Правый и левый в русской языковой картине мира (1101366)
Текст из файла
На правах рукописиКиселева Инна ВикторовнаПРАВЫЙ и ЛЕВЫЙ в русской языковой картине мираСпециальность: 10.02.01 – русский языкАвторефератдиссертации на соискание ученой степеникандидата филологических наукМосква – 2012Работа выполнена на кафедре русского языка филологического факультетаМосковского государственного университета имени М.В. ЛомоносоваНаучный руководитель:кандидат филологических наук, доцентГригорьева Ольга НиколаевнаОфициальные оппоненты:Халикова Наталья Владимировна,доктор филологических наук, доценткафедры современного русского языкафакультетарусскойфилологииМосковскогогосударственногообластного университета Касперова Лариса Тазретовна,кандидат филологических наук, доцент кафедры стилистики русского языкафакультета журналистики Московскогогосударственного университета имениМ.В.Ломоносова Ведущая организация:Институт русского языка имени В.В.Виноградова РАНЗащита диссертации состоится «___»_____________2012 г.
в 14.30 назаседании диссертационного совета Д 501.001.19 при Московскомгосударственном университете имени М.В. Ломоносова по адресу: 119991ГСП-1, Москва, Ленинские горы, МГУ, 1-й учебный корпус, филологическийфакультет.С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке 1-го учебного корпусаМосковского государственного университета имени М.В.
Ломоносова.Автореферат разослан «___»_______________ 2012 года.Ученый секретарьдиссертационного советапрофессорКлобуков Евгений ВасильевичОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫЯзык представляет собой сложную структуру, которая отражена внациональной культуре, он связан с народным духом, и чем большенародный дух действует на язык, тем богаче его развитие. Связь языка сэтносом очевидна, в нем запечатлена «память и история народа, его культураи опыт познавательной деятельности, его мировоззрение и психология,закреплявшейся из поколения в поколение багаж знаний о природе икосмосе, о болезнях и способах их лечения, о воспитании и подготовке кжизни новых поколений людей в интересах сохранения и умножения этносаи его самобытности»1.Ученые стремятся определить, как одинаковые с точки зрениябытовой практики реалии внешнего мира получают в языке разнуюсимвольную значимость.
В трудах Вяч.Вс. Иванова и В.Н. Топоровапредставлены бинарные оппозиции в истории сознания и культуры. Помнению исследователей, главным противопоставлением является «различениеположительного и отрицательного по отношению к коллективу и кчеловеку»2.Этаоппозицияреализуетсявсериичастныхпротивопоставлений.Большое значение для русской языковой картины мира имеетоппозиция «правый – левый». Как отмечает В.А. Маслова, в основе этойоппозиции лежит миф о том, что каждый человек имеет доброго и злого духарядом с собой: ангел-хранитель – справа, бес-искуситель – слева. Неслучайнофразеологизмы, включающие слово правый и его производные, имеютположительную коннотацию, слово левый – чаще всего отрицательную.Противопоставление «правый – левый» приобрело широкий смысл, вошло в1Тарланов З.К.
Язык. Этнос. Время. Очерки по русскому и общему языкознанию. –Петрозаводск: Изд-во Петрозаводского ун-та, 1993. – С. 6.2Иванов Вяч.Вс. Славянские языковые моделирующие семиотические системы(Древний период) / Иванов Вяч.Вс., Топоров В.Н.
– М.: Наука, 1965. – С.63.1систему правовых отношений: например, прилагательное правый получилопереносное значение «хороший, справедливый, способный к власти» (праваярука – первый помощник), в этом значении оно связано со словами право,правда, справедливость3.Настоящая работа посвящена комплексному изучению концептуальнойоппозиции ПРАВЫЙ – ЛЕВЫЙ в русской языковой картине мира.Диссертационноеисследованиевключаетопределениеролиданногопротивопоставления в процессах познания мира, в культуре и повседневнойжизни, выявление связанных с ним особенностей русского менталитета ипричин возникновения типичных национальных представлений, анализспособов вербализации данной оппозиции в языке.То, что понятия «правый» и «левый» относятся к числу важнейших всознании и культуре человека, отмечалось многими исследователями, такимикак Вяч. Вс.
Иванов, Н.И. Толстой, С.М. Толстая, Б.А. Успенский,А.Я. Шайкевич и др.Наличием широкого круга исследований, в которых получилаосвещениелексикасемантическихполейПРАВЫЙиЛЕВЫЙ,подтверждается привлекательность избранного фрагмента языковой картинымира для лингвистического изучения.Актуальность данной диссертационной работы определяется какперспективностьюнеобходимостьюдальнейшегоизучатьразвитиямногообразныелингвокультурологии,отношениямеждуязыком,мышлением и коммуникацией, так и недостаточной разработанностью рядапроблем. В частности, это касается, сопоставительного анализа такихантиномий, как ДОБРО – ЗЛО, ВЕРХ – НИЗ, СВЕТ – ТЬМА и др.; изученияфеноменов, предопределяющих специфику национальной картины мира;выявленияархетипическихпредставлений,отражающихсявязыке.В условиях межкультурной коммуникации это может предотвратить3Маслова В.А.
Когнитивная лингвистика: учеб. пособие. 2-е изд. – Минск: ТетраСистемс,2005. – С. 85.2коммуникативные неудачи и ошибки.Предметом исследования в данной диссертации является фрагментрусской национальной картины мира, представленный в языке посредствомединиц семантических полей ПРАВЫЙ и ЛЕВЫЙ. Понятие «семантическоеполе»трактуетсякаксвязующийэлементмеждусемантическимпространством, отражающим информацию об определенной сфере жизничеловека, и денотативными классами, представляющими конкретныйуровень языковых знаний об отдельных объектах мира.Объектомисследованияявляетсялексика,фразеологияипаремиология русского языка с семантическими компонентами «правый» и«левый».Цель исследования состоит в выявлении роли оппозиции ПРАВЫЙ иЛЕВЫЙ в формировании русской языковой картины мира, отражающейнациональный менталитет.Реализация поставленной цели потребовала решения ряда частныхзадач:1.Обосноватьтеоретическуюбазуиметодыкомплексногоисследования концепта.
Показать связь русского языка с мифологической инаучной картинами мира, определяющую его своеобразие.2. Обобщить информацию о понятиях «правый» и «левый» вестественнонаучныхисследованиях,вдревнейшихисовременныхфилософских системах, а также в культурной символике; определить рольархетипов «правый» и «левый» в мифологической картине мира.3. Рассмотреть слова правый и левый в следующих аспектах:этимология; лексикографическая характеристика по данным разных словарей;словообразовательные связи; синонимические и антонимические отношения;паремиология и фразеология.4. Описать семантические поля ПРАВЫЙ и ЛЕВЫЙ:а) определить принципы отбора лексико-семантических вариантов словдля включения их в состав изучаемых полей;3б)структурировать семантическиеполяс учетом однороднойденотативной направленности входящих в него единиц;в) определить специфику единиц описываемых полей с точки зрения ихчастеречных характеристик.5.
Выявить и описать особенности концептуализации, которыезафиксированы в значениях единиц поля, соотносящихся с разными типамиденотата.6. Исследовать систему метафорических значений слов исследуемойсемантики, связанных с определенными тематическими пластами, такими как«Жизнь – Смерть», «Время», «Человек», «Мир чувств», «Нравственныйопыт» и т.д.7. Рассмотреть слова данных семантических полей в функциональномаспекте – на материале публицистических и художественных текстов.При решении поставленных задач теоретической базой послужилиидеи, изложенные в работах по когнитивной лингвистике (А.Вежбицкая,В.З.Демьянков, Е.С.
Кубрякова, Ю.С.Степанов и др.), лингвокультурологии(Н.Д.В.И.Арутюнова,Карасик,А.П.О.А.Бабушкин,Корнилов,В.В.Д.С.Воробьев,ЛихачевиС.Г.др.),Воркачев,мифологии(А.Н. Афанасьев, Вяч.Вс. Иванов, Н.И. Толстой, С.М. Толстая, В.Н. Топорови др.), лексикологии (Ю.Д. Апресян, Н.Д.
Арутюнова и др.) и фразеологии(В.В. Виноградов, В.Н. Телия и др.).Методологическойбазойисследованияявилосьположениеодиалектической связи языка, познания и культуры и их взаимнойобусловленности. Работа основана на достижениях отечественной изарубежной лингвокультурологии и когнитивистики.Цель и задачи исследования определили необходимость привлечениякомплексной методики, использующей приемы системно-структурного,историко-этимологического и культурологического анализа материала.Отбор и систематизация единиц семантических полей ПРАВЫЙ и ЛЕВЫЙосуществлялся на основе использования комплекса методов и приемов4исследования: сплошной выборки, анализа дефиниций, распределенияединиц по денотативным классам. Кроме того, применялись приемыкомпонентного и контекстуального анализа.Материалом для исследования послужили толковые, этимологическиеи фразеологические словари русского языка, а также энциклопедическиеисточники, включающие информацию о культуре, жизни, мифологии,религии, истории русского народа.
К исследованию привлекались такжепроизведения русской классической литературы (А.А. Ахматова, М.А.Булгаков, Н.В. Гоголь, Н.С. Лесков, В.В. Маяковский, А.Т. Твардовский,М.И. Цветаева) и современные публицистические тексты.Научная новизна исследования состоит в том, что до настоящеговремени оппозиция «правый – левый» не изучалась комплексно с позициилингвокультурологии. В диссертации впервые проведен всесторонний анализязыковых средств, реализующих противопоставление «правый – левый», сучетомданныхкультурологии;выявленаструктурнаяорганизациясемантических полей ПРАВЫЙ и ЛЕВЫЙ в русском языке и определеныособенности функционирования единиц данных полей в их взаимосвязи.Теоретическая значимость диссертации определяется тем, чтопроведенное исследование позволяет уточнить место и роль даннойоппозициивформированиинациональнойкартинымира.Анализлексического материала дает возможность расширить представления осоотношении универсальной и этнокультурной составляющих в кодахкультуры.
Характеристики
Тип файла PDF
PDF-формат наиболее широко используется для просмотра любого типа файлов на любом устройстве. В него можно сохранить документ, таблицы, презентацию, текст, чертежи, вычисления, графики и всё остальное, что можно показать на экране любого устройства. Именно его лучше всего использовать для печати.
Например, если Вам нужно распечатать чертёж из автокада, Вы сохраните чертёж на флешку, но будет ли автокад в пункте печати? А если будет, то нужная версия с нужными библиотеками? Именно для этого и нужен формат PDF - в нём точно будет показано верно вне зависимости от того, в какой программе создали PDF-файл и есть ли нужная программа для его просмотра.