Диссертация (Имплементация норм права Европейского Союза в национальное законодательство Словацкой Республики), страница 10

PDF-файл Диссертация (Имплементация норм права Европейского Союза в национальное законодательство Словацкой Республики), страница 10, который располагается в категории "на соискание учёной степени кандидата юридических наук" в предмете "диссертации и авторефераты" изаспирантуры и докторантуры. Диссертация (Имплементация норм права Европейского Союза в национальное законодательство Словацкой Республики), страница 10 - СтудИзба 2019-09-14 СтудИзба

Описание файла

Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Имплементация норм права Европейского Союза в национальное законодательство Словацкой Республики". PDF-файл из архива "Имплементация норм права Европейского Союза в национальное законодательство Словацкой Республики", который расположен в категории "на соискание учёной степени кандидата юридических наук". Всё это находится в предмете "диссертации и авторефераты" из аспирантуры и докторантуры, которые можно найти в файловом архиве РУДН. Не смотря на прямую связь этого архива с РУДН, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата юридических наук.

Просмотр PDF-файла онлайн

Текст 10 страницы из PDF

Opinion 1/09 Of The Court (Full Court). March 8,2011. CJEU // Case C‑1/09 . [Электронный ресурс]. Режим доступа:http://curia.europa.eu/juris/document/document.jsf?text=&docid=80233&pageIndex=0&doclang=EN&mode=lst&dir=&occ=first&part=1&cid=847089 (дата обращения 01.07.2016), пункт 80 и 81.8947договоров (главным образом статьи 13 – 19 ДЕС о разделении полномочиймежду органами Европейского Союза).

Самое важное место среди этихположений, на наш взгляд, занимает пункт 1 статьи 19 ДЕС, который вместесо статей 344 ДФЕС является основанием автономности толкования СудаЕвропейского СоюзаСоюзаиграет90очень. Поэтому можно полагать, что Суд ЕвропейскоговажнуюрольвформированииправопорядкаЕвропейского Союза и защите его верховенства, единства и эффективности.В этом месте нужно остановиться на вопросе отношения междумеждународным правом, правом Европейского Союза и национальнымправом государств-членов и влиянием отношений между ними наимплементацию права Европейского Союза в национальной правовойсистеме государств-членов. На первый взгляд может показаться, чтоимплементация норм права Европейского Союза в национальную правовуюсистему государств-членов касается только взаимосвязи между этими двумяправовыми системами, т.е.

национальной и права Европейского Союза.Однако не следует забывать о том, что Европейский Союз является частьюмеждународного сообщества, в котором он налаживает формальные инеформальные отношения разного рода с государствами и международнымиорганизациями. Таким образом, Европейский Союз устанавливает сильныесвязи между Европейским Союзом и большим числом международныхорганизаций и государств. В связи с этим возникают разные вопросы.УказанныевзаимоотношениявлияютнаавтономностьправопорядкаЕвропейского Союза.

Именно поэтому на уровне государства-члена могутвозникать ситуации, когда параллельно друг с другом существуюттребования международного права и права Европейского Союза, которыевзаимно конкурируют (или существуют в отношении подчинения иливерховенства) и такое существование может поставить под угрозуGragl P. The Accession of the European Union to the European Convention on Human Rights. – BloomsburyPublishing, 2014. С.

3629048эффективность применения права Европейского Союза в государстве-члене,включая процедуру преюдициального запроса, указанную в статье 267ДФЕС.В соответствии с толкованием Суда Европейского Союза длясохранения автономности правопорядка Европейского Союза необходимособлюдать следующие: во-первых, основной характер полномочий иЕвропейского Союза, и ее ведомств должен остаться неизмененными наосновании международного договора; во-вторых, процедуры, которыедолжны обеспечить единое толкование учредительных договоров, главнымобразом, процедуры, которые задействуют судебный орган, находящийся внерамок системы Европейского Союза, не могут обладать обязательнымхарактером для Европейского Союза и его ведомств в плане осуществленияих внутренних полномочий и толкования права Европейского Союза 91.Суд Европейского Союза в Заключении № 2/13 о присоединенииЕвропейского Союза к ЕКПЧ напомнил, что полномочия по принятиюрешений, предусмотренные в предлагаемом соглашении не должны привестик тому, что Европейскому Союзу и его органам будет поручено приосуществлении их внутренних полномочий определенное толкованиеправовых норм Европейского Союза.

Подход, определенный в соответствиис предлагаемым соглашением, заключается в том, что Европейский Союзуподобляется государству,ему выделяется роль, которая во всехотношениях идентична роли любой другой договаривающейся стороны ипросто не уважает внутренний характер Европейского Союза, в частности,игнорирует тот факт, что государства-члены в связи с их членством вЕвропейском Союзе согласились с тем, что отношения между ними вобластях,гдепроизошлапередача91властиотгосударств-членов,Opinion Pursuant To Article 228 Of the EEC Treaty. Opinion of the Court. December 14, 1991. CJEU// Opinion1/91 .

[Электронный ресурс]. Режим доступа: http://eur-lex.europa.eu/resource.html?uri=cellar:efe0bbc1-9bd74058-9b08-bfcbdf60d43f.0002.06/DOC_1&format=PDF (дата обращения 08.07.2016), пункт 12 и 13.49регулируются законодательством Европейского Союза, исключая другуюправовую систему, если это требуется правопорядком Европейского Союза92. Логика этого рассуждения направлена на то, что ЕСПЧ может в будущемтолковать правовые нормы Европейского Союза. Кроме того, одним изосновныхвопросов,присоединениеможеткасающихсяизменитьприсоединения,полномочияилиявляетсяповлиятьто,чтонаихраспределение между Европейским Союзом и государствами-членами,которые взаимосвязаны между собой, через взаимозависимые правовыеотношения.Однако в рамках указанных правоотношений следуетруководствоваться принципом лояльного сотрудничества, закрепленным впункте 3 ст. 4 ДЕС. Согласно этому принципу, Европейский Союз игосударства-члены должны проявлять взаимное уважение и содействоватьдруг другу в выполнении задач, вытекающих из учредительных договоров.1.

2. 1. 1. Статья 344 ДФЕС ее влияние на имплементацию иэффективность действия права Европейского Союза в государствечленеКак мы уже упоминали выше, правовой порядок Европейского Союзасчитается автономным по отношению к международному праву. Такимобразом, толкование этой статьи может оказать решающее влияние навозможностьпредлагаемогоподписаниякакого-либоприсоединенияиз-засоглашениянесоблюденияотносительносогласиясучредительными договорами. Целесообразно также заниматься толкованиемположений статьи 344 ДФЕС на основании Заключения № 2/13 СудаЕвропейского Союза о присоединении к ЕКПЧ в контексте аргументацииСуда Европейского Союза в деле C-459/03.

Оба эти случая имели дело с92Opinion 2/13, Avis au titre de l'article 218, paragraphe 11, TFUE. Opinion 2/13. December 18, 2014. CJEU //Opinion 2/13. [Электронный ресурс]. Режим доступа:http://curia.europa.eu/juris/document/document.jsf?text=&docid=160882&pageIndex=0&doclang=EN&mode=lst&dir=&occ=first&part=1&cid=848537 (дата обращения 25.05.2016), пункт 184 и 193.50толкованием урегулирования споров смешанного характера, но в обоихслучаях Суд Европейского Союза выбрал иную линию аргументации,которая дала различные результаты.

Сравнению этих подходов посвященопоследующееизложениематериала,целькоторогозаключаетсявопределении соответствия аргументации Суда Европейского Союза вЗаключении № 2/13 к действию статьи 344 ДФЕС, изложенной в судебнойпрактике Суда Европейского Союза. Причиной, по которой важно обратитьсяк статье 344 ДФЕС, является тот факт, что она может иметь влияние наимплементацию и эффективность действия норм права Европейского Союзавнациональнойконкурирующиеправовойтребованиясистеме,нормывслучаемеждународногоеслисуществуютправаиправаЕвропейского Союза.

Мы обращаемся к статье 344 ДФЕС исключительно вцелях определения ее влияния на процесс имплементации в национальнойправовойсистемегосударства-члена.Указаннуюпроблемунужновоспринимать с точки зрения материальных аспектов автономности, которыебудут обсуждаться во второй части настоящей главы диссертации.После вступления в силу Протокола № 14 в ЕКПЧ возникла новаяситуация в развитии судебной системы Европейского Союза. В статье 17указанногопротоколазакреплено,чтоЕвропейскийСоюзможетприсоединиться к ЕКПЧ 93.

Следующим шагом является вступление в силуЛиссабонского договора, который изменил архитектуру основных прав вЕвропейском Союзе. В ДЕС появилось упоминание о том, что ЕвропейскийСоюз становится участником ЕКПЧ. Однако, с другой стороны, условие,установленное в пункте 2 статьи 6 ДЕС, не является неограниченным, потомучто оно предусматривает условие, закрепленное в статье 3 протокола № 8, тоесть ничто в соглашении о присоединении Европейского Союза к ЕКПЧ не93Protocol No. 14 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, amending thecontrol system of the Convention // [сайт] Council of Europe.

13. 05. 2004. [Электронный ресурс]. Режимдоступа: http://www.echr.coe.int/Documents/Library_Collection_P14_ETS194E_ENG.pdf (дата обращения15.04.2016)51должнозатрагиватьстатью344ДФЕС.ВслучаеприсоединенияЕвропейского Союза к ЕКПЧ будет складываться ситуация, когда ЕСПЧбудет выступать в качестве суда последней инстанции по отношению к СудуЕвропейского Союза. Это противоречит позиции самого Суда ЕвропейскогоСоюза, сформулированной в Заключении№ 2/94, в котором СудЕвропейского Союза решил, что в соответствии с правом Сообщества внастоящее время (т.е.

на то время) Сообщество не имеет полномочий дляприсоединения к ЕКПЧ94.В соответствии с действующей редакцией статьи 344 ДФЕС,государства-члены обязуются решить споры, касающиеся толкования илиприменения учредительных договоров, в соответствии с учредительнымидоговорами. На практике это означает, что Суд Европейского Союза имеетисключительноеправотолковатьправоЕвропейскогоСоюзаиисключительное право на урегулирование споров между государствамичленами [см.

пункт 1 статьи 19 ДЕС, который вместе со статьей 344 ДФЕСявляется рамками толкования автономности Суда Европейского Союза].Генеральный адвокат Джулиан Кокотт в ее заключении к Заключению №2/13 напоминает, что государства-члены предоставили Суду ЕвропейскогоСоюза для урегулирования споров, связанных справом ЕвропейскогоСоюза, монопольное право, которое закреплено в первичном праве и в статье344 ДФЕС.

Это положение гарантирует, что орган, который находится внерамок институциональныхструктур Европейского Союза, не можеттолковать право Европейского Союза и решать споры, которые вытекают изего применения. Кроме того, здесь же можно отметить, что обязательство,сформулированное в статье 344 ДФЕС, связано с пунктом 3 статьи 4 ДЕС.Stanovisko Súdneho dvora. Pristúpenie Spoločenstva k Dohovoru o ochrane ľudských práv a základných slobôd.Stanovisko Súdneho dvora.

28. 03. 1996. SDEÚ // Stanovisko Súdneho dvora 2/94. [Электронный ресурс]. Режимдоступа:http://curia.europa.eu/juris/document/document.jsf?text=&docid=99549&pageIndex=0&doclang=SK&mode=lst&dir=&occ=first&part=1&cid=39007 (дата обращения 14.04.2016)9452Статью 344 ДФЕС и лояльное сотрудничество в праве Европейского СоюзаСуд Европейского Союза связал в деле C-459/03 и вновь подтвердил своюпозицию в Заключении № 2/13, где говорится, что уважение полномочийСуда Европейского Союза следует понимать как конкретное выражениеболее общего обязательства лояльности, которое вытекает из пункта 3 статьи4 ДЕС, с тем, что такое обязательство, согласно этому положению,применяется в отношениях между государствами-членами и ЕвропейскимСоюзом.В соответствии с пунктом 1 статьи 216 ДФЕС, Европейский Союзможет заключать международные соглашения с одной или несколькимитретьими странами или международными организациями, но заключениесоглашений не может повлиять на общие правила или изменить сферу ихприменения.

В пункте 2 этого положения уточняется, что соглашения,принятые Европейским Союзом, являются обязательными для ведомствЕвропейского Союза и государств-членов. Суд Европейского Союза в своемзаключении заявил, что любое международное соглашение, заключенноеЕвропейскимСоюзом,обязываетведомстваЕвропейскогоСоюзаигосударства-члены, которое, таким образом, становится неотъемлемойчастью правового порядка Европейского Союза.

В то же время СудЕвропейскогоСоюзавуказанномзаключенииутверждает,что,всоответствии с установившейся судебной практикой, международноесоглашение не может поставить под угрозу разграничение полномочий,установленных в учредительных договорах и, следовательно, автономностьправопорядкаЕвропейскогоСоюза,котораяобеспечиваетсяСудомЕвропейского Союза 95 , что должно быть обеспечено соблюдением статьи344 ДФЕС.95Opinion 2/13, Avis au titre de l'article 218, paragraphe 11, TFUE.

Свежие статьи
Популярно сейчас