукописи писателя, А. Белинков вместо ранее задуманной книги о В.Шкловском решил написать книгу о Юрии Олеше.Сейчас рукописи писателя находятся в РГАЛИ Ф. № 358, Оп. № 1, Оп.№ 2. Из рукописей «Трех Толстяков» сохранились всего лишь неполный текстчернового автографа (Ф. № 358, Оп. № 2, ед.хр.1, 82 листа.), машинопись главVII-XII (Ф. № 358, Оп. № 2, ед. хр.
2, 48 листов) и вырезка из газеты«Вечерняя Москва», в которой была опубликована глава «Площадь звезды», икоторую, видимо, Ю. Олеша хранил в своем домашнем архиве. Такоенезначительное количество листов романа-сказки, дошедших до нас,объясняется, скорее всего, тем, что Ю.
Олеша писал книгу в не совсемобычных условиях, лежа на полу в редакции газеты «Гудок» на рулонетипографской бумаги. Этот рулон как раз можно считать черновиками романа,которые, по понятным причинам, до нас не дошли.Рукописям романа «Зависть» повезло больше. В архиве представленоболее 1000 листов черновых фрагментов (Ф. № 358, Оп. № 2, Ед.хр. №№ 4-18).Среди черновиков «Зависти» есть неполный черновой автографокончательного варианта романа и его машинописная копия (Ф. № 358, Оп. №2, Ед.хр. №№ 17-18).Ю. Олеша не ставил даты в начале или в конце черновых фрагментов(сохранилось всего три датировки 5 ), не ставил заголовок перед началомработы.
Так, например, название «Зависть» впервые появилось только вварианте 1926 года, в самый разгар работы над текстом. До этого архивныематериалы содержат названия лишь двух глав – «День мыльного пузыря» и«Бесполезные вещи»6. Другой особенностью работы Ю. Олеши было то, что3Воспоминания о Юрии Олеше.
М.: Советский писатель, 1975. С. 299.Белинков А., Белинкова Н. Распря с веком. М.: НЛО, 2008. С. 186.5Сентябрь 1924 г. Москва. РГАЛИ. Ф. № 358. Оп. № 2. Ед. хр. № 4; Зависть 31/V-26 г.,Москва. РГАЛИ. Ф. № 358. Оп. № 2. Ед. хр. № 6; Февраль-июнь 1927 г. Москва РГАЛИ. Ф. №358. Оп. № 2. Ед. хр. № 17.6Подробнее об этих главах можно прочитать в следующих работах: Шитарева О. Г.Творческая история создания романа «Зависть» Ю. Олеши // Научные доклады Высшей48он начинал писать новые сюжеты, не завершая уже начатых. Причемстраницы этих сюжетов написаны практически набело. Таким образом, можносказать, что рукописи «Зависти» представляют собой множество написанныхнабело сюжетов, каждый из которых не был завершен.
В таких условиях,когда нет четких дат, отсутствуют названия и существует множествофрагментов-сюжетов, собрать рукописи в какое-либо единое поле практическиневозможно. В архиве из этой ситуации вышли просто: все рукописи Ю.Олеши собраны по разделам, озаглавленным либо именами персонажей«Зависти» (в зависимости от того, кто был главным героем разрабатываемогосюжета), либо названием темы, которая разрабатывалась в конкретныхфрагментах.Даты в описях представлены везде одни и те же: 1924–1927 годы.Отдельно собраны страницы, которые представляют собой «сюжетную канвуи планы» Ю.
Олеши (Ф. № 358, Оп. № 2, Ед. хр. № 14).В черновиках 1922–1923 гг., в самых ранних рукописях, никак еще неозаглавленных, где ни один персонаж еще не назван по имени, видны истокисразу двух произведений: романа-сказки «Три Толстяка» и романа «Зависть».Это позволяет говорить о возможной одновременности работы писателя наддвумя текстами. Или, точнее, об общем истоке «Трех Толстяков» и «Зависти».Эти общие истоки позволили Ю. Олеше использовать наработанные мотивысразу в двух текстах и оказались как нельзя кстати, когда Ю. Олешапереключился с работы над романом «Зависть» к «Трем Толстякам» для того,чтобы, написав роман-сказку, тут же вернуться к «Зависти». Известно, чтоОлеша вначале писал «Зависть», но, однажды увидев тринадцатилетнююдевочку Валю Грюнзайд, стал сочинять для нее роман-сказку «Три Толстяка»,где и использовал уже сделаные наработки. (Правда, девочка, повзрослев,вышла замуж за друга Ю.
Олеши Евг. Петрова, отчего, как шутилисовременники, Ю. Олеша больше любил И. Ильфа). В 1928 году, почти черезгод после выхода «Зависти», вмиг сделавшей Олешу знаменитым, сказка быланапечатана одним из престижнейших издательств страны, с иллюстрациямикрупнейшего графика эпохи Мстислава Добужинского. В качествеканонических текстов в реферируемой работе приняты варианты «Зависти» и«Трех Толстяков», опубликованные в 1928 году издательством «Земля иФабрика»7.школы.
Филологические науки. М., 1969. № 4. С. 82-92.; Озерная И. «Штучки» ИванаБабичева в первых вариантах повести Ю. Олеши «Зависть» // Литературная учеба. 1989. № 2.С. 158–169.7В первом варианте «Зависти», опубликованном в 7-8 номерах журнала «Красная новь»(1927), имеются несущественные, но все же заметные отличия от канонического текста,ввиду чего мы рассматриваем этот журнальный вариант отдельно.9До недавнего времени два романа рассматривали согласно концепции А.Белинкова, который считал, что Ю.Олеша вначале написал роман-сказку «ТриТолстяка» о ревлюци, а затем роман «Зависть» о том, что революция ничегоне изменила в стране: на смену сказочным Трем Толстякам пришли новыеТолстяки, в частности, Толстяк Андрей Бабичев, сановник с прекраснымпищеварением.
В концепции А. Белинкова в Андрея Бабичева превратилсяоружейник Просперо, главный зачинщик революции против власти ТрехТолстяков.Подход А. Белинкова трактуется в реферируемой работе как несколькоупрощенный. Анализ содержательного плана и системы персонажей двухстоль несхожих в жанровом отношении произведений - романа-сказки и однойиз вершин модернистской прозы Серебряного века, - показывает, что в нихотразился единый художественный замысел.Черновики показывают, что две темы и связанные с ней два образа,волновавшие Ю. Олешу с самого начала работы в 1922–23 гг., нашли своеотражение в каноническом варианте и «Трех Толстяков», и «Зависти».
Этотема волшебства, волшебников и тема Толстяков.«Последним волшебником земли», «волшебником, попавшим всовременный город», иногда просто фокусником в рукописях назван ИванБабичев. Но он также и ученый, изобретающий необыкновенные вещи. Этафункция в романе-сказке «Три Толстяка» перешла к Гаспару Арнери. Именноон предстает ученым, напоминающим волшебника, и про него говорится, чтоего могли бы «тоже принять за волшебника». Иван Бабичев, придумавшиймашину Офелию, соотносится в романе-сказке с образом еще одного ученого –Туба, смастерившего уникальную куклу, похожую на настоящую девочку, но смеханизмом машины.Если тему волшебников Ю. Олеша разрабатывал уже на той стадииработы над романом «Зависть», где появился герой Иван Бабичев, то темаТолстяков возникает в романе еще до появления имен каких-либо персонажей.Уже в главе «День мыльного пузыря», писавшейся в том же 1924 году,что и роман-сказка «Три Толстяка», присутствуют два героя, один из которых«огромный, чудовищный толстяк»: «Это были два очень странных человека,может быть, два фокусника, два шарлатана.
Один шел несколько впередидругого. Задний был огромный, чудовищный толстяк с тенью вродевоздушного шара. Она летела по деревьям, как тень облака. Другой был вдвоеменьше, маленький, с брюшком. Он быстро семенил по мокрой траве, держа заухо большую старую подушку»8.














