Автореферат (1101498)
Текст из файла
На правах рукописиСИДНЕВА СВЕТЛАНА АЛЕКСАНДРОВНАРАСТИТЕЛЬНЫЙ КОД В НОВОГРЕЧЕСКОМ ФОЛЬКЛОРЕСпециальность 10.02.14 – классическая филология, византийская иновогреческая филологияАВТОРЕФЕРАТдиссертации на соискание ученой степеникандидата филологических наукМосква2008Работа выполнена на кафедре византийской и новогреческой филологии Московскогогосударственного университета имени М.В. ЛомоносоваНаучный руководитель:доцент, кандидат филологических наукИ.И. КовалеваОфициальные оппоненты:кандидат филологических наукМихалис Пацис, Институт языкознания РАНдоктор филологических наукИрина Александровна Седакова,Институт славяноведения РАНВедущая организация:Санкт-Петербургский Государственныйуниверситет, кафедра общего языкознанияЗащита состоится «28» октября 2008 г.
в_14_часов на заседании ДиссертационногоСовета Д.501.001.82 при Московском государственном университете по адресу: 119991Москва, Ленинские горы, МГУ, 1 учебный корпус, филологический факультетС диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Московского государственногоуниверситета.Автореферат разослан «___»__________2008 г.Ученый секретарьдиссертационного совета,кандидат филологических наукСавельева О.
М.2ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫДанная работа посвящена растительному коду традиционнойгреческой культуры, который является объектом настоящего исследования.Предмет диссертации – мифопоэтические представления о растениях(травах, цветах, деревьях и кустарниках) с особым вниманием к их функциями символике в новогреческом фольклоре. Вегетативный код, прочитываемыйв различных жанрах устного народного творчества (сказках, песнях,легендах, быличках), можно реконструировать лишь в широком контекстетрадиционной культуры,и этот принцип последовательно проводится вданной работе.Источники настоящей работы делятся на несколько групп:• языковые источники: толковые, диалектные, фразеологические,ботанические и др.
словари, глоссарии к греческим текстам,• фольклорные тексты разных жанров, как опубликованные, так инеопубликованные (рукописи греческих архивов и записи автораданной работы, сделанные во время полевых исследований в2003-2006 годах),• этнографические источники (описания обрядов и магическихактов, в которых растение используется как инструмент и объектритуальных действий).Особую ценность для нашей работы имеет «Словарь народных названийрастений Греции», под редакцией Мильяракиса и Хелдрайха1, в которомприведено большое количество различных наименований растений иустановлены их соответствия с латинскими, а также указана зонараспространения того или иного фитонима.Большинство опубликованных сборников новогреческого фольклораотносятся к XIX-XX векам, так как это период активной фиксациифольклорного материала в Греции и в других европейских странах. Однако1Μηλιαράκης Σπυρ., Χελντράιχ Θ., Λεξικό των δηµωδών ονοµάτων των φυτών της Ελλάδας.
Αθήνα, Αφοί Τολίδη,1980 – 254 Σ.3необходимо учитывать, что тексты, полученные от информанта в данныйконкретный момент, могли бытовать в обществе задолго до этого. Крометого, тексты могли быть извлечены из письменных источников болеераннего периода, восходящего ко времени падения Константинополя2.Один из первых сборников греческих народных песен, на которыйопирались многие исследователи новогреческого фольклора, составленфранцузским ученым К. Форьелем. Сборник был впервые опубликован в1824-25 гг. в Париже под заголовком «Chants populaires de la Grèce».В нашей работе использовалось переиздание 1999 года3 под редакциейАлексиса Политиса.В 1843 году в Петербурге греческий ученый Г. Евлампиос4 печатает ипереводит на русский язык собрание новогреческих песен и сказку «Живаявода»(«Τοαθάνατονερό»).Авторснабжаетсборникподробнымикомментариями, в которых поясняет, какой обряд могла сопровождать та илииная песня, и отмечает важность отдельных признаков и свойств длясозданиясимволическогостатусарастения.Например,вописаниипохоронного обряда с использованием живых растений, которыми устилалсягроб молодого человека, он считает релевантным сочетания их цветов.Самое первое крупное издание сказок тоже принадлежит зарубежномуисследователю – датчанину И.
Пио5 (70-е гг.XIX в.).В 70-80-е гг. ΧΙΧ в. Н. Политис публикует обширное собраниеновогреческих преданий, поговорок, пословиц, песен и вводит термин«λαογραφία».СборникиПолитиса6,переиздававшиесявпоследствиинесколько раз, являются одним из наиболее ценных источников поновогреческому фольклору, также как и основанное в 1909 периодическое2Р. Битон, например, датирует первый текст новогреческой народной песни 1460 годом.
См. Beaton RoderickFolk poetry of Modern Greece. Cambridge, University press, 1980. P.1.3Φωριέλ Σ., Ελληνικά δηµοτικά τραγούδια. Ηράκλειο, Πανεπιστηµονιακές εκδόδεις της Κρήτης, 1999. – 353 σ.4В настоящей работе использовано издание Ευλάµπιος Γ. Ο Αµάραντος ήτοι τα ρόδα της αναγεννηθείσηςΕλλάδος.
Πετρούπολη 1843, Αθήνα, ανατύπωση Ν. Καραβία, 1973. – 180 σ.5Pio J, Conte populaires grecs. Copenhague, Adr.-Fred Host and Fils Editeurs, 1879. – 260 p.6В настоящей работе использованы сборники: Πολίτης Ν., Παροιµίαι και παραδόσεις του ελληνικού λαού, τ. Α’,Β΄.
Αθήνα, Σακελλαρίου, 1904. – 1345 σ. Он же: Παραδόσεις. Αθήνα, Ακαδηµία, 1965. – 710 σ. Он же: Εκλογαίαπό τα τραγούδια του Ελληνικού Λαού. Αθήνα, Π. Λεωνή, 1932. – 326 σ.4издание «Народная культура» («Λαογραφία»)В 1940-е годы XX в. выходит книга Д. Лукопулоса «Новогреческаямифология – животные – растения»7, в которой греческий фольклористсобрал ряд этиологических мифов, в основном этолийского или критскогопроисхождения, рассказывающих о возникновении некоторых растенийили объясняющих их свойства в связи с каким-либо легендарнымсобытием. Лукопулос поместил тексты под определенными рубриками:благословенные и проклятые растения, священные растения, историярастений.В 50-е годы XX в.
издаются новые сборники сказок под редакциейанглийского ученого Р. Довкинса8.В1976годувыходитсборниклегендипреданийКрита,опубликованный А. Э. Стивактакисом9. Этот сборник может бытьиспользован не только как фольклорный, но и как этнографическийисточник, поскольку содержит описания обрядов, сопровождающих сбороливок.Из книг современных греческих фольклористов стоит особо отметитьсборникисказокснабженныеК.Кафандариса10комментариемисобирателей,Х.Хатзидаки-Капсомену11,глоссарием,указателями.Из новых изданий новогреческих песен укажем сборник критских песенпод редакцией С.А.
Апостолакиса12, и сборники похоронных плачей или«песен Харона», изданные Г. Сонье13 и С. Кугеасом14.В данной работе были использованы также публикации текстов,7Λουκόπουλος ∆., Νεοελληνκή µυθολογία – ζώα – φυτά. Αθήνα, Σύλλογος προς διάδοσιν ωφελίµων βιβλίων, 1940.Σ. 183-230.8Dawkins R., Modern Greek Folktales. Oxford, Clarendon Press, 1953. – 491 p.Он же: More Greek folktales. Oxford, Clarendon Press, 1955.
– 128 p.9Στιβακτάκης Α. Εµµ., Θρύλοι και παραδόσεις της Κρήτης. Αθήνα, Σµηρνιωτάκης, 1976. – 143 σ.10Κаφαντάρης K., Еλληνικά λαϊκά παραµύθια. Ο Φεγγαράς, т.Α’. Αθήνα, Οδυσσέας, 1998. – 715 σ. Он же:Еλληνικά λαϊκά παραµύθια. Το Φιδόδεντρο, τ.Β’. Αθήνα, Οδυσσέας, 1998. – 606 σ.11Χατζητάκη – Καψωµένoυ Χ., Το νεοελληνικό λαϊκό παραµύθι. Θεσσαλονίκη, Φιλολογική έκδοση των κειµένωνΓ.Μ. Παράσογλου, 2003.
– 558 σ.12Αποστολάκης Σ.Α., Ριζίτικα: δηµοτικά τραγούδια της Κρήτης. Αθήνα, Γνώση, 1993. – 614 σ.13Saunier G., Ελληνικά δηµοτικά τραγούδια. Та мοιρολόγια. Αθήνα, Νεφέλη, 1999. – 588 σ.14Κουγέας Σ., Τραγούδια του Κάτω Κόσµου. Мοιρολόγια της µεσσηνιακής Мάνης. Αθήνα, Το Ροδακιό. 2000. – 157σ.5происходящих из греческих общин разных стран. Основными источникамипо фольклору греков Южной Италии послужили труд А.
Мергьяну«Фольклор Южной Италии»15 и сборник Дж. Каракаузи, Р. Таиби16.Из наиболее важных этнографических источников следует назватьработы Г. Мегаса, в частности, книгу «Греческие праздники и традициинародных культов»17, а также сборники Дж. Эббота18, А. НесторосКирьакиду19 и Д. Лукатоса20, в которых содержатся сведения обиспользовании растений в праздничных обрядах, об их апотропеических,профилактических и продуцирующих свойствах.При написании диссертации использовались архивные данные –рукописныематериалыархиваприотделениифольклористикиСалоникского Университета имени Аристотеля (ΛΑΑΠΘ21), а такжеполевые записи автора данной работы, сделанные в период с 2003 по 2006гг.
в деревне Полидендро (Северная Греция, Фракия) и в греческой общинев селении Бова Марина (Италия, Калабрия).Историяизучениярастительногокодаиролирастенийнепосредственно в новогреческой традиционной культуре представленасравнительно небольшим количеством исследований отечественных изарубежных авторов, при этом стоит отметить, что работы на греческомязыке остаются часто за рамками широкого научного оборота.Актуальность настоящей работы, таким образом, заключается вовведении в научный оборот источников и работ на новогреческом языке,неизвестныхроссийскойнауке.Крометого,этопервыйопыткомплексного лингвокультурного анализа фитонимов в новогреческомфольклоре.15Μεργιανού Α. Β., Λαογραφικά της Κάτω Ιταλίας. Αθήνα, Ινστιτούτο του βιβλίου Μ.
Καρδαµίτσα, 1989. – 449 σ.Caracausi G., Rossi Taibi G., Testi neogreci di Calabria. Palermo, Istituto Siciliano di studi bizantini eneoellenici, 1994. – 492 p.17Мέγας Γ., Еλληνικές γιορτές και έθιµα της ελληνικής λατρείας. Αθήνα, Οδυσσέας, 1992. – 261 σ.18Abbot G.F., Makedonian Folklore. Chicago, Argonaut Inc. Publishers, 1969. – 372 p.19Κυριακίδου - Νέστορος Α., Οι δώδεκα µήνες. Αθήνα, Μαλλιάρης Παιδεία,1982. – 159 σ.20Λουκάτος ∆., Τα καλοκαιρινά. Αθήνα, Φιλλιπότη, 1992. – 176 σ.21Λαογραφικά Αρχεία του Πανεπιστηµίου Αριστοτέλη Θεσσαλονίκης.166Цель настоящей работы – обозначить круг растений, имеющих особоезначение в новогреческой народной культуре и исследовать их символику иосновные функции, в связи с чем ставятся следующие задачи:• определить основные мифопоэтические представления о растениях внародной культуре греков,• проанализировать, что составляет своеобразие новогреческой ММ вракурсе фитосимволов (продемонстрировать, как в ней сочетаетсявлияние книжной христианской традиции и античного мировоззрения),• исследовать новогреческие фольклорные сюжеты, в которых особуюроль играют растительные образы, выделить основные мотивы,связанные с растениями, рассмотреть особенности их реализации вразныхфольклорныхжанрахипроследитьихсвязьсмифологическими представлениями, характерными для народнойгреческой культуры,• проанализировать влияние народных мифологических представленийна использование растений в обряде, народной медицине и магии.Естественно, задачи выработки полного индекса «растительныхмотивов» новогреческого фольклора и составления полного тезаурусафитосимволов новогреческой народной культуры едва ли решаются врамках одной работы, но классификация имеющихся данных может статьосновой для дальнейших исследований в данном направлении, чтосоставляет практическую значимость настоящей диссертации.Методологической основой является систематизация различныхконтекстов греческой народной культуры, в которых упоминаютсярастения, и применение к греческому материалу подходов, разработанныхвпоследниегодыврамкахструктурно-семантическихиэтнолингвистических исследований, что составляет новизну даннойнаучной работы.Принимаяидеюконтинуитетагреческойкультуры,интереснопроследить, как одни и те же растительные образы сохраняли свое7значение или, напротив, теряли или изменяли его со временем,обогащалисьновымисимволическимисмыслами.Вработерассматриваются общие мотивы новогреческой и античной (языческой)традиции, а также новогреческой и византийской (христианской) традициив их взаимодействии.
Кроме того, в сопоставительных целях привлекаетсяматериал, принадлежащий балканской и, шире, средиземноморской(европейской) культуре, частью которой является греческая.Апробация работы. Основные положения диссертации были изложенына научных конференциях «Индоевропейское языкознание и классическаяфилология»(СПб2004–2008),наежегодныхконференциях«Ломоносовские чтения» (Москва МГУ им. М.В. Ломоносова) в 2003-2006годах, на Балканских чтениях – VIII «В поисках «западного» на Балканах»в Институте славяноведения РАН в 2005 году, на IX Международномконгрессе по изучению стран Юго-Восточной Европы в Тиране в 2004 г,на III Европейском Конгрессе Европейской Комиссии по изучениюновогреческого языка и культуры в Бухаресте в 2006 году, на конференции«Античность и современность» в Белграде в 2006 и 2007 годах.Структура работы.
Характеристики
Тип файла PDF
PDF-формат наиболее широко используется для просмотра любого типа файлов на любом устройстве. В него можно сохранить документ, таблицы, презентацию, текст, чертежи, вычисления, графики и всё остальное, что можно показать на экране любого устройства. Именно его лучше всего использовать для печати.
Например, если Вам нужно распечатать чертёж из автокада, Вы сохраните чертёж на флешку, но будет ли автокад в пункте печати? А если будет, то нужная версия с нужными библиотеками? Именно для этого и нужен формат PDF - в нём точно будет показано верно вне зависимости от того, в какой программе создали PDF-файл и есть ли нужная программа для его просмотра.