Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1100655), страница 18

Файл №1100655 Диссертация (Литературная репутация писателя в России - перевод как отражение и фактор формирования (русские переводы романа Ч. Диккенса «Записки Пиквикского клуба»)) 18 страницаДиссертация (1100655) страница 182019-03-13СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 18)

Говоря о романе Эйнсворта, критик называет его слабым подражанием«веселым, забавным, хотя и не всегда пристойным романам Диккенса». «Низкий тонДиккенса, выкупленный удивительною естественностью, заставляет хохотать до упада; в«Жаке Шеппарде», напротив, он производит самое неприятное чувство, — говоритрецензент. — Впрочем, надобно сказать вообще, что этот род литературы может бытьудачен только весьма изредка, и то, когда ни герои романа, ни происшествия, ни самыйязык не выходят из круга изящной литературы; принять же себе за правило смотреть навсе с смешной стороны, выводить на сцену все отвратительно — расчет самый худой.136Анонимная рецензия, «Отечественные записки», 1839, т. 7.

С. 95 (Современная библиографическаяхроника)71Такой взгляд и такие сцены слишком скоро наскучивают даже самому охотнику до них, атем более людям, которые в новом литературном произведении хотели бы … взглянутьна людей со светлой стороны, так редко выказывающейся в быту действительном». Такимобразом, отказ от идеализирующей роли литературы, отказ писателя поставлять длячитателя идеалы и образцы, как стилевые, так и моральные, и эстетические («герои,происшествия, самый язык»), по мнению критика, лишают писателя его вневременногохудожественного значения, а также отвращают от него людей, обладающих «изящным»вкусом.Итак, судя по вышеприведенным высказываниям, к литературной репутацииДиккенса добавляются такие компоненты, как неподдельный и заразительный, однакогрубый и низменный комизм, вызывающий сильные, почти непроизвольные реакциисмеха («грубая радость», «забавные, хоть и не всегда пристойные романы», «низкий тон… заставляет хохотать до упада») и второстепенность, относительность дарования.Диккенсу предрекают забвение и отказывают в принадлежности к высокому искусствуименно за то, что делает его популярным — за отказ от идеализации и романтизации влитературе и за обращение к подробностям низкой повседневности, выдержанное вюмористическом ключе.Даже самые благосклонные рецензенты помещают Диккенса в один ряд спопулярными авторами приключенческих романов для невзыскательной публики:Поль де Коком, Дюканжем, Эйнсвортом.

Вот похвальный отзыв «Северной пчелы»,относящийся к январю 1840 г.137: «Диккенс, известный в литературе под псевдонимом Боз,почитается ныне лучшим романистом Англии. Его Николай Никльби достиг до шестогоиздания, а Оливер Твист есть превосходнейшая картина лондонских нравов, которуюглубокое изучение человеческого сердца нарисовало самыми яркими красками сатиры ипоэзии.

Диккенс в полной мере поэт народный. Он соединяет в себе двойной талантфранцузов Поль де Кока и покойного Виктора Дюканжа, только его кисть рисует образычище и благороднее. Характер Жида в его Оливере Твисте есть создание высокое, котороеВальтер Скотт и Шекспир охотно признали бы своим. В юморе его много натуральногокомизма, нигде нет натяжки, и из всякого образа выглядывает живая человеческая фигурас душой и телом». Как видим, при всей доброжелательности рецензии лишь один характер137«Северная пчела», 1840, № 17.

С. 6572из романа Диккенса «освящается» высоким статусом Вальтера Скотта, в целом же еготворчество сближается с французскими модными беллетристами.В середине же 1840 г. критические отзывы о Диккенсе становятся еще болеескептическими — в самой его популярности, которую невозможно отрицать, критикивидят упадок литературы (связанный, несомненно, с расширением читающей аудитории ивключением в нее новых слоев публики). Журнал «Сын Отечества»138, ссылаясь напроцитированную выше статью Ф.

Шаля, пишет, что в ней читатель найдет«характеристику современнойанглийскойроманистики,нелепойсмесиложныхнаправлений, доказательства совершенного упадка вкусов», ярким примером которогослужит Диккенс. В статье Шаля, говорит журналист, читатели найдут «объяснениепричин успеха романов Мариета и Диккинса, компиляции которых расходятся в Англиилучше романов А.

А. Орлова в России и Поль де Кока во Франции. Нельзя отнять инекоторого дарования, особливо у Диккинса; нельзя не сказать, что первые романы его иМариета были любопытны как новость, притом хорошо обработывались, и оба автораиногда умеют схватить резкую местность и забавную народность139.

Но зато, особливо впоследних романах Диккинса [имеются в виду «Николас Никльби» и «Оливер Твист» —прим. автора] и Мариета — что за безвкусие, что за пошлость, какая грязная карикатура,при совершенном отсутствии вымыслов и художнической отделки!». Не имеявозможности отрицать громадную популярность Диккенса, автор приписывает ее впервую очередь дурному вкусу публики — как и любовь ее к другим моднымбеллетристам: «Впрочем, переводят же Поль де Кока…».В июне 1840 г. в «Северной пчеле» в статье «Французы, писанные с натурыфранцузами»140 за подписью Ф. Булгарина (Ф. Б.) мы находим резкий отзыв если не оДиккенсе как таковом, то об английской нравоописательной литературе — жанре, вкотором работает Диккенс: «…в Англии настал страшный неурожай на таланты, инынешние любимые английские романисты роются в грязи, т.

е. в самом низком классеобщества, для отыскания образцов своему нравоописанию». Из этого отзыва мы можем138«Сын Отечества», 1840, т. 2. С. 618—619В данном случае под этим понятием подразумевается не то, что называл «народностью литературы»В.Г. Белинский, то есть не способность литературы отражать национальный характер, историю и дух, априметы простонародного быта и языка, сцены из жизни горничных, кучеров, арестантов и т.

п.:вызывающие смех уже тем, что самим своим присутствием на страницах книги нарушают нормы«пристойного», допустимого в литературе.140«Северная пчела», 1840, № 130. С. 51913973предположить о том, сколь невысоко оценил бы рецензент литературное достоинствороманов Диккенса как представителя этого жанра.Таким образом, в период, предшествующий первым переводам «Пиквика»,Диккенс приобретает репутацию модного беллетриста.

При этом мода отнюдь неприносит автору высокого культурного статуса, — скорее, напротив, она подразумеваетповерхностность и краткий век его шумной славы. Ценность Диккенса как писателя ещене проверена временем (современники лишь наблюдают его стремительный взлет — какподозревается, сиюминутный), а его тексты воспринимаются в лучшем случае какзанимательные («забавные»), юмористические, верно схватывающие низовую натуру, вхудшем —какгрязныекарикатуры,признакикультурногоупадка,нарушенияосвященных временем литературных эстетических норм. Литературный успех Диккенса,который в равной степени признают и хвалители, и хулители, доброжелателиприписывают бесспорным, но все же относительным и скромным достоинствам(наблюдательности, живости слога, непосредственности юмора), критики же — грубому,невзыскательному вкусу толпы.

И в том, и в другом случае творчеству Диккенсаотказывают во «вневременном», «общечеловеческом» измерении: выраженный интерес кнему закономерен, но это скоротечный интерес всеядной толпы к новому и преходящемуявлению моды.Именно как к модному беллетристу подошли к Диккенсу издания, по инициативекоторых были выполнены первые переводы его первого романа — «Сын Отечества» и«Библиотека для чтения». Чтобы глубже понять причины и характер их интереса кДиккенсу, а также их подход к переводу, следует дать краткий обзор этих изданий какпродукта литературной ситуации 1830-х гг.«Библиотека для чтения» и «Сын Отечества»: феномен толстогоэнциклопедического журналаИтак, в качестве модного беллетриста Диккенс находит себе нишу в русскихежемесячных журналах. Специфика этих журналов и их редакционной политики требуетособого рассмотрения — как и литературная ситуация, в которой стало вообщевозможным их появление и существование.74Первые переводы Диккенса были выполнены и опубликованы в так называемый«смирдинскийпериод»русскойлитературы —периодпрофессионализацииикоммерциализации литературы (как оригинальной, так и переводной) и одновременнорасширения читательской аудитории, вкусы которой должны были принимать вовнимание производители литературной продукции.

Смирдинский период, названный такпоименикрупнейшегокнигопродавцаА. Ф. Смирдина141,называют«товарнымпериодом»142 русской литературы. Смирдин остался в истории как меценат и книжниксамоучка, однако в первую очередь он был успешным деловым человеком, чьей главнойзадачей была коммерциализация литературы и журналистики143. Он первым решилсяплатить авторам высокий гонорар и «способствовал укреплению взгляда на литературноепроизведение как на определенную ценность, подлежащую денежной оценке»144.

Именнов 1830-е годы «возникает группа профессиональных литераторов, совмещавших, какправило, литературный труд с изданием и редактированием периодических изданий.В этот же период чтение «перестало быть прерогативой столичного дворянства истановилось атрибутом жизни все более широких слоев населения»145, к чтениюприобщалисьчиновничества,«значительные по численности слои провинциального дворянства,купечества,плохоориентирующиесявмирекультуры,слабоподготовленные к восприятию литературных произведений», с потребностями которых немогли не считаться книгопродавцы и издатели, в том числе инициаторы (заказчики)переводов.

Смирдину принадлежит заслуга расширения книжного рынка; это расширениепроизошло в том числе за счет провинции, за счет литературной продукции,ориентированной на поместного читателя.146 «Успех и большое влияние Смирдинаобъяснялись тем, что Смирдин знал состояние книжного рынка и учитывал вкусы и141О Смирдине см.: Гриц Т.С.; Тренин В.В.; Никитин М.М. Словесность и коммерция (Книжная лавкаА.Смирдина). — М.: 2001; Смирнов-Сокольский Н.П. Книжная лавка А.Ф.Смирдина. — М.: 1957;Кишкин Л.С.

Честный, добрый, простодушный. — М.:1995; Толстяков А. Выдающийся книжникпушкинского времени А.Ф. Смирдин и русские писатели // Книга: исследования и материалы. — М.: 1991.Сб. 63. С. 72—85; Русские писатели XIX века: Библиографический словарь. — М.: 1996. Т. 1—2.142Гриц Т.С.; Тренин В.В.; Никитин М.М. Словесность и коммерция (Книжная лавка А.Смирдина).

— М.:2001. С. 272143Зайцева Е. А.Ф. Смирдин — издатель журналов 1-й половины XIX в. Диссертация на соискание степеник. ф. н. — М.: 2009144Муратов М.В. Книжное дело в России в XIX-XX веках: очерк истории книгоиздательства икниготорговли 1800—1917 гг. — Л.: 1931.

Характеристики

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
7027
Авторов
на СтудИзбе
260
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее