Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1100963), страница 14

Файл №1100963 Диссертация (Лингвистическое учение Хуана де Вальдеса (на материале «Диалога о языке», 1535-36 г.)) 14 страницаДиссертация (1100963) страница 142019-03-13СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 14)

А фольклорные жанры и народныйразговорный язык – это не только хранилище языковой традиции, но иотображение народной мудрости и культурной ментальности153.Интересно отметить, что Гонсало Корреас в своем грамматическом труде“Trilingve de tres artes de las tres lengvas Castellana, Latina, I Griega, todas enRomanze” (1627) предпочитает черпать примеры не из лучших образцов прозы, аименно из «естественной и обыденной речи людей», и обыденный народный узусопределяет грамматические нормы154.Речь Вальдеса полнится фольклорными элементами.Вальдес как гуманист, как носитель кастильского языка, как любительсловесности и, что особо важно, как любитель народного начала в языке, знаетогромное количество пословиц, поговорок, а также примеров народной поэзии(coplas, romances, villancicos) и постоянно ссылается на эти образцы для153Это обращение к народным истокам языка тесно связано с оформлением языкового национализма в Европе,когда фольклор наравне с еще «молодой» классической литературой служит доказательством национальногопревосходства, идентичности и неповторимости:The sixteenth century saw a further development in proverb collections by humanists seeking not only to enrich thespeech of their readers but, through comparison between sayings in different languages, create a new awareness ofnational tongue.

With Erasmus’ Adagia, the proverb collection became a window into the classical past as well as acompilation of rhetorical devices for the orator to use. – Abrahams, D., Babcock, B. The Literary Use of Proverbs // TheJournal of American Folklore. Vol. 90, N. 358, Oct.-Dec. 1977. American Folklore Society. P. 414-429. P. 419.154Сулимова Н. Г. Ук. соч. С. 88.64иллюстрации употребления.Больше всего среди используемых Вальдесом примеров элементовпаремийного содержания.Прелесть пословиц и поговорок, по Вальдесу, – в их народномпроисхождении (в отличие, например, от греческих и латинских) (1) и в том, что вних видна чистота кастильского языка (2), (3):(1) Valdés. – No tiene mucha conformidad con ellos, porque los castellanos son tomados dedichos vulgares, los más dellos nacidos y criados entre viejas tras del fuego155, hilando susruecas, y los griegos y latinos, como sabéis, son nacidos entre personas doctas y estáncelebrados en libros de mucha doctrina.

Pero, para considerar la propiedad de la lenguacastellana, lo mejor que los refranes tienen es ser nacidos en el vulgo.Вальдес. – Они не сильно схожи с ними [греческими и латинскими], потому чтокастильские пословицы и поговорки взяты из разговорного употребления, ибольшинство из них рождено старухами за прялкой у камелька. А греческие илатинские, как вы знаете, созданы среди людей образованных и собраны в серьезныхкнигах.

Но надо отдать должное своеобразию кастильского языка: лучшее, что есть впаремиях, – это то, что они рождены в народе (Valdés, J. de. Diálogo de la lengua, 1946.P. 15).(2) Valdés. – porque tenemos ya averiguado que lo más puro castellano que tenemos son losrefranes, en ellos mesmos os lo quiero mostrar...Вальдес. – так как мы уже выяснили, что самый чистый кастильский – это рефраны, наних я вам и покажу…(Ibid. P. 186).(3) Pacheco. – en aquellos refranes se vee mucho bien la puridad de la lengua castellana.Coriolano. – Antes de que passéis adelante, es menester que sepa yo qué cosa son refranes.Valdés. – Son proverbios o adagios.Пачеко.

– в тех рефранах прекрасно видна чистота кастильского языка.Кориолан. – Прежде чем вы продолжите, мне необходимо знать, что это за вещь –рефраны.Вальдес. – Это пословицы, поговорки и крылатые выражения (Ibid. P. 15).Как мы видим из приведенной цитаты (3), сам Вальдес объединяет подпонятием «рефран» различные устойчивые выражения, сентенции и паремии,которые характеризуются в большей или меньшей степени афористичностью,155По мнению Р. Лапесы, Вальдес в этой фразе отсылает к самому древнему известному сборнику пословиц ипоговорок М.

де Сантильяны: “Refranes que dizen las viejas tras el fuego”.65дидактичностью,сжатостью,образностью,ритмичностью,логическойисинтаксической законченностью. Для него актуальна возможность использованияих как примеров для иллюстрации.Пословицы и поговорки к XVI в. уже не имели лишь устную формубытования. Встречаясь еще в сочинении «Песни о моем Сиде», уже приАльфонсе X Мудром “refranes” становятся объектом экзегезы, встречаются всоставе письменных памятников (“El libro del caballero Zifar”156, используютсяАльфонсом X Мудрым как концовки документов).

Так они становятся(параллельно с устным бытованием) литературным приемом. Поэтому в«Диалоге» пословицы и поговорки – представители как письменных, так и устныхжанров (паремии, народная поэзия, либо кастильские «классические» авторы)157.В рефранах можно найти, таким образом, ответы на спорные вопросыупотребления:Pacheco.

– Assí es verdad, que el sonido es feo, pero como véis es más claro.Valdés. – Séase cuan más claro vos quisiéredes, que yo por mi nunca escriviré ni pronunciaréde otra manera que he hecho hasta aqui. Y si queréis ver el amistad que la lengua castellanatiene con la h, acordáos que ya dos vezes os he dicho que casi en todos los vocablos que tienelatinos, si comienzan en efe, convierten la f en h, diziendo por ferrum, hierro, cuando sinificametal, como en este refrán: A fuerça de villano, hierro en medio, y en éste: Cargado dehierro, cargado de miedo. Pero advertid que, cuando tomamos este vocablo que sinifiqueerror, no lo escrivimos con h, como aquí: Quien yerra y s'enmienda, a Dios se encomienda; ynotad que la y ha de ser griega, porque es consonante. También dezimos, por fava, hava: DaDios havas a quien no tiene quixadas.

Y aun la g latina convertimos algunas veces en h,diziendo hermano por germano: Medio hermano, remiendo de mal paño.Pacheco: Aunque más digáis que nos hazemos del ojo, no callaré esto, que lo dicho de la hstá muy bien considerado.Пачеко. – Действительно, звук некрасивый, но более четкий.Вальдес. – Пусть будет четкий, если вам заблагорассудится, но лично я никогда небуду писать и произносить иначе, чем делал это до сих пор. И если хотите посмотреть,как хорошо кастильский язык ладит с буквой h, вспомните: я уже дважды сказал, чтопочти во всех латинских словах, которые в нем есть, если они начинаются на f, то fпревращается в h, и говорится вместо ferrum hierro, когда речь идет о металле, как вэтой пословице: A fuerça de villano, hierro en medio [Не хочешь по-хорошему – будет156Libro del Cavallero Zifar (ca.

1320) – считается первым из рыцарских романов, и романов воспитания, наПиренейском п-ове.157Ср., например, с русским контекстом: пословицы используются также наравне с цитатами из Библии и баснями вфилософских диалогах Григория Сковороды (XVIII в.), для облегчения восприятия.66по-плохому], и в этой: Cargado de hierro, cargado de miedo [собака, что лает, редкокусает]. Но имейте в виду, что если мы употребляем это слово в значении error, мы непишем его с h, например: Quien yerra y s'enmienda, a Dios se encomienda [Повиннуюголову меч не сечет]. И обратите внимание, что здесь должна быть греческая y, потомучто здесь согласный.

Мы также говорим вместо fava – hava: Da Dios havas a quien notiene quixadas [дай бог тому честь, кто умеет ее снесть]. Даже латинскую g мы внекоторых случаях превращаем в h, и говорим hermano вместо germano: Mediohermano, remiendo de mal paño [брат-то мой, да ум у него свой].Пачеко. – Если Вы опять скажете, что мы не замечаем Ваших достойных объяснений, вэтот раз не буду кривить душой: сказанное про h очень разумно (Valdés, J. de. Diálogode la lengua, 1946.

P. 80-81).Пачеко называет Вальдеса «собранием пословиц и поговорок», которые тотякобы выучил при общении со своими друзьями из образованных кругов во времяпребывания в Риме:Pacheco. – a mi parecer, para muchas cosas os podréis servir del quaderno de refranescastellanos, que me dezís cogistes entre amigos estando en Roma por ruego de ciertosgentiles hombres romanos.Пачеко. – Мне кажется, что относительно многих вещей Вы можете служитьсборником кастильских пословиц и поговорок, которые, как Вы мне сказали, Выпочерпнули среди друзей, находясь в Риме по увещеванию некоторых доблестныхримлян (Ibid.

P. 14).Это замечание Пачеко интересно как минимум по двум причинам:1.По его словам мы можем судить: образованные люди из высшихкругов использовали в речи пословицы и поговорки, что свидетельствует обавторитете и признанной ценности последних.2.Эти слова Вальдеса доказываются, в некоторой мере, его репликами отом, что он выучил кастильский именно в обиходе, а не по грамматике и книгам,как латынь. Это вполне соотносится с тем, что фольклорные образчики бытуютименно в устной традиции и передаются из уст в уста.Особенноинтересноотметитьслучаи,гдерефраныпривлекаютсяВальдесом для объяснения орфографических вопросов.

Этот факт теоретическинамекает на то, что эти единицы бытуют также в письменной форме, так какпредполагается знание их правильного написания:Marcio. – Agora me dezid por qué unas vezes escrivís a con h y otras sin ella.Valdés. – Por hazer diferencia de quando es verbo a quando es preposición, y assí, siempre67que es verbo la escribo con h y digo: Quien ha buen vezino, ha buen maitino, y también:Quien asnos ha perdido, cencerros se le antojan, y cuando es preposición escrívola sin h,diziendo: A buen callar llaman sancho, y también: A carne de lobo, salsa de perro, y: A perroviejo no cuzcuz.Марчо. – Теперь скажите мне, почему Вы иногда пишете a с h, а иногда без нее.Вальдес.

– Чтобы отметить разницу, когда это глагол и когда это предлог. Так, всегда,когда это глагол, я пишу ее с h и говорю: Quien ha buen vezino, ha buen maitino[Хорошие соседи – половина достатка], а также: Quien asnos ha perdido, cencerros se leantojan [Кто про что, а вшивый про баню], а когда это предлог, я пишу без h, говоря: Abuen callar llaman sancho [Молчание – золото], и еще: A carne de lobo, salsa de perro[Клин клином вышибают], и: A perro viejo no cuzcuz [На мякине не проведешь] (Ibid.P.

52).Как известно, пословицы и поговорки встречались в текстах письменныхжанров еще начиная с «Песни о моем Сиде», мелькают в поэзии Гонсало деБерсео158, при Альфонсе Х Мудром по примеру арабской письменности “refranes”становятся объектом экзегетики, а сам Альфонсо использует их в качествеконцовок в своей документации (договорах и проч.). Около 1303 г. появляетсясборник рефранов “Libro de caballero Zifar”. Как концовки такие единицыфигурируют и в сочинениях Хуана Руиса (“Arcipreste de Hita”, “Libro de buenamor”) наравне с выдуманными самим автором (pseudo-refranes)159.Фольклорные единицы входят в литературное наследие, и их использованиестановится своеобразным литературным приемом. Авторитет рефранов не толькокак устного, но и письменного жанра, закрепил Маркиз де Сантильяна в работе“Refranes que dizen las viejas tras el fuego”, 1508.Наравне с авторитетностью эти единицы по своему определению –относительнократкиеилаконичныесинтагмы.Этодолжноделатьобщедоступным их содержание, но при этом давать пищу для размышления.Поэтомупословицыипоговоркипреобладаютвкорпусепримеров,использованных Вальдесом160.158Gonzalo de Berceo (¿1195?- ¿1253-60?), первый из поэтов на кастильском языке, авторство сочинений которогоосталось в истории.159Об истории пословиц и поговорок в испанской словесности подробнее см.: López de Mendoza I., Marqués deSantillana.

Характеристики

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
7021
Авторов
на СтудИзбе
260
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее