Автореферат (Антонимические отношения в английской фразеологии), страница 3
Описание файла
Файл "Автореферат" внутри архива находится в папке "Антонимические отношения в английской фразеологии". PDF-файл из архива "Антонимические отношения в английской фразеологии", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГЛУ. Не смотря на прямую связь этого архива с МГЛУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 3 страницы из PDF
Так прослеживались механизмы установленияантонимических отношений между ФЕ. Сам контрастный образ понимается вработе как абстрактный конструкт, промежуточное звено между мышлением иязыком, имеющее в сознании вид «контрастной схематичной картинки».Глава II «Антонимические отношения в английской фразеологии врамках когнитивной парадигмы» посвящена концептуальному анализуантонимических отношений во фразеологической системе английского языка.Данный тип анализа включает процедуру моделирования концепта,которая начинается с изучения его ядра, т. е. с рассмотрения егодефиниционной и признаковой структуры.Анализ словарных дефиницийядерных лексем success и failure, фиксирующих их значения, и дополнительныйанализ синонимов лексем success и failure позволил создать набор маркеров,которые были положены в основу отбора ФЕ, репрезентирующих концепты«success» и «failure».11Методом сплошной выборки было отобрано 1376 ФЕ из англо-английскихидиоматических словарей наиболее авторитетных издательств (Bloomsbury,Cambridge, Collins, Longman, Oxford и Penguin).
Из общего списка ФЕ 872 ФЕрепрезентируют концепт «success», и 504 ФЕ репрезентируют концепт «failure».Отобранные ФЕ на основании анализа их дефиниций были распределены воппозиционные тематические группы (ОТГ), группировки элементов, по своейструктуре повторяющие структуру концептов «success – failure». Всего быловыделено четыре ОТГ: «благоприятный исход деятельности – неблагоприятныйисход деятельности», «предпосылки успеха – предпосылки неуспеха»,«темпоральные характеристики успеха – темпоральные характеристикинеуспеха» и «эмоционально-поведенческая реакция на успех – эмоциональноповеденческая реакция на неуспех». В составе первой ОТГ, в свою очередь,выделяются две подгруппы: «положительный результат – отрицательныйрезультат» и «успех в определенной сфере деятельности – неуспех вопределенной сфере деятельности».
Вторая подгруппа подразделяется далее напять микрогрупп: «успехв профессиональной деятельности – неуспех впрофессиональной деятельности», «успех в финансовой сфере – неуспех вфинансовой сфере», «успех в соревновательной деятельности – неуспех всоревновательной деятельности», «успех в личностной сфере – неуспех вличностной сфере», «успех в учебной и интеллектуальной сфере – неуспех вучебной и интеллектуальной сфере».Наиболее многочисленными группами являются ОТГ «благоприятныйисход деятельности – неблагоприятный исход деятельности» (597 ФЕ) и«предпосылки успеха – предпосылки неуспеха» (527 ФЕ), а наименеемногочисленной – «эмоционально-поведенческая реакция на успех –эмоционально-поведенческая реакция на неуспех» (140 ФЕ). Концептуальныепризнаки, отраженные в ОТГ «благоприятный исход деятельности –неблагоприятный исход деятельности», соотносятся с семантическимикомпонентами, выделенными при анализе дефиниций лексем-репрезентантовконцептов «success» и «failure»: успешный объект – неуспешный объект,12успешный субъект – неуспешный субъект, успех в карьере – неуспех в карьере,финансовый успех – финансовый провал, успешный бизнес – неуспешныйбизнес.
Представленные в значениях ключевых лексем-репрезентантов иимеющие высокую номинативную плотность среди ФЕ, они отражаютнаиболее значительные компоненты концептов «success» и «failure».ВысокаяноминативнаяплотностьОТГ«предпосылкиуспеха–предпосылки неуспеха» также отражает значимость представленных в нейэлементов рассматриваемых концептов для англоговорящего языковогосообщества.
Сегодня успешность не только индивидуумов, но и их бизнесаявляется неотъемлемой частью современной жизни. В связи с этим возрастаетважность обращения к определенным методам достижения целей, оценке своихспособностей и возможных препятствий на пути к успеху, необходимостиприложения усилий и веры в себя. Высокая степень представленности ФЕ вотдельных ОТГ указывает на попытки носителей языка максимально наглядновербализоватьопределенныестороныобъективнойреальности,представляющие фрагменты концепта.Низкая номинативная плотность ОТГ «эмоционально-поведенческаяреакция на успех – эмоционально-поведенческая реакция на неуспех», в своюочередь, может объясняться тем, что британцам, жителям островов,являющихся колыбелью английского языка, всегда приписывали чопорность изакрытость.
Отсюда, предположительно, идет стремление избегать описаниясвоих чувств и эмоций, особенно с помощью таких ярких и коннотативнозначимых единиц языка, как ФЕ.На следующем этапе концептуального анализа с помощью выделения вОТГ антонимических оппозиций, устанавливаемых на уровне БО и САГ,оценивалась симметричность изучаемых концептов. Оппозиции выделялись наосновании наличия общих и противоположных элементов в значениях ФЕ.Противоположные значения ФЕ в БО и САГ фиксируют отдельныепротивоположные концептуальные признаки, понимаемые в настоящей работекак минимальные структурные компоненты концептов, отражающие их13дискретные черты и характеристики. При этом значения ФЕ каждой отдельнойБО и САГ акцентируют определенные характеристики противоположныхконцептуальных признаков.
Такие характеристики передаются через различныесемантическиекомпонентызначений,представленныхотдельнымилексическими единицами в дефинициях ФЕ.Отмечается противопоставление концептуальных признаков междуобоимиконцептами«success»и«failure» и противопоставлениеконцептуальных признаков отдельно в рамках каждого концепта. Вбольшинстве случаев ФЕ, в значениях которых выделяются семантическиекомпоненты, отражающие противоположные концептуальные признаки,вступают в антонимические отношения.
В отдельных случаях отмечаетсяотсутствие антонимических отношений из-за наличия дополнительныхкомпонентов в значении одной или обеих ФЕ, указывающих на несоотносимыемежду собой предметы и явления объективной реальности. Помимо ФЕ,значения которых передают симметрично противоположные концептуальныепризнаки, выделяются ФЕ, в значениях которых выделяются семантическиекомпоненты, не имеющие оппозиций в целом, т. е. такие компоненты выражаютасимметричные концептуальные признаки.Нельзя не отметить тенденцию передачи отдельных концептуальныхпризнаков через ФЕ определенной части речи.
Например, оппозиционныйконцептуальный признак «успешный субъект – неуспешный субъект» находитвыражение в основном в именных ФЕ.В качестве примера оппозиций приведем одну САГ и одну БО, выделенныев ОТГ «благоприятный исход деятельности – неблагоприятный исходдеятельности». Значения обеих оппозиций репрезентируют концептуальныйпризнак «успешный объект – неуспешный объект», т. е. конечный продукт илирезультат, который был, либо не был получен. В дефинициях приводимых нижеФЕ жирным шрифтом выделены лексемы, вербализующие общие ипротивоположные элементы значений, лежащие в основе включения ФЕ врассматриваемую САГ:14to bear fruit (something or someone produces successful results ‘достижение успешныхрезультатов кем-то или чем-то’) / to come up trumps (to have achieved an unexpectedly goodresult ‘неожиданно достигнуть хороших результатов’) / to perform(work) miracles (to achieveextremely impressive results ‘достигнуть впечатляющих результатов’) / to deliver (produce/come up with) the goods (to achieve the required results ‘достигнуть нужных результатов’)– to come to nothing (not come to anything much) (not to have a successful result ‘недостичь успешного результата’) / to lead nowhere (to have no successful or useful result ‘недостичь успешного или полезного результата’) / to fall on stony ground (to fail to produce theresult or the effect that you hope for ‘не достичь ожидаемого результата или эффекта’)Значения ФЕ эксплицируют идею достижения или недостиженияуспешного результата.В отличие от значений ФЕ в представленной САГ, значения ФЕ, входящихв БО to kill two birds with one stone (to achieve two aims at once ‘достигнуть двецели одновременно, ср.
двух зайцев убить’) – to fall between two stools (to fail toachieve either of two aims ‘потерпеть неудачу в достижении нескольких целей’),отражают идею успеха и неуспеха при попытке достижения одновременнонескольких целей («two aims»). Данный элемент значения ФЕ высвечиваетнесколько иную характеристику рассматриваемого концептуального признака.Рассмотренные примеры оппозиций репрезентируют противоположныйконцептуальный признак, выделяемый в рамках обоих концептов. Примеромоппозиции, где отдельный концептуальный признак представлен внутри толькоодного из концептов, может служить БО, в которой значения ФЕрепрезентируют концепт «success» и передают идею выбора чрезмерно слабыхмер для достижения серьезной цели и чрезмерно сильных мер для достиженияобычной цели (ОТГ «предпосылки успеха – предпосылки неуспеха»):(to throw out) a sprat to catch a mackerel (something small that is done to achievesomething big ‘использовать слабые средства для достижения сложных целей’) – (to take/use)a sledgehammer to crack a nut (to use disproportionately forceful means to achieve a simpleobjective ‘использовать сильные средства для достижения незначительных целей’)В результате концептуального анализа было выделено всего 39 БО и 98САГ.
Среди БО и САГ, выделенных в рамках каждого из концептов,превалируют те, что репрезентируют концепт «success». В отличие от БО всостав САГ могут входить ФЕ, принадлежащие к разным частям речи. Этоуказывает на то, что представляемые САГ участки концепта нашли выход вязык через разные грамматические категории. В составе САГ в большинстве15случаев выделяются неполные ФА, в отдельных случаях члены САГ, связанныелинейным типом антонимической связи, являются симметричными. В силубóльшего количества ФЕ САГ обладают бóльшей информационной плотностьюи более полно передают отдельные характеристики концептуальных признаков.Наиболееантонимическипродуктивнойявляетсяоппозиционнаятематическая группа «благоприятный исход деятельности – неблагоприятныйисход деятельности» (18 БО и 50 САГ), наименее – «эмоциональноповеденческая реакция на успех – эмоционально-поведенческая реакция нанеуспех» (пять БО и семь САГ).