Диссертация (Особенности образования ономастических реалий-неологизмов в контексте медийного (TV) дискурса (на материале английского, французского и русского языков)), страница 4
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Особенности образования ономастических реалий-неологизмов в контексте медийного (TV) дискурса (на материале английского, французского и русского языков)". PDF-файл из архива "Особенности образования ономастических реалий-неологизмов в контексте медийного (TV) дискурса (на материале английского, французского и русского языков)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГОУ. Не смотря на прямую связь этого архива с МГОУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 4 страницы из PDF
Оченьлаконично объясняет значение неологизма Oxford Dictionary of the EnglishLanguage [Oxford Dictionary of the English Language, 2020, Электронный ресурс]:«a new word or expression or a new meaning of a word».Составители авторитетного словаря французского языка Le Petit Robertсчитают,чтоизобретённого,неологизместьобразованного«использованиеприпомощиновообразованиядеривации,(вновьсловосложения,аббревиации, усечения или при переходе слова из одного языка в другой —неологизмы формы) или приобретение уже имеющимися словами нового значения(неологизмы значения)» [перевод мой] [Le Robert pratique, 2012].В отечественной лингвистической традиции, согласно дефинициям, даннымв толковых словарях русского языка, неологизм трактуется следующим образом:«вновь появившееся в языке слово, напр., для русского языка нашего временислова: стахановец, комсомолец, колхоз и т.
д. Старое слово в совершенно новомзначении, напр. смычка, ударник и т. д.» [Ушаков, 2008–2017, Электронныйресурс]; или «новое, слово или выражение, а также новое значение старого слова»[Ожегов, Шведова, 2020, Электронный ресурс]. Как видно из определений,представленных выше, толковые словари добавляют новый компонент в значениепонятия «неологизм», а именно то, что старое слово, употреблённое в новомзначении, также является неологизмом.Из анализа словарных дефиниций неологизма следует сделать следующиевыводы:– под неологизмом может пониматься как отдельное слово, так и целоевыражение;– неологизмы подразделяются на две большие группы: неологизмы значенияи формы, т.е.
процесс неологизации может затрагивать план выражения и план19содержания (что кажется вполне естественным, исходя из постулата о слове какассиметричном языковом знаке);– для так называемых неологизмов формы характерно образование путёмдеривации, сложения, усечения, аббревиации, заимствования; кроме того, словоможет быть просто изобретено пользователем или группой пользователей языка;– если процесс неологизации затрагивает только план содержания, то присохранении внешней формы у слова изменяется значение.Значение неологизма трактуется в специализированных лингвистическихсловарях.
Самый обширный материал о значении термина неологизм собран в«Лингвистическом энциклопедическом словаре» под редакцией В.Н. Ярцевой и в«Полном словаре лингвистических терминов» Т.В. Матвеевой. Составителипервого из упомянутых словарей полагают, что неологизмы (название словарнойстатьи дано во множественном числе) — лексические единицы, их значения, атакже словосочетания, появившиеся в определённый временной промежуток вязыке или применённые единожды (окказионализмы) в устном или письменномречевом произведении. При этом неологизм — не постоянное состояние слова исуществует лишь в конкретный исторический период развития лексики. Моментвозникновения неологизмов должен быть зафиксирован в памяти одногопоколения.
Необходимо отличать неологизмы-новообразования от относительныхнеологизмов и неологизмов вхождения (заимствованных слов и словосочетаний).Среди способов создания неолгизмов учёные выделяют морфологический,синтактико-морфологический, семантико-морфологический (для неологизмов поформе) и семантическую деривацию, основанную на метафоре. Отдельноупоминаются способы образования неологизмов-сочетаний слов (стереотипизацияцитат, идиоматизация речевого отрезка, «переосмысление сочетаний слов,терминологизациясловосочетания»)идетерминологизации,[Лингвистическийпреобразованиеэнциклопедическийструктурысловарь,1990,Электронный ресурс].Т.В. Матвеева в «Полном словаре лингвистических терминов» утверждает,что неологизмы представляют собой единицы номинации (слова, отдельно взятые20значения, сочетания) в первоначальный период их употребления, пока ониощущаются, как новые. Их появление обычно сопровождается введением вобиход новых предметов и концептов действительности.
Как и в предыдущемсловаре,подчёркиваетсявременныйхарактерпринадлежностисловакнеологизмам. В словарной статье проводится граница между неологизмами,окказионализмами и потенциальными словами [Матвеева, 2010, с. 230–232].В словаре-справочнике Т.В. Жеребило «Термины и понятия лингвистики:Лексика. Лексикология. Фразеология. Лексикография» нет статьи под названием«неологизм(ы)», так как трактовке данного класса лексики посвящено сразунесколько статей, а именно: «неологизмы авторские или индивидуальностилистические», «неологизмы лексические», «неологизмы семантические»,«неологизмы собственно лексические».
Первый подвид, согласно данномуизданию, включает в себя новые слова, придуманные писателями, поэтами,людьми литературы, которые затем в редких случаях могут стать достояниемактивного словаря и потерять новизну. Неологизмы лексические, по мнениюсоставителя словаря, образуются с помощью деривации, через заимствование издругих языков, «в результате заполнения словообразовательных гнезд по русскиммоделям». Семантические неологизмы являются продуктом приобретения ужесуществующим словом нового значения.
И, наконец, неологизмы собственнолексические появляются для наименования новых понятий, предметов и явленийнепрерывно меняющейся жизни (при этом они могут быть заимствованы вместе спредметомиликонцептом,ранеенесуществовавшимвопределённомлингвокультурном социуме) [Жеребило, 2011, с. 49–50].В «Словаре лингвистических терминов» О.С.
Ахмановой неологизмопределяется как отдельное слово или сочетание слов для именования прежде несуществовавшегопредметаилипонятия.Далеевстатьепроводитсядемаркационная черта между стилевыми и стилистическими неологизмами. Такжевниманию читателя представляется довольно нетипичное для лингвистическойнауки определение неологизма, как слова или выражения, не принадлежащего21корпусу единиц, используемых повсеместно и в нейтральных ситуациях, а болеехарактерного для сниженного стиля [Ахманова, 1966, с. 253].Предельно краткое объяснение даёт Oxford Concise Dictionary of Linguistics.Согласно вышеупомянутому словарю, неологизм — любое новое слово, введённоев язык любым способом [Mathew, 2002, с.
144].Майкл Пирс, составитель the Routledge Dictionary of English LanguageStudies недостаточно ясно определяет неологизм, объясняя его просто как «a newword», далее отсылая читателя к статье word formation, где перечислены способыпополнения словарного состава языка, и дано краткое определение самоготермина «словообразование» [Pearce, 2007, p.
124; p. 202].Жюль Марузо, автор французского «Словаря лингвистических терминов»приводит следующее объяснение неологизма: «новообразование, имеющее либосовершенноновуюформу…,либоискажённую…,илиобразованнуюморфологическим способом» [Марузо, 1960, с. 174].Из процитированных выше определений ясно видно, что разные лингвистыпо-разномуподходятспециализированныхктолкованиюсловарях.неологизма,Анализданныхиэтоотражаетсядефиницийвзаставляетсформулировать ряд вопросов, так как в некоторых аспектах они противоречатдруг другу:1.
Как определить критерии новизны лексической единицы? Постановканастоящего вопроса необходима, поскольку, несмотря на то, что некоторыесловари (а именно, «Лингвистический энциклопедический словарь» под ред.В.Н. Ярцевой и «Полный словарь лингвистических терминов» Т.В. Матвеевой)подчёркивают динамический характер понятия неологизм, ни одно из пособий невыделяет чётких критериев потери словом его неологического статуса. Что можетсчитаться неологизмом: отдельное слово, словосочетание, цитата, известноевыражение, с синтаксической точки зрения представляющее собой целоепредложение?2. Как можно определить термин «неологизм»?223.
Как отличить окказионализм от неологизма, если некоторые полагают, чтоновыеслова,употреблённыеединожды,ужеявляютсянеологизмами[Лингвистический энциклопедический словарь, 1990, Электронный ресурс],другие выделяют их в отдельный подвид — индивидуально-авторские [Жеребило,2011, с. 49–50], в то время как третьи предпочитают различать неологизмы,окказионализмы и потенциальные слова [Матвеева, 2010, с. 230–232]?4.
Всегда ли появление неологизма связано с рождением нового предметаили явления (другими словами, экстралингвистически обусловлено)?5. Является ли стилевой неологизм (слово или выражение, по разнымпричинам сменившее свою стилистическую принадлежность) полноправнымпредставителем данного класса лексики? Ведь в этом случае не изменяется ниплан выражения языкового знака, ни план содержания.6. Имеет ли право заимствование называться неологизмом?Чтобы получить ответы на эти вопросы, необходимо сделать обзорсовременных достижений в области неологии и на их основе выработатьсобственную точку зрения.Основным критерием новизны лексической единицы, претендующей настатус неологизма, учёные-лингвисты считают хронологический критерий[Сенько, 2000, c.
98], а также отсутствие ЛЕ в общих толковых словарях (при этомона может быть включена в словари неологизмов) [Скуратов, 2006; Антюфеева,2004].Некоторые считают, что неологизмы принадлежит исключтельно лексике,т.е. единицы других уровней языка (морфемы, словосочетания) не могут такназываться. Другие говорят о так называемых «неологических выражениях».Что касается видов новообразований, то здесь необходимо подчеркнуть, чтопотенциальное слово, окказионализм и неологизм — категории динамические, и,по сути, являются тремя гранями одного и того же явления.