Светлана Адоньева - Прагматика фольклора (1006467), страница 2
Текст из файла (страница 2)
Имея определенное речевое намерение, человек реализует его посредством того набора языковых инструментов, который обычно используется в аналогичных ситуациях. Совокупность принципов, позволяюгцих в заданной ситуации строить иысквзывання определенного типа (т.е. социальная технология речи), н может быть на!ты ы приводим этот тезис баэ аргументэции, ограничиваясь ссылкой на общественные науки, в которых на протяжении последних 150 лет — от К.
Маркса до П. Со!юкина, П. Бурдье н М. Фуко- социальные отношения определяются в эмшсимостн от типа практики. '4О свюв технологического переворота с формой социальной организации в ~ э яш с историей греческой культуры см, а: Зайцев Л. И. Культурный пореворот е древней Грации уП1-Аl вв. до н. э. Спб., 200!. звана житром. В данном случае мы лишь повторяем одно из определений, данных фольклорному жанру Б. Н. Путпловым.'б В чем же тогда состоит различие между фольклорными жанрами и жанрами речевыми? Для дингвистических с:юварей они неразличимы: словарные статьи, описывающие диалектные слова, не учитывиот различий спонтанных н фольклорных контекстов."б С позиции говорящего такое различие, безусловно, есть: мы принципиально иначе относимся к своим и чужим словам (высказываниям).
еКаждый говорящий прекрасно понимает, — писал РгсЯКОбСОН, — Чта ЛЮбая ПОСЛОВИца, КОтпруЮ ОН унатрсбпяид —. ЭтО речь, щгтируемая внутри речи, и часто использует голосовые средства для того, чтобы этн цитаты выделить. Они воспроизводятся дословно, но отличаются от других цитат тем, что не имеют автора., к которому бы относвлись. Таким образом, в кагкдом, кто использует пословицы, развивается интуитивное чувство устной традиции, ', ,нмеюгцее особую природу, и в своем дискурсе он обращается с эти', ми готовыми формулами как со своей личной собственностьюэ,'7 Например, предлагая «народную мудрость» в качестве резюме той или иной жизненной ситуации. мы ссылаемся на авторитетное суждение, но при этом не берем на себя ответстненность за истинность этого суждения.'в Представляется, что различие между фольклорными и нефольк' лорными формами речи для носителей традиции лежит в значи' ' тельной степени в области прагматики.
В лингвистике прагмати- тэСвод этнографических понятий н терминов: народные знания. Фольклор. Йародиое искусство. М., 1991. С. Зб. ГВНвпример, лексема эдроляэ, описанная в словарях как диалектная, имеет функциональные ограиичеш1я. Это лексема частушечного речевого регистра, в спонтанной речи имеющая синонимы еухашер», «любушкю и проч. (смс Сло. ', ' варь русских народных говоров. Бып. 8. СПб., 1972. С. 198 — 199; Псковский областной словарь с историческими дшпгыми. Бып. 10. СПб., 1994.
С. 6-7). г7Якобсон Р. О русскам фольклоре // Якобсонр. Язык и бессозпвтшгьоое. М., 1998. С.97 — 98. То, чэо Якобсон отметил в отношении пословицы, мшкет ' быть,на наш взгляд, в онределеиной степени распространено па фольклор в целом. , 1ВО прагматике речевых клише смс Ппхасшме 7: М..'Ьгвгвш и пошкшица; Социальные функции и грамматика // !!сслегвюанш1 г! области бэлпшша!инь ской культуры: Загадка как текст. Бьш. !.
М., !004 С !84 188, анонимность фольклорного высказывания как способ отка:ш ат оп1отет!кэпнхчи рассмагриввлась на примере часттшки в трэдиционнай культуре» ~ опостаэлекни с соиременным анекдотом (смс Лдоньсаа С. П.. Оеэинникоеа О. й. Частушка и анекдот // Учебный материал по теории литературы: Укоры словес!гаго текста: Анекдот Таллинн 1989) ческий аспект речи исследуется посредством выделения тех механизмов, которые связывают язык с контекстом его употребления, Контекст включает в себя говорящего, слушающего и внелгзыковую обстановку общения.
Наиболее значимыми для лингвистической прагллатики областями служат речевые акты и индексные выражения. Главная мысль, лежащая в основе теории речевого акта, состоит в том, что, помимо собственно смысла, предложение может также совершать определенные действия: оно может утверждать нечто, спрашивать о чеьы1шбо, приказывать, предупреждать, обещать и т. и.; все это суть акты, которые совершает говорящий, высказывая то или иное предложение. Индексное выражение — это такое выражение, смысл которого определяется контекстом; примерами индексных выражений могут служить личные местоимения, укгзатольные местоимения, наречия времени и места, показатели глаголыкн о времена и т..и.'9 Прагматический аспект языкового явления в качестве необходимего условия для исследования предполагает анализ ситуационного контекста, но невербальная природа контекста делает его непрозрачным для лингвистических методов описания.зс Изучение прагматики фольклора оказывается в этом отношении занятием достаточно перспективным, поскольку контекст фольклора уже достаточно долгхзе время является самостоятельным предметом фольклорно-этнографических исследований.
Таким образом, у фольклористики в этом отношении есть определенные преимущества по сравнению с лингвистикой: она располагает и текстами, и в достаточной степени описанным наукой контекстом. Вместе с тем анализ прагматики фольклорного текста в значительной мере опираегся на лингвистику, выработавшую на настоящий момент эффективный аппарат для подобных исследований. Описание функций фольклора, интерес к которым устойчива сохраняется на протяжении всего времени существования фольклористики как науки, с привлечением методов лингвистической праггкатики получает дополнительный инструментарий. Определение специфики фольклорной речи и ее места в контеклв /Хееан С.
Прагматическое отклонение высказывания О' Теория мета4юры. Мч 1990. С. 348. яо 9„ Это не означает, что лингвистика не создала своей традиции описания коненков л речи. Этналннгвистические и социолингаистические исследования, ориентированные на лрагматические аспекты языка, затрагивают и лраблемы оинеанил~ ситуационного контекста. ::, сте социального взаимодействия гложет пролить свет на понима. -Ние смысла фольклорных высказываний, в отличие глт сглваншики '. фольклорных произведений, привлекавшей всегда наибольшее шш„мание исследователей.
2' Бдиницами, образующими фольклорный злсанр (в наиболее рас.пространенном его значении — жанр как совокупность фольклор. "ных произведений), оказываются, в случае принятия предложенного выше определения предмета исследования, уже не тексты, по ;:речевые акты или, в традиции М. М. Бахтина, законченные выска:.зывания как единицы речевого общения: «В отличие от значащих ' единиц языка — слова и предложения, — которые безличны, ничьи ,ея никому не адресованы, высказывание имеет и автора (и, соответ' ственно, экспрессию) и адресата...
Кому адресовано высказыва-ние, как говорящий ощущает и представляет себе своих адресатов, ,: Какова сила их влияния на высказывание — от этого зависит и ком".„позипдя и, в особенности, стиль высказывания. Каждый речевой ::,жаяр в каждой области речевого общения имеет свою концепцию адресатке 22 М.М. Бахтин выделяет два уровня специфики жанра — внеш,Ний и внутренний: «Произведение занимает определенное, предоставленное ему место в жизни своим реальным звуковым длящиль , ся телом. Это тело расположено между людьми, определенным об.'разом организованнымиь.зз Тшю формы существенно определяет тему, характеризующую внутренний уровень специфики. Каждый " жанр обладает сиоими способами вйдения действзггнльгюсти: «су.
ществует действительность жанра и действительность, доступная . жанруь. , Нас будет интересовать действительность фольклорного жагь ;.':ра — его «длящееся телоь, расположенное между людьми, не просто ' 2«Нельзя тем не менее не отмегитль что семантическое исследование 4хлльк-Лора,' С уз«талл прагматического аспекта, также получает даполнл1теллеьмг акга ,Иажиасти, как зта произошло и литературоведении с появлением иитартекятуальиоаз метода анализа: лииз~ртскгтуальньи1 оадход. дюи ко нг сводясь к новакам непосредственных заимствованна и аллнолнй, аткрыжн;т иоана круг хитер«оных возможностей.
Среди них: гаиастюыеннг мюалагнчегки ~хадани :..явлений (ироизведений, жанров, наараюиний) как вариаций ае абгцнс теин : н структуры; выявлений глубинной (мнфачихз1чоскМ, лгнхала л1члх кой, шцнельна прагматической нодаалски анализаруамьж токс1хлв1л (ллзллкаесюлй А. К. 18л~улсдающие сны. Ы., 1994. С. 8). хай«аллин М.М. Эстетика словеснога творчества. М., 1986.