автореферат (Традиционная культура Японии в современной массовой культуре (на примере аниме и манга))
Описание файла
Файл "автореферат" внутри архива находится в папке "Традиционная культура Японии в современной массовой культуре (на примере аниме и манга)". PDF-файл из архива "Традиционная культура Японии в современной массовой культуре (на примере аниме и манга)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "культурология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГИМО. Не смотря на прямую связь этого архива с МГИМО, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата культурологии.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст из PDF
На правах рукописиСычева Елена СергеевнаТрадиционная культура Японии в современной массовой культуре (напримере аниме и манга)Специальность 24.00.01 – Теория и история культурыАВТОРЕФЕРАТдиссертации на соискание ученой степеникандидата культурологииМосква – 20162Работа выполнена на кафедре японского, корейского, индонезийского имонгольскогоязыковФедеральногогосударственногоавтономногообразовательногоучреждениявысшегообразования«Московскийгосударственныйинститутмеждународныхотношений(университет)Министерства иностранных дел Российской Федерации»Научный руководитель:Доктор культурологии, доцентГуревич Татьяна МихайловнаОфициальные оппоненты:Докторискусствоведения,доцент,заведующийкафедройевропейскихивосточныхязыковМосковскогогосударственногоинститутаиндустриитуризма им.
Ю.А. Сенкевича (МГИИТ)Кужель Юрий ЛеонидовичКандидат филологических наук, старшийнаучныйсотрудникЦентраяпонскихисследований Института востоковедения РАНГерасимова Майя ПетровнаВедущая организация:Институт стран Азии и Африки МГУ им.М.В. ЛомоносоваЗащита состоится «02» июня 2016 г. в 16.00 в ауд. 442 на заседаниидиссертационного совета Д 209.002.09 (философские науки и культурология) набазе Московского государственного института международных отношений(университета) МИД России.С диссертацией и авторефератом можно ознакомиться в научнойбиблиотеке им.
И.Г. Тюлина МГИМО МИД России по адресу: 119454, г. Москва,проспект Вернадского, 76 и на сайте: www.mgimo.ru.Автореферат разослан «01» апреля 2016 г.Ученый секретарьдиссертационного советакандидат философских наукД.Н. Белова3ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫАктуальность темы диссертационного исследования. Культурные коды,заложенные и «работающие» глубоко в сознании народа, во многом определяютегосамоидентификацию.ДляЯпониисеёизоляционизмом–ипогеографическим причинам, и по иным, – это особенно важно, потому что эта«закрытость» порождает сложную, высококонтекстную культуру, насыщеннуюспецифическими культурными кодами, понятными только «для своих», невоспринимаемыми человеком «со стороны». Для того чтобы высококонтекстнаякультурамогланормальнофункционировать,необходимо,чтобыеёмногочисленные и разнообразные культурные коды были понятны для всехчленов социума.
Культурные коды передаются от поколения к поколениюпосредством воспитания. Однако в условиях, когда традиции коммуникативнойпреемственностивследствиерядапричиноказываютсянарушенными,сообществу может угрожать «культурный разрыв» между поколениями. Крометого, в подобной ситуации ассоциирующаяся с традиционными культурнымикодами шкала базовых ценностей может быть поставлена под сомнение иоказаться невостребованной, что, в свою очередь, приводит к стираниюнациональных особенностей и обезличиванию культуры.В современной Японии традиционных социальных институтов, несущихвоспитательную функцию (таких как семья, школа и т.д.) оказываетсянедостаточно, – или, скорее, в силу повсеместной «виртуализации» сознаниямолодого поколения они оказываются не вполне авторитетными.
В такихусловиях роль «воспитателя» пытается хотя бы частично взять на себя даже такойпо идее развлекательный ресурс, как современная массовая культура. Нашеисследование стремится к тому, чтобы обнаружить и выделить в современноймассовой культуре специфически «японские» культурные коды, истоки которыхвосходят к древнейшим временам.Японская анимация аниме и комиксы манга крайне необычны для западногозрителя как по форме, так и по содержанию, но уже сейчас их огромная4популярность во всём мире привлекает к себе пристальное вниманиеисследователей. Одной из наиболее значимых причин своеобразия этих видовмассового искусства является их неразрывная связь с японской традиционнойкультурой – поэзией, театром, литературой, фольклором, религиозной культуройи т.д. Немаловажным представляется и то, что в аниме и манге ярко выраженыхарактерные особенности японского мировоззрения, а также большое вниманиеуделяется ценностям, традиционным для общества Японии.В первую очередь, стоит отметить то, что такие виды современной массовойкультуры, как манга и аниме, предназначены в основном для молодой аудитории(от среднего школьного возраста до студенческого).
Многие произведения,выполненные в этих специфичных жанрах массового искусства Японии,направлены не только на развлечение аудитории, но и на её воспитание. Авторысловно предлагают юным людям подумать над различными сложными испорными вопросами, касающимися различных жизненных аспектов. Логичнопредположить,чтообращениектрадиционнымценностямпреследуетопределённые педагогические мотивы, – в первую очередь, хотя бы частичноесглаживание «конфликта поколений» внутри японского общества за счётсоздания привлекательного образа традиционной культуры в глазах японскоймолодёжи. Можно сказать, что зачастую манга и аниме служат своеобразным«мостиком», вспомогательным инструментом для транслирования элементовтрадиционной культуры в современную реальность.Таким образом, комиксы манга и анимация аниме выступают какразновидность виртуального форума, на котором авторы в художественной формевысказывают своё мнение по различным вопросам и ждут ответной реакции.Реальной возможность обмена мнениями в рамках этого своеобразного «диалога»делает то, что «обратной связи» – письмам читателей и зрителей – в Япониитрадиционно уделяется огромное внимание.Тематика этой своеобразной платформы для обсуждения и размышлениязатрагивает самые разные аспекты человеческого существования.5Помимо этого, необходимо не упускать из виду следующее: популярностьманги и аниме в мире подразумевает, что в определённой степени эти образы иценности транслируются в молодёжные сообщества других стран, в том числе иРоссии.
В связи с этим нельзя не вспомнить о термине soft power («мягкая сила»),введённом в употребление Д. Наем в начале 1990-х гг., – в последние годы этаконцепция привлекает к себе всё больше внимания на разных уровняхобщественно-политического дискурса. Для исследователей «мягкая сила»интересна в первую очередь как феномен межкультурной коммуникации, а такжекак возможный фактор геополитического влияния одних государств на другие.
Всвою очередь, для национальных правительств, для которых вопрос улучшениямеждународного имиджа своих стран за рубежом зачастую является одним изприоритетных,концепция«мягкойсилы»приобретаетособуюпривлекательность. Вопрос этот становится особенно значимым, если учестьреволюционные изменения в структуре глобальной коммуникации, происходящиеу нас на глазах (стремительно возрастающая роль виртуального пространства всознании и повседневной жизни миллионов людей за счёт массовогораспространения Интернета и сопутствующих средств связи). В настоящее времяконцепция «мягкой силы» всё больше уходит от «классического» своегоопределения, данного ей Наем: её перестают рассматривать только какдополнение к политической, военной и экономической силам и начинаютисследоватькакотносительносамостоятельныйфакторкультурногоиполитического влияния.
В частности, в этом направлении активно движетсяЯпония, чьё правительство взяло «на вооружение» концепцию soft power,переформулированную Д. МакГрэем (именно ему принадлежит известный тезис о“cool Japan” – «“крутой” Японии»).Исследование влияния традиционной культуры Японии, в которойотраженыисторическийсовременнуюопытпопулярную,имировоззрениемассовуюяпонскогокультуру,народа,позволяетнавыявитьпреемственность поколений; проследить за тем, какие именно многовековыекультурныеконструктыпродолжаютсуществоватьвсознаниияпонцев;6проанализировать, как именно это характеризует их современные мировоззрениеи менталитет (в особенности это касается людей от 25 лет и моложе); а такжевыяснить, какие образы и ценности транслируются посредством такихпопулярных художественных жанров, как манга и аниме, юной иностраннойаудитории, в том числе и российской.
Изучение японских специфическихнациональных коммуникационных стереотипов, в некоторых отношенияхкардинально отличающихся от западных, представляет практическую ценностьдля осуществления межнациональной коммуникации.Степень разработанности проблемы. Интерес к японской массовойкультуре – основной движущей силе «мягкой силы» этой страны – в последниедвадесятилетияпривлекаетксебепристальноевниманиезападныхисследователей. Однако, вследствие новизны и относительной когнитивнойсложности исследуемой проблемы, посвящённых ей научных работ пока немного.Для осуществления цели исследования были проанализированы источникии литература двух типов: работы по традиционной культуре Японии и работы посовременной массовой культуре Японии.
Источники первого типа представлены вданном исследовании как материалами советских и российских учёных, так изападных, и японских. Литература по традиционной культуре и истории Японии,представленная в работе, охватывает труды как отечественных, так и зарубежныхавторов. В процессе работы над первой главой мы обращались к трудам Е.Бакшеева, М. Герасимовой, Е. Дьяконовой, Л. Ермаковой, А. Игнатовича, Ю.Кужеля, А.