Диссертация (Антонимические отношения в английской фразеологии), страница 37
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Антонимические отношения в английской фразеологии". PDF-файл из архива "Антонимические отношения в английской фразеологии", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГЛУ. Не смотря на прямую связь этого архива с МГЛУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 37 страницы из PDF
Чем выше количество семантических компонентов,тем больше вероятность их симметричного противопоставления.185Результаты анализа симметричности концептуальных признаков «success» и«failure» показали наличие их противопоставления в рамках обоих концептов«success» и «failure» и противопоставления концептуальных признаков отдельно врамках концепта «success» и отдельно концепта «failure». В отличие от концепта«failure» в рамках концепта «success» отмечается бóльшее количество симметричнопротивопоставленных концептуальных признаков. В целом, концепт «success»более полно представлен на фразеологическом уровне, чем концепт «failure».НаравнесФЕ,взначенияхкоторыхотмечаютсясимметричнопротивоположные семантические компоненты, выделялись ФЕ, значения которыхотражают наличие некоторой асимметрии, так как их значения содержатсемантические компоненты, не имеющие оппозиции.
Соответственно, такие ФЕ невступали в антонимические отношения с другими ФЕ.В отличие от концептуального анализа, направленного на изучение итоговконцептуализации, т.е. содержания концептов «success» и «failure», когнитивныйанализ, направленный на изучение процесса концептуализации, т.е. на выявлениеглубинных оснований антонимических отношений во фразеологии, позволилрассмотреть данное языковое явление как проявление более общей способностичеловека противопоставлять объекты и их свойства по какому-либо признаку входе познания действительности. Противопоставление как один из механизмовконцептуализации и категоризации мира имеет довольно широкий спектрпроявлений.
Оно реализуется как на уровне глубинных когнитивных процессов,которые можно отразить при помощи определенных контрастных формул(оппозиционныхконцептуальныхсхем)иобразов,лежащихвосновеформирования значений ФЕ, так и на поверхностном языковом уровне.Рассмотрениефразеологическихантонимоввкачествереализацииантонимических концептов позволило выделить и описать ментальные схемы,сформировавшие систему антонимов в избранном сегменте фразеологическогофонда. Всего было выделено восемь общих оппозиционных концептуальных схем:Success / Failure is (Positioning in) Space and Orientation (Direction); Success /Failure is Movement; Success / Failure is Field of Activity; Success / Failure is186Existence; Success / Failure is Time; Success / Failure is Physical Influence; ASuccessful Person / An Unsuccessful Person is An Animal (Bird); Success / Failure isPhysical Characteristics.
Отдельные общие схемы подразделяются на частныеоппозиционные концептуальные схемы, которые могут включать оппозиционныеконцептуальные подсхемы. Наличие оппозиционных концептуальных схем и ихиерархия по уровню абстракции свидетельствует о системном характереконцептуализации идеи успеха и неуспеха образными единицами языка.Результаты когнитивного анализа показали, что противопоставление, в ходекоторого человек соотносит полученный в восприятии опыт с хранящимися вдолговременной памяти структурами ценностных знаний, играет важную роль вформировании концептов.
Антонимические отношения являются репрезентациейментальных основ противопоставления поступающей в сознание информации.Через выделение оппозиционных концептуальных схем можно выявить не толькоспособы структурирования информационного наполнения самих антонимическихконцептов, но и глубинные механизмы самой антонимии, носящей системныйхарактер.Рассмотрениепроцессавыходакогнитивногосодержанияпротивоположности в языковое пространство (взаимодействие оппозиционныхконцептуальных схем с образами и их вербализация) дало возможностьпроанализировать способы установления антонимических отношений между ФЕ.Образное, на первый взгляд, разнообразие в антонимических оппозициях можетявлятьсярезультатомсложногокогнитивногопроцесса,отличающегосясистемностью противопоставления отдельных фрагментов реальности.Изучение процессов установления антонимических отношений на разныхуровнях(когнитивном,семантическом,языковом)обусловиловыявлениеопределенных уровней абстракции, на которых происходит ментальная обработкаконтрастного образа, прежде чем он найдет свое вербальное воплощение.
Такиеуровни не являются взаимоисключающими, они, наоборот, взаимопроникают ивзаимозависят друг от друга. Контрастный образ является абстрактнымконструктом,промежуточнымзвеноммеждумышлениемиязыком,воспроизводящимся в сознании в виде «контрастной схематичной картинки».187Восприятие образной составляющей ФЕ в качестве многоуровневой ивзаимопроникающей системы позволило выделить шесть моделей взаимодействияоппозиционных концептуальных схем и образов, заимствованных из определенныхпонятийных областей при формировании противоположных значений ФЕ.
Данныемодели являются отражением глубинных механизмов, лежащих в основеформирования антонимических отношений во фразеологической системе языка.Сравнение оппозиций в результате концептуального и когнитивногоанализов позволиловыявить наличие образногосцеплениямеждуФЕ,противопоставляемыми в бинарных оппозициях и синонимико-антонимическихгруппах. Образное сцепление отражает степень схожести образов, формирующихпротивоположные значения ФЕ, что проявляется в возможности выделенияконтрастного образа.
Чем отчетливей проявляется контрастный образ, тем сильнееобразное сцепление между фразеологическими антонимами.Сфокусированность контрастного образа обусловливается определеннымифакторами, выделяемыми как на вербальном, так и невербальном уровнях.Высокая степень образного сцепления наиболее ярко проявляется при наличии вкомпонентном составе противопоставляемых ФЕ лексических антонимов илилексических единиц, указывающих на один и тот же предмет или явлениереального мира.
Данные лексические единицы вербализуют наиболее конкретныйконтрастныйобраз,заимствованныйизединойпонятийнойобластиивзаимодействующий только с одной оппозиционной концептуальной схемой.Такой образ наименее абстрактен в силу своей вербализации в виде контрастныхлексических единиц. При отсутствии лексических антонимов в компонентномсоставе противопоставляемыхФЕ наблюдаетсяв определеннойстепенирасфокусировка контрастной образности.
Четкость контрастного образа и степеньобразного сцепления в данном случае зависит от нескольких условий: отколичестваоппозиционныхпротивоположных значений,концептуальныхсхем,лежащихвосновеот количества и схожести отдельных образов,заимствованных из определенных понятийных областей, и от лексических единиц,вербализующих данные образы, в компонентном составе противопоставляемых188ФЕ. При этом контрастный образ наилучшим образом визуализируется принаименьшем количестве задействованных оппозиционных концептуальных схем ипри наиболее схожих образах, заимствованных из единой понятийной области.При наличии в основе значений ФЕ образов, заимствованных из разныхпонятийных областей, и участии одновременно нескольких общих оппозиционныхконцептуальных схем или нескольких частных оппозиционных концептуальныхсхем одной общей концептуальной схемы (или нескольких частных оппозиционныхконцептуальных подсхем одной частной оппозиционной концептуальной схемы) вформировании противоположных значений контрастный образ теряет четкость истановится наименее сфокусированным.Обобщая вышесказанное, можно сказать, что концептуальный анализ можетиспользоваться для комплексного изучения структуры антонимических концептов.Данный анализ помогает выявить симметричность концептов и их лакунарныезоны.
Рассмотрение концептов в оппозиции позволяет более полно описатьотдельные участки фразеологической картины мира. Когнитивный анализ, в своюочередь, дает возможность выявить глубинные механизмы сопоставления ипротивопоставления получаемой в ходе когнитивно-познавательной деятельностиинформациииспособытранслированияконцептуальногосодержанияпротивоположности в пространство английской фразеологии. Одновременноеприменение двух типов анализа позволяет выявить наличие многоступенчатогокогнитивного процесса, лежащего в основе антонимических отношений между ФЕ,отражением которого является определенная степень «образного сцепления»фразеологических антонимов и наличие общего «контрастного образа».Предпринятое исследование открывает ряд перспектив для дальнейшихисследований: полученные результаты и разработанные процедура и этапы анализапозволяют наметить новые пути в исследовании вопросов фразеологическойантонимии в рамках сопоставительного языкознания.
Перспективным направлением также является изучение глубинных механизмов противопоставления ФЕ вречи. Собранный в процессе работы материал может быть использован присоставлении словаря фразеологических антонимов и различных тезаурусов.189БИБЛИОГРАФИЯ1)Адонина И. В. Концепт успех в современной американской речевой культуре:дисс. …канд. филол. наук: 10.02.04 / Адонина Ирина Викторовна. – Хабаровск,2005.
– 199 с.2)АлефиренкоН. Ф.Спорныепроблемысемантики:монография/Н. Ф. Алефиренко. – М.: Гнозис, 2005. – 326 с.3)Алефиренко Н. Ф. Фразеология и паремиология: учебное пособие длябакалаврскогоуровняфилологическогообразования/Н. Ф. Алефиренко,Н. Н. Семененко. — М.: Флинта: Наука, 2009. – 344 с.4)Алехина А. И. Фразеологическая антонимия в современном английскомязыке: дисс.
... канд. филол. наук: 10.02.04 / Алехина Анфиса Ивановна. – Москва,1968. – 247 с.5)Амосова Н. Н. Основы английской фразеологии / Н. Н. Амосова. – Ленинград:Изд-во ЛГУ, 1963. – 208 с.6)Андриенко А. А. Концепт успех в американской и русской лингвокультурах(на материале популярно-делового дискурса): дисс. … канд. филол. наук: 10.02.19/ Андриенко Анна Александровна. – Ростов-на-Дону, 2009. – 189 с.7)Артемова А.
Ф. Английская фразеология: спецкурс, учебное пособие /А. Ф. Артемова. – 2-е изд. испр., и доп. – М.: Высш. шк., 2009. – 208 с.8)АрутюноваН.Д.Функциональныетипыязыковойметафоры/Н. Д. Арутюнова // Известия Академии наук СССР. Серия литературы и языка. –М.: Наука, 1978. – Т. 37. – №4. – С. 333 – 3439)Арутюнова Н. Д. Метафора и дискурс / Н. Д.
Арутюнова // Теория метафоры.Сборник; под общ. ред. Н. Д. Арутюновой, М. А. Журинской. – М.: Прогресс, 1990.– С. 5 – 3210)Архангельский В. Л. Устойчивые фразы в современном русском языке.ОсновытеорииустойчивыхфразипроблемыобщейфразеологииВ. Л. Архангельский. – Ростов-на-Дону: Изд-во Рост. ун-та, 1964. – 315 с./19011)Апресян Ю. Д. Избранные труды, том I. Лексическая семантика /Ю. Д. Апресян. – М: Языки русской культуры; Издательская фирма «Восточнаялитература» РАН, 1995. – 364 с.12)Ахманова О. С.